Craftsman 917.374102 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL, SU Seguridad Esta Comprometida

Page 21

Garantia

21

Mantenimiento

32-35

Reglas de

Seguridad

21-23

Servicio

y Adjustes

36-37

Especificaciones del Producto

23

Almacenamiento

37-38

Montaje /

Pre-Operaci6n

25-26

Identificaci6n de problemas

38-39

Operaci6n

.................................................

27-31

Partes

de repuesto

40-49

Programa

de Mantenimiento

32

Servicio

Sears

Contratapa

GARANTiA TOTAL DE LA CORTADORA DE ClaSPED CRAFTSMAN POR 2 ANOS

Si esta Segadora Craftsman Ilega a presentar algOn desperfecto por defectos de materiales o fabricaci6n durante un plazo de dos a_os a partir de la fecha de compra, Ilevela de vuelta a cualquiera de las tiendas Sears, al Centro de Repuestos y Reparaci6n, o a otro comercio donde se vendan los equipos Craftsman, a efectos de que se la reparen sin costo (o bien se la reemplacen, en caso que no sea posible repararla).

Siesta Segadora Ilega a ser utilizada con fines comerciales o arrendada, la presente garantia tendra vigencia por s61o 90 dias a partir de la fecha de compra.

La presente garantia no cubre:

Aquellas piezas fungibles que se desgastan por el uso normal, tales como las cuchillas rotatorias de la cortadora, los adaptadores de las cuchillas, las correas, los filtros de aire y las bujias.

Aquellas reparaciones que haya que hacer debido a mal uso o negligencia por parte del operador, incluidos el arbol del cigQefial torcido u omisiones relativas al armado, manejo o mantenimieno de la Segadora en un todo de acuerdo alas instrucciones provistas con el equipo.

La presente garantia se aplicara solamente en tanto el articulo sea usado en los Estados Unidos.

Esta garantia le otorga a usted derechos legales especificos; puede que usted tenga, ademas, otros derechos, los cuales varian de estado a estado.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179

IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.

,_Busque este simbolo que sefiala las precau-

ciones de seguridad de importancia. Quiere decir - ii iATENCION!!! i iiESTE ALERTO!!!

SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.

_I, ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.

_I, ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bateria contienen

plomo o compuestos de plomo, productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros dafios reproductivos. Lavar las manos despues de manipularlos.

_I, PRECAUCI6N: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos com- ponentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros dafios reproductivos.

_I, PRECAUCl6N: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calien- tes durante la operaci6n y siguen siendo calf entes despues de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas areas.

21

Image 21
Contents Craftsman Your Safety is Involved Yearfull Warranty on Craftsman Lawn MowerGeneral Operation IV. Safe Handling of GasolineDo not RJ19HX General ServiceLawn Mower Performance Lawn Mower MaintenanceTo Unfold Handle To Remove Mower from CartonMowing PositionTo Prepare Battery To Install AttachmentsTo Assemble Grass Catcher Know Your Lawn Mower Meets Cpsc Safety RequirementsEngine Speed Side Discharging Rear BaggingFor Rear Bagging To Convert MowerBefore Starting Engine Mowing Tips Mulching Mowing TipsBefore Each USE General RecommendationsLubrication Before After EveryDrive Wheels Lawn MowerGrass Catcher To Clean AIR FilterGear Case Engine LubricationClean Under Drive Cover CleaningWater Washout Feature MufflerRear Deflector To Adjust HandleTo Remove Drive Belt To Replace Drive BeltHandle CarburetorEngine Speed Fold Forward for Storage Mowing PositionProblem Cause Correction BatteryOther Fuel SystemCause ProblemSU Seguridad Esta Comprometida Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, ILIII. Ninos OperacionII. Operacion Sobre LAS Cuestas HacerRJ19HX SAEMantenimiento DE LA Segadora Rendimiento DE LA SegadoraPara Remover LA Segadora DE LA Caja DE Carton Como Preparar SU SegadoraPara Instalar LOS Accesorios Para Montar EL Recogedor DEProducto. Aprenda y comprenda sus significados Familiaricese CON SU SegadoraControl DE LA IMPULSI6N Como Usar SU SegadoraAjuste DEL Mando ATRA.SPARA Bajar Palancahacia EL CORTAC¢SPEDSegadoras CON Descarga Trasera Para Convertir LA SegadoraSegadoras CON Descarga Lateral Para Ensacamiento TraseroPara Vaciar EL Recogedor DE Cosped Antes DE Hacer Arrancar EL Motor Agregue AceiteAgregue Gasolina Consejos Para Segar Y ACOL- Char Onsejos Para SegarAntes DE Cada USO Recomendaciones GeneralesLlantas SegadoraRuedas DE IMPULSI6N Cuidado DE LA CuchillaCaja DE Engranajes Recogedor DE CospedPara Cambiar EL Aceite DEL Motor Filtro DE AireLimpieza Derrubio DEL AguaLimpie Debajo DE LA Cubierta DE LA Impulsion LA Altura DE Corte SegadoraDesviador Trasero Para Remover Correa DE ImpulsionCarburador Velocidad DEL MotorMotor Problema CausaAceite DEL Motor CilindroCorreccion CausaOJ i co ONm Cxl C.l BSm Briggs & Stratton 4-CYCLE Engine Iss2188 969i6o81 Engine Gasket SET KEY Part Briggs & Stratton Cycle EngineBriggs & STRATTON4-CYCLE Engine Service Notes Service Notes Serifs