Craftsman 917.376395 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL, SU Seguridad Esta Comprometida

Page 20

Garantia

.... 20

Mantenimiento

30-33

Reglas de

Seguridad

20-22

Servicio

y Adjustes

33-34

Especificaciones del Producto

.... 22

Almacenamiento

35-36

Montaje /

Pre-Operaci6n

.... 23

Identificaci6n de problemas

36-37

Operaci6n

................................................

24-28

Partes

de repuesto

38-47

Programa

de Mantenimiento

.... 30

Servicio

Sears

Contratapa

GARANTiA TOTAL DE LA CORTADORA DE ClaSPED CRAFTSMAN POR 2 ANOS

Si esta Segadora Craftsman Ilega a presentar algOn desperfecto por defectos de materiales o fabricaci6n durante un plazo de dos a_os a partir de la fecha de compra, Ilevela de vuelta a cualquiera de las tiendas Sears, al Centro de Repuestos y Reparaci6n, o a otro comercio donde se vendan los equipos Craftsman, a efectos de que se la reparen sin costo (o bien se la reemplacen, en caso que no sea posible repararla).

Siesta Segadora Ilega a ser utilizada con fines comerciales o arrendada, la presente garantia tendra vigencia por s61o 90 dias a partir de la fecha de compra.

La presente garantia no cubre:

Aquellas piezas fungibles que se desgastan por el uso normal, tales como las cuchillas rotatorias de la cortadora, los adaptadores de las cuchillas, las correas, los filtros de aire y las bujias.

Aquellas reparaciones que haya que hacer debido a mal uso o negligencia por parte del operador, incluidos el arbol del cigOefial torcido u omisiones relativas al armado, manejo o mantenimieno de la Segadora en un todo de acuerdo a las instrucciones provistas con el equipo.

La presente garantia se aplicara solamente en tanto el articulo sea usado en los Estados Unidos.

Esta garantia le otorga a usted derechos legales especificos; puede que usted tenga, ademas, otros derechos, los cuales varian de estado a estado.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179

IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.

_3k,Busque este simbolo que sefiala las precau-

ciones de seguridad de importancia. Quiere decir - i iiATENCION!!! ii iESTE ALERTO!!!

SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.

_I_ADVERTENClA: Siempre desconecte el alambre de la bujia y pdngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparacidn, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.

Ai_ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bateria contienen

plomo o compuestos de plomo, productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros dafios reproductivos. Lavar las manos despues de manipularlos.

_I, PRECAUCI6N: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos com- ponentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de c_flncer y defectos al nacimiento u otros dafios reproductivos.

_:_PRECAUCI6N: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calien= tes durante la operacidn y siguen siendo calf entes despues de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas areas.

20

Image 20
Contents Craftsman Yearfull Warranty on Craftsman Lawn Mower Your Safety is InvolvedDo not General OperationIV. Safe Handling of Gasoline General Service RJ19HXLawn Mower Maintenance Lawn Mower PerformanceTo Remove Mower from Carton To Unfold HandleTo Assemble Grass Catcher MowingMeets Cpsc Safety Requirements Know Your Lawn MowerHOW to USE Your Lawn Mower To Adjust Cutting HeightEngine Speed Engine Zone ControlRear Bagging Side DischargingFor Rear Bagging To Convert MowerBefore Starting Engine Mulching Mowing Tips Mowing TipsGeneral Recommendations Before Each USELubrication Before After EveryLawn Mower Drive WheelsTo Clean AIR Filter Grass CatcherGear Case EngineCleaning Clean Under Drive CoverMuffler Spark PlugTo Adjust Handle Rear DeflectorTo Remove Drive Belt To Replace Drive BeltHandle EngineCarburetor Other Fuel SystemEngine OIL CylinderProblem CauseCorrection Need More HELP?Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL SU Seguridad Esta ComprometidaOperacion III. NinosII. Operacion Sobre LAS Cuestas HacerSAE RJ19HXRendimiento DE LA Segadora Mantenimiento DE LA SegadoraComo Preparar SU Segadora Producto. Aprenda y comprenda sus significados Como Usar SU Segadora Control DE LA IMPULSI6NPara Ajustar LA Altura DE Corte Hacia Adelante Para Levantar EL CORTAC¢SPEDPara Convertir LA Segadora Segadoras CON Descarga TraseraSegadoras CON Descarga Lateral Para Ensacamiento TraseroAntes DE Hacer Arrancar EL Motor Para Parar EL MotorPara Vaciar EL Recogedor DE Cesped Agregue AceiteOnsejos Para Segar Consejos Para Segar Y ACOL- CharRecomendaciones Generales Antes DE Cada USOSegadora Recogedor DE Cosped Caja DE EngranajesPara Cambiar EL Aceite DEL Motor Filtro DE AireLimpieza Limpie Debajo DE LA Cubierta DE LA IMPULSI6NDesviador Trasero Para Remover Correa DE ImpulsionPara Ajustar EL Mango Para Cambiar Correa DE IMPULSI6NSegadora Velocidad DEL MotorCarburador Otros Problema CausaCilindro Causa Correccion\\\ No E \ \ CO o3 248 Briggs & Stratton 4-CYCLE EngineIio59 Emissions Label 585 KEY Part Description 562 691119 Bolt 969 690700 Screw Governor Serifs