Cleaning of air fi lter. Slacken the screw, remove the lid and remove the filter cartridge.
Reinigung des Luftfi lters. Schrauben lösen, Deckel abnehmen und Filtereinsatz herausnehmen.
Nettoyage du fi ltre à air. Desserez la vis, enlevez le capot et retirez la cartouche filtrante.
Het schoonmaken van het luchfilter. Draai de schroef los, verwijder | M55H53FD |
Limpieza del fi ltro de aire. Soltar el tornillo, quitar la tapa y extraer |
|
el elemento filtrante. |
|
de deksel en haal het filter eruit. |
|
Pulizia del fi ltro. Allentare la vite, togliere il coperchio ed es- |
|
trarre il filtro. |
|
GENERAL INFORMATION |
|
Transport |
|
Remove spark plug lead. Empty the petrol tank. Before public |
|
transporting, engine oil and petrol must be removed. |
|
ALGEMEINE ERLÄUTERUNGEN |
|
Transport |
|
Zienhen Sie das Zündkerzenkabel ab. Entleeren Sie den |
|
Benzintank. Bei Transport mit öffentlichen Verkehrsmittein ist |
|
der Benzin und Öltank zu entleeren. |
|
RENSEIGNEMENTS GENERAUX |
|
Transport |
|
Débranchez la bougie. Videz le réservoir d'essence. En cas |
|
de transport par un service public, il faut vider et l'essence et |
|
l'huile. |
|
INFORMACIONES GENERALES |
|
Transporte |
|
Desconexión del cable de bujía. Vacíese el depósito de gasolina |
|
y, si se trata de transporte público, también el de aceite. |
|
ALGEMENE NFORMATIE |
|
Vervoer |
|
De bougiekabel losmaken. Ledig de benzinetank. Bij openbaar |
|
vervoer dienen zowel |
|
INFORMAZIONE GENERALI |
|
Transporto |
|
Staccare il cavo d'accensione dalla candela. Svuotare il ser- |
|
batoio della benzina. In caso di transporto su mezzi pubblici, si |
|
deve svuotare sia la benzina che l'olio. |
|
Instruction manual
Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this machine.
Manuel d’instructions
Lisez très attentivement et soyez certain de comprende ces instruc- tions avant d’utiliser cette machine.
Instructieboekje
Lees deze instructies aandachtig en zorg dat u ze begrijpt voordat u deze machine gebruikt.
Anleitungshandbuch
Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorg- fältig durch und vergewissern Sie sich, daß Sie diese verstehen, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen.
195216 11.08.04 BY | Printed in U.S.A. |
Manual de las instrucciones
Por favor lea cuidadosamente y comprenda estas intrucciones antes de usar esta maquina.
Manuale di istruzioni
Prima di utilizzare la macchina leggete queste istruzioni con at- tenzione ed accertatevi di averle comprese bene.