Westinghouse UL-ES-Vintage-WH09 owner manual Consejos de seguridad

Page 3

UL-ES-Vintage-WH09

Consejos de seguridad

HAGA LO SIGUIENTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTE EL VENTILADOR EN UNA CAJA DE EMBUTIR ROTULADA “ADECUADA PARA VENTILADORES”, Y UTILICE LOS TORNILLOS DE MONTAJE INCLUIDOS CON LA CAJA DE EMBUTIR. LA MAYORÍA DE LAS CAJAS DE EMBUTIR UTILIZADAS NORMALMENTE PARA ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN NO SON ADECUADAS PARA VENTILADORES Y DEBERÍAN SER REEMPLAZADAS. SI TIENE PREGUNTAS, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CERTIFICADO.

1.El trabajo de instalación y el cableado eléctrico los deben efectuar personas calificadas cumpliendo con todos los códigos y las normas aplicables (ANSI/NFPA 70-1999), incluyendo las de incendio.

2.Use esta unidad sólo de la manera en que el fabricante quiere que se haga. Si tiene dudas, llame al fabricante.

3.Después de hacer las conexiones, empuje con cuidado las conexiones dentro de la caja de empalmes con los conectores de cables mirando hacia arriba. Se deben separar los cables: el conductor de puesta a tierra y el conductor de puesta a tierra del equipo a un lado de la caja de embutir, y el conductor que no tiene puesta a tierra del otro lado de la misma.

4.Antes de comenzar a instalar el ventilador, apague la alimentación en el panel de servicio y bloquee el medio de desconexión del servicio para evitar que se encienda accidentalmente. Cuando no se puede bloquear el medio de desconexión del servicio eléctrico, fije de manera segura y un dispositivo de advertencia prominente, como un rótulo, al panel de servicio.

5.¡Tenga cuidado! Lea todas las instrucciones y la información de seguridad antes de instalar su ventilador nuevo. Revise los diagramas de montaje incluidos.

6.Al cortar o perforar una pared o el cielo raso, no dañe el cableado eléctrico y otras instalaciones de servicios públicos ocultos.

7.Asegúrese de que el sitio para la instalación que escoja permita que el ventilador gire libremente sin obstrucciones. Deje un espacio mínimo de 7 pies desde le piso hasta el borde posterior de la paleta.

8.Para reducir el riesgo de incendios, choques eléctricos o lesiones personales, este ventilador se debe montar sobre una caja de embutir que tenga una marca que indique que es adecuada para soportar un ventilador. Además debe utilizar los tornillos correspondientes incluidos con la caja de embutir. (El montaje debe soportar por lo menos 15.87 kgs.)

9.¡ADVERTENCIA! No doble los soportes para las paletas durante la instalación al motor, al balancear o durante la limpieza. No inserte objetos extraños entre las paletas mientras giran.

10.Fije el soporte de montaje usando sólo la tornillería suministrada con la caja de embutir. El ventilador sólo se debe montar en una caja de embutir marcada “Acceptable for Fan Support” (Aceptable para soportar ventiladores).

11.¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendios o choques eléctricos, no use este ventilador con un dispositivo de control de velocidad de estado sólido para ventilador, o un control de velocidad variable.

12.Si esta unidad se instalará sobre una bañera o una ducha, debe estar identificada como adecuada para ese tipo de aplicación.

13.NUNCA coloque un interruptor donde se pueda alcanzar desde una bañera o una ducha.

14.Es posible que la operación de esta unidad afecte el flujo de aire de combustión necesario para la operación segura de equipo que quema combustible. Siga la directrices de seguridad del fabricante de equipo de calefacción como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), y la Sociedad Americana para Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades del código local.

15.Antes de efectuar tareas de servicio o limpieza en la unidad, apague la alimentación en el panel de servicio y bloquee el medio de desconexión del servicio para evitar que se encienda accidentalmente. Cuando no se puede bloquear el medio de desconexión del servicio eléctrico, fije de manera segura y un dispositivo de advertencia prominente, como un rótulo, al panel de servicio.

16.Antes de realizar la instalación, es importante comprobar y volver a ajustar todos los tornillos, según corresponda.

 

HERRAMIENTAS NECESARIAS

 

Destornillador Phillips

Pinzas de corte

Pinzas

Escalera de mano

3

Image 3
Contents Manual del usuario Safety tips Consejos de seguridad Instalación con Features CaracterísticasCOMBO-BLADE PREPARING for installation Antes de la instalación UL-ES-Vintage-WH09 Choose a MOUNTING OPTION Elija una Opción DE Montaje MOUNTING OPTIONS Opciones DE MontajeFLUSH MOUNT Option Opción DE Instalación AL RAS Proceed Directly to PAGE 14 FOR WIRING OPTIONSLoosen downrod ball 1 from downrod 2 by removing set screw NORMAL DOWNROD OPTIONPara Cielorraso Normal Opción CON Varilla Vertical MÁS LargaSlide downrod ball 1 off of downrod and remove pin UL-ES-Vintage-WH09 Mounting Montaje Opción DE Cableado Wiring OptionsAsegure el ventilador al cielorraso Blade Installation Instalación de las paletas To light kit by finger-tightening Instalación del artef acto luminosoOperation OPERATION AND MAINTENANCEOperación Operación y mantenimientoCheck main and branch circuit fuses or circuit breakers Fan will not operate when switch is in the middleWeight and possibly result in smoother operation Check for faulty light bulbsNo USE un control de velocidad variable de estado sólido Reparar conexiones eléctricas internasNo los apriete demasiado Al motor estén apretadosUL-ES-Vintage-WH09 Hardware Pack PARTS LIST Lista DE RepuestosUL-ES-Vintage-WH09

UL-ES-Vintage-WH09 specifications

The Westinghouse UL-ES-Vintage-WH09 is a ceiling fan that merges classic aesthetics with modern technology, making it a popular choice in many homes. This fan is designed to enhance both indoor and outdoor spaces while providing superior airflow and style.

One of the main features of the UL-ES-Vintage-WH09 is its vintage-inspired design, which appeals to those who appreciate traditional decor. The fan comes available in a variety of finishes, ensuring that it fits seamlessly into any room's color scheme. The vintage wood blades not only add to its charm but are also engineered for durability, ensuring the fan's longevity.

In terms of performance, the UL-ES-Vintage-WH09 is equipped with a powerful motor that delivers efficient airflow without compromising on noise levels. Homeowners can enjoy a gentle breeze without the disruptive whirring that can accompany less efficient models. The fan operates quietly, making it ideal for bedrooms, living rooms, and even offices.

Another notable characteristic of this ceiling fan is its compatibility with smart home technology. The UL-ES-Vintage-WH09 can be integrated into smart home systems, allowing users to control the fan with their smartphones or voice commands. This feature enhances convenience, as users can adjust the fan speed or turn it on and off without needing to get up.

Moreover, safety is a paramount consideration in the design of this fan. It features built-in overheat protection, ensuring that the motor doesn’t overheat during prolonged use. This adds an extra layer of peace of mind for homeowners.

Installation of the UL-ES-Vintage-WH09 is straightforward, thanks to its user-friendly mounting system. It offers various mounting options, including standard, angled, and flush mounts, making it a versatile choice for rooms with different ceiling heights.

To summarize, the Westinghouse UL-ES-Vintage-WH09 combines timeless design with modern functionality. Its durable construction, efficient performance, smart home compatibility, and safety features make it an excellent addition to any home. Whether enhancing your living space or providing comfort on a warm day, this ceiling fan proves to be a reliable and stylish choice.