Lasko 4926 manual Instrucciones Importantes, Manual DE USO, Información General DE Seguridad

Page 2

MODEL 4926

INSTRUCCIONES IMPORTANTES -

OPERATION (Figure 1)

Due to the high velocity of air generated by this Fan, hearing the sound of the air is normal. For quieter operation, use low speed.

1.Remove the Fan from the carton.

2.Place the Fan on a firm, level surface.

WARNING: Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit, may stick to hardwood floors. The unit may leave a residue that could darken, stain or leave permanent blemishes on the finish of certain hardwood floors.

3.Plug the cord set into a 120 V~ electrical outlet. Be sure plug fits tightly in outlet. A loose fit may cause overheating and damage the plug.

4.Turn the Fan ON by turning the Power/Speed Knob.

5.Set the Fan to the desired speed.

3 - High Speed

2 - Medium Speed

1 - Low Speed

6.The oscillation function will operate in any speed mode. Press the

Oscillation Button () to turn this function on. Press it once more to turn this function off.

7.To turn the Fan OFF, turn the Power/Speed Knob to OFF (0) and unplug the unit from the electrical outlet.

LOUVER FUNCTION (Figure 2)

In addition to the oscillation function, this Fan has louvers on the front grill that allow for vertical adjustment of air flow. Roll the louver control (Inset 2A) up or down to adjust the air flow as desired.

Inset 2A

Figure 2

MANUAL DE USO

VENTILADOR SOPLADOR DE ALTA

VELOCIDAD OSCILANTE PRO-HV

MODEL 4926

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, USAR O DAR

MANTENIMIENTO AL PRODUCTO DESCRITO.

PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS CUMPLIENDO CON TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.

CONSERVE LAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA.

Este Ventilador es para uso residencial únicamente.

No está destinado para uso en ambientes comerciales o industriales.

INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD

Al usar aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad deberan siempre de seguirse para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, y daño a personas, incluyenda las siguientes:

 

MAINTENANCE

 

WARNING: ALWAYS UNPLUG THE CORD BEFORE MOVING

 

OR SERVICING.

 

WARNING: DO NOT IMMERSE FAN IN WATER!

 

CLEANING: Clean the Fan intake and exhaust openings with a

 

vacuum brush attachment on your vacuum cleaner. This will

 

remove dirt and lint that may accumulate over time. DO NOT

 

ATTEMPT TO TAKE APART FAN. Clean the body of the Fan

Figure 1

with a soft cloth.

CAUTION: Do not use gasoline, benzine, thinner, harsh clean-

 

 

ers, etc. as they will damage the Fan. NEVER use ALCOHOL

 

OR SOLVENTS.

 

SERVICING: All other servicing, with the exception of general user

 

maintenance, should be performed by an authorized service repre-

 

sentative. Call 1-800-233-0268, Monday through Friday, between

 

the hours of 8:00 a.m.and 5:00 p.m. for the location of your nearest

 

service center.

STORAGE: Store the Fan, with these instructions, in the original carton in a cool, dry place.

1.Lea todas las instrucciones antes de utilizar el Ventilador.

2.Cerciórese de que la fuente de poder sea compatible con las demandas eléctricas del Ventilador.

3.Use este Ventilador sólo en la forma que se describe en el manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría ocasionar un incendio, golpes de electricidad o lesiones a personas.

4.Para disminuir el riesgo de lesiones físicas y golpes de electricidad, no debe jugarse con el ventilador no deberá éste ser ubicado al alcance de los niños pequeños.

5.Desenchufe el cable eléctrico antes de instalar, proporcionar servicio o mover el Ventilador.

ADVERTENCIA: NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO-APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO PARA DESCONECTAR LA POTENCIA AL INSTALAR O PROPORCIONARLE SERVICIO AL VENTILADOR. DESENCHUFE SIEMPRE EL CABLE ELÉCTRICO.

6.Este Ventilador NO debe usarse en ubicaciones potencialmente peligrosas, tales como en ambientes inflamables, explosivos, cargados de sustancias químicas o húmedos.

7.NO use el Ventilador en o cerca de una ventana. La lluvia puede generar riesgos eléctricos.

8.Vuelva a armar el ventilador por completo, siguiendo las instrucciones, antes de reconectarse a la fuente de poder.

ADVERTENCIA: ESTE ARTEFACTO POSEE UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA ESPIGA ES MÁS ANCHA QUE LA OTRA). PARA DISMINUIR EL PELIGRO DE GOLPES DE ELECTRICIDAD, ESTE ENCHUFE DEBERÁ INTRODUCIRSE EN UN TOMACORRIENTE POLARIZADO SÓLO DE UNA FORMA. HAGA ENCAJARTOTALMENTE LA ESPIGA ANCHA DEL ENCHUFE EN LA RANURA ANCHA. SI EL ENCHUFE NO ENCAJA POR COMPLETO EN EL TOMACORRIENTE, INVIERTA EL ENCHUFE. SI AUN ASÍ NO ENCAJA, CONTACTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO. NO INTENTE

BURLAR ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: ESTE ENCHUFE ES UNA MEDIDA DE

SEGURIDAD. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO Y LESIONES PERSONALES, NO QUITE, NI REEMPLACE, NI REPARE O ALTERE EL ENCHUFE QUE SE PROVEE ORIGINALMENTE. SI EL

VENTILADOR NO FUNCIONA CORRECTAMENTE, PUEDE DEBERSE AL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD INCORPORADO EN ESTE ENCHUFE. REGRESE A UN CENTRO DE SERVICIOS AUTORIZADO O LLAME AL 800- 233-0268, DE LUNES A VIERNES ENTRE LAS 8.30 A.M. Y LAS 4.00 P.M. EST. SI LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA DEL ENCHUFE FALTA O ESTA DAÑADA, LLAME AL NÚMERO DE CONSULTA GRATUITO PARA PEDIR UNA ETIQUETA DE REEMPLAZO.

9.De ser posible, evite el uso de cables de extensión. Si debieran usarse, minimice el riesgo de sobrecalentamiento procurando que estén aprobados por UL. Nunca use un solo cable de extensión para hacer funcionar más de un Ventilador.

10.No haga funcionar ningún Ventilador con un cable o enchufe dañado o después de que el ventilador presente algún desperfecto o haya sido dejado caer o sufriera cualquier tipo de daño. Regrese el Ventilador a un servicio de reparación autorizado para examinar el Ventilador, efectuarle ajustes eléctricos o mecánicos o repararlo.

11.No introduzca ni permita que se introduzcan dedos u objetos extraños en ninguna abertura de ventilación o escape, puesto que podría provocar un golpe de electricidad, incendio, o daños al ventilador. No bloquee ni manipule el Ventilador de ninguna manera mientras esté en funcionamiento.

12.Siempre coloque el Ventilador sobre una superficie, estable, plana y horizontal mientras esté en funcionamiento, para evitar la posibilidad de que el Ventilador se dé vuelta. Ubique el cable eléctrico de tal modo que el ventilador u otros objetos no descansen sobre él. No disponga el cable eléctrico debajo de alfombras. No cubra el cable eléctrico con tapetes, alfombras continuas u objetos similares. Coloque el cable eléctrico fuera del paso de las personas y donde nadie se tropiece con el mismo.

13.Este Ventilador no ha sido diseñado para usarse en lugares mojados o húmedos. Nunca coloque un Ventilador donde quepa la posibilidad de que caiga en una bañera u otro recipiente con agua.

14.No use el Ventilador en exteriores.

ADVERTENCIA: DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O GOLPES DE ELECTRICIDAD – NO USE ESTE VENTILADOR CON ARTEFACTOS DE CONTROL DE VELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

New 9/04

2

4926ES

New 9/04

3

4926ES

Image 2
Contents Operating Manual General Safety InformationImportant Instructions Función DE Persiana FiguraManual DE USO MaintenanceInstrucciones Importantes Información General DE SeguridadFor Parts Limited Warranty not Valid in MexicoFor Technical Assistance and Service Center Locations Garantia Limitada no ES Válida EN México