Marantz CR601 manual CE Marking

Page 3

CE MARKING

English

The CR601 is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive.

Français

Le CR601 est conforme à la directive EMC et à la directive sur les basses tensions.

Deutsch

Das Modell CR601 entspricht den EMC-Richtlinien und den Richtlinien für

Niederspannungsgeräte.

Nederlands

De CR601 voldoet aan de EMC eisen en de vereisten voor laag-voltage.

Español

El CR601 está de acuerdo con las normas EMC y las relacionadas con baja tensión.

Italiano

Il CR601 è conforme alle direttive CEE ed a quelle per i bassi voltaggi.

Svenska

CR601 är tillverkad i enlighet med EMC direktiven och direktiven för lågvoltsutrusning.

ENGLISH:

CAUTION – USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.

FINNISH:

VAROITUS! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävuälle näkymättömälle lasersäteilylle.

SWEDISH:

VARNING! Om apparaten används påannat sätt än vad som beskrivs 1 denna bruksanvisning kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning som overskrider gränsen för laserklass 1 .

WARNINGS FOR LASER RADIATION

CAUTION : INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM.

DANGER : INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.

VARO! : AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINANAKYMÄTTÖMÄALLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.

VARNING! :OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH

SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRALEN.

English

WARNINGS

-Do not expose the equipment to rain or moisture.

-Do not remove the cover from the equipment.

-Do not insert anything into the equipment through the ventilation holes.

-Do not handle the mains cord with wet hands.

-Do not cover the ventilation with any items such as tablecloths, newspapers, curtains, etc.

-No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the equipment.

-When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public instruction’s rules that apply in your country or area.

-Make a space of about 0.2 meter around the unit.

-No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

-When the switch is in the OFF position, the equipment is not completely switched off from

MAINS.

-The Socket-Outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.

Français

AVERTISSEMENTS

-Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.

-Ne pas essayer de retirer le boîtier de l’appareil.

-Ne rien insérer dans l’appareil par les orifices de ventilation.

-Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.

-Ne pas recouvrir les ouïes de ventilation avec un objet quelconque comme une nappe, un journal, un rideau, etc.

-Ne placer aucune source de flamme nue, comme une bougie allumée, sur l'appareil.

-Pour mettre au rebut les piles usées, respecter les lois gouvernementales ou les règlements officiels concernant l’environnement qui s'appliquent à votre pays ou région.

-Veiller à ce qu’aucun objet ne soit à moins de 0,2 mètre des côtés de l'appareil.

-Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple, ne doit être placé sur l'appareil.

-Lorsque l'interrupteur est sur la position OFF, l'appareil n'est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS).

-La prise électrique doit se trouver près de l'appareil et être facilement accessible.

Deutsch

WARNHINWEISE

-Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.

-Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen.

-Keine Gegenstände durch die Belüftungsschlitze stecken.

-Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen Händen anfassen.

-Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit einem Tischtuch, einer Zeitung, einem Vorhang usw. ab.

-Es dürfen keine Gegenstände mit offener Flamme, wie etwa brennende Kerzen, auf dem Gerät aufgestellt werden.

-Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten Batterien alle geltenden lokalen und überregionalen Regelungen.

-Auf allen Geräteseiten muß ein Zwischenraum von ungefähr 0,2 meter vorhanden sein.

-Auf das Gerät dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, wie etwa eine Vase, gestellt werden.

-Wenn der Schalter ausgeschaltet ist (OFF- Position), ist das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz (MAINS) abgetrennt.

-Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden, und ein unbehinderter Zugang dazu muss jederzeit gewährleistet sein.

Nederlands

WAARSCHUWINGEN

-Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht.

-Verwijder de afdekplaat van het apparaat niet.

-Duw niets door de ventilatieopeningen in het apparaat.

-Raak het netsnoer niet met natte handen aan.

-Bedek de ventilatieopeningen niet met enige voorwerpen, zoals tafelkleden, kranten, gordijnen, enz.

-Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat.

-Volg bij het weggooien van verbruikte batterijen de overheidswetgeving of milieuvoorschriften op die van kracht zijn in het land of de regio waarin u zich bevindt.

-Zorg dat er 0,2 meter vrije ruimte rond het toestel is.

-Plaats geen voorwerpen met een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op het apparaat.

-Als de schakelaar op OFF staat, is het apparaat niet volledig losgekoppeld van de netspanning (MAINS).

-Het stopcontact dient in de buurt van het apparaat te zitten en eenvoudig bereikbaar te zijn.

Image 3
Contents Model CR601 User Guide CD Receiver English CE Marking Advertencias Features Table of ContentsBefore USE Do not use discs which come in special shapes MP3 compatibilityLoading batteries Operating range of the remote control unitFront Panel Part Name and FunctionsRear Panel Remote Control Connections Connecting the Antenna TerminalsConnecting a subwoofer Connecting SpeakersRCA Connection Color Coding Connecting Analog / Digital ComponentsBefore Making Any Connections Optical Digital OutputBasic Operation Power Up the CR601Adjusting the Volume Using HeadphonesPlaying CD CD OperationTo Stop Memory Playback To Cancel Memory PlaybackRandom Playback Memory PlaybackDisplaying Information MP3 DiscAudio CD Listening to FM/AM Tuner OperationPreset stations FM/AM Recalling preset stations FM/AMRDS Radio Data System RDS search PTY searchTP search PTY Listening to DAB Broadcast Tuning in DAB Digital Audio Broadcasting broadcastsAbout Secondary service Using the DAB for the first timeRecalling preset stations Preset stationsTuning aid Search ModeSorted list search mode Preset search modeSort Mode Sorting Components AlphanumericComponent Time and Date Switching the DAB information displayBit Error Rate Ensemble NameOther Operation Timer Program Examples Timer ProgramsAbout the Timer Programs Timer Program SettingLast Function Memory Confirm and change timer programTimer program off Sleep timerSymptom Cause Measures TroubleshootingAbnormal Behavior Band III 174 to 240 MHz Cleaning of equipment external surfacesOthers RepairsIs a registered trademark

CR601 specifications

The Marantz CR601 is a versatile all-in-one home audio system that blends modern technology with classic Marantz quality. Designed with audio enthusiasts in mind, the CR601 delivers high-fidelity sound, elegant aesthetics, and a myriad of features that make it an exceptional choice for music lovers.

One of the standout characteristics of the CR601 is its powerful amplification system. It boasts a robust built-in amplifier that delivers 60 watts per channel, ensuring a rich and dynamic audio experience. Whether you’re listening to classical, rock, or jazz, the CR601 is engineered to reproduce music with clarity and precision.

The CR601 also features a multi-source playback capability, which allows users to enjoy music from a variety of sources. It comes equipped with a CD player, FM/AM radio tuner, and Bluetooth connectivity, making it easy to stream music from smartphones and other devices. The convenience of Bluetooth ensures seamless integration with modern streaming services, while the built-in CD player offers users the nostalgia of physical media.

Another significant technology incorporated into the CR601 is the High-Current Amplification. This technology ensures that the amplifier can handle a wide range of speaker impedances, providing consistent performance whether you’re using low-impedance or high-impedance speakers. This flexibility makes the CR601 compatible with diverse speaker setups, allowing users to build their dream audio system without limitations.

In addition to audio performance, the CR601 also pays attention to design. Its sleek and stylish appearance, complete with a brushed aluminum front panel, makes it an attractive addition to any living space. The user-friendly interface and clearly labeled controls enhance usability, ensuring that even those less familiar with audio systems can operate it with ease.

The CR601 excels in audio output as well, utilizing advanced digital signal processing. This results in enhanced sound staging and imaging, delivering an immersive listening experience. With the inclusion of tone control features, users can tailor the sound to their preferences, adjusting bass and treble levels as needed.

In conclusion, the Marantz CR601 is a remarkable all-in-one audio solution that combines impressive specifications, modern technology, and classic Marantz craftsmanship. With its powerful amplification, multi-source capabilities, and elegant design, it appeals to both casual listeners and serious audiophiles alike. Whether you are enjoying a casual listening session or hosting a gathering, the Marantz CR601 stands ready to deliver exceptional sound quality and versatility.