To Install or Replace Batteries
Your new lantern operates on 4 “D” cell batteries. For longest life, use alkaline batteries.
Things You Should Know
1. Operating time for this lantern depends on whether it is run continuously or |
intermittently. Intermittent operation extends the run time of a set of batteries. |
Parts list
1. 5010000712 |
4D (6V) Battery Pack |
1.With lantern off, turn upside down and press two release tabs to remove 4D battery pack. (Fig.1)
2.Press snap feature to open the 4D battery pack top cover. (Fig.2)
3.Install 4 batteries in the correct orientation as shown on the battery housing. Always be careful that all 4 batteries are installed correctly. (Fig.3)
4.Close top cover and install 4D battery pack properly into the lantern. (Fig.4)
Note: If an alternative power source is sold with the lantern, then the 4D battery pack may not be included.
Fig.1 |
Fig.2 | Fig.3 |
2. | The LED is a lifetime light source. It will never need to be replaced. |
3. | Do not leave discharged batteries in the lantern for an extended period of time as |
| this could permanently damage the lantern. |
4. | To clean the outside of the lantern and globe, use only a damp cloth and mild |
| dishwashing liquid. Avoid excessive water and strong cleaner which can damage |
| lantern. |
RENSEIGNEMENTS ESSENTIELS
1. | L’autonomie d’un jeu de piles neuves dépend du mode d’utilisation (continuou |
| intermittent) de la lanterne. Le fonctionnement intermittent prolonge l’autonomie. |
2. | Les luminodiodes (DEL) sont des sources lumineuses qui durent à vie et n’ont |
| jamais besoin d’être remplacées. |
3. | Ne laissez pas de piles épuisées dans la lanterne pendant de longues durées, vous |
(batteries sold separately) |
1.5010000712
Module
1
Fig.4
MISE EN PLACE OU REMPLACEMENT DES
PILES
Votre nouvelle lanterne est alimentée par 4 piles
«D ». Les piles alcalines procurent l’autonomie la plus longue.
1.Mettez la lanterne éteinte sens dessus
dessous puis pressez les deux pattes de dégagement afin de retirer le
2.Pressez le dispositif d’ouverture du couvercle du
3.Placez les 4 piles en les orientant exactement tel qu’indiqué dans le logement des piles. Vérifiez que les 4 piles soient insérées correctement. (Fig. 3)
4.Fermez le couvercle du
Remarque: Si la lanterne a été vendue avec une autre source d’alimentation, il est possible que ce module
risqueriez d’endommager irrémédiablement la lanterne. |
4. N’utilisez qu’un linge humide et du détergent à vaisselle doux pour nettoyer |
l’extérieur et le globe de la lanterne. Une quantité excessive d’eau et un produit |
abrasif risqueraient d’endommager la lanterne. |
Alternative power sources for this product
•2000002672
6V NiMH Rechargeable Battery Pack
•2000003287
6V Sealed Lead Acid Rechargeable Battery Pack
Note: To order an alternative power source for this product, please go to www.coleman.com or call Coleman Customer Service.
BLOCS D’ALIMENTATION CONVENANT À CE PRODUIT
•2000002672
Bloc d’alimentation à batterie NiMH rechargeable de 6 volts
•2000003287
Bloc d’alimentation à pile au plomb étanche rechargeable de 6 volts
Remarque: Pour commander un bloc d’alimentation, veuillez visiter au www.coleman.com ou bien appeler le service à la clientèle de Coleman.