Marantz CD5001OSE manual CE Marking, Français

Page 3

CE MARKING

English

The CD5001/CD5001OSE is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive.

Français

Le CD5001/CD5001OSE est conforme à la directive EMC et à la directive sur les basses tensions.

Deutsch

Das Modell CD5001/CD5001OSE entspricht den EMC-Richtlinien und den Richtlinien für Niederspannungsgeräte.

Nederlands

De CD5001/CD5001OSE voldoet aan de EMC eisen en de vereisten voor laag-voltage.

Español

El CD5001/CD5001OSE está de acuerdo con las normas EMC y las relacionadas con baja tensión.

Italiano

Il CD5001/CD5001OSE è conforme alle direttive CEE ed a quelle per i bassi voltaggi.

Svenska

CD5001/CD5001OSE är tillverkad i enlighet med EMC direktiven och direktiven för lågvoltsutrusning.

English

WARNINGS

-Do not expose the equipment to rain or moisture.

-Do not remove the cover from the equipment.

-Do not insert anything into the equipment through the ventilation holes.

-Do not handle the mains cord with wet hands.

-Do not cover the ventilation with any items such as tablecloths, newspapers, curtains, etc.

-No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the equipment.

-When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public instruction’s rules that apply in your country or area.

-Make a space of about 0.1 meter around the unit.

-No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

-When the switch is in the OFF position, the equipment is not completely switched off from MAINS.

Français

AVERTISSEMENTS

-Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.

-Ne pas essayer de retirer le boîtier de l’appareil.

-Ne rien insérer dans l’appareil par les orifices de ventilation.

-Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées.

-Ne pas recouvrir les ouïes de ventilation avec un objet quelconque comme une nappe, un journal, un rideau, etc.

-Ne placer aucune source de flamme nue, comme une bougie allumée, sur l’appareil.

-Pour mettre au rebut les piles usées, respecter les lois gouvernementales ou les règlements officiels concernant l’environnement qui s’appliquent à votre pays ou région.

-Veiller à ce qu’aucun objet ne soit à moins de 0,1 mètre des côtés de l’appareil.

-Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple, ne doit être placé sur l’appareil.

-Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF, l’appareil n’est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS).

Deutsch

WARNHINWEISE

-Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.

-Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen.

-Keine Gegenstände durch die Belüftungsschlitze stecken.

-Fassen Sie niemals das Netzkabel mit nassen Händen an.

-Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit einem Tischtuch, einer Zeitung, einem Vorhang usw. ab.

-Es dürfen keine Gegenstände mit offener Flamme, wie etwa brennende Kerzen, auf dem Gerät aufgestellt werden.

-Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten Batterien alle geltenden lokalen und überregionalen Regelungen.

-Auf allen Geräteseiten muß ein Zwischenraum von ungefähr 0,1 meter vorhanden sein.

-Auf das Gerät dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, wie etwa eine Vase, gestellt werden.

-Wenn der Schalter ausgeschaltet ist (OFF-Position), ist das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz (MAINS) abgetrennt.

Nederlands

WAARSCHUWINGEN

-Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht.

-Verwijder de afdekplaat van het apparaat niet.

-Duw niets door de ventilatieopeningen in het apparaat.

-Hanteer het netsnoer in geen geval met natte handen.

-Bedek de ventilatieopeningen niet met enige voorwerpen, zoals tafelkleden, kranten, gordijnen, enz.

-Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat.

-Volg bij het weggooien van verbruikte batterijen de overheidswetgeving of milieuvoorschriften op die van kracht zijn in het land of de regio waarin u zich bevindt.

-Zorg dat er 0,1 meter vrije ruimte rond het toestel is.

-Plaats geen voorwerpen met een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op het apparaat.

-Als de schakelaar op OFF staat, is het apparaat niet volledig losgekoppeld van de netspanning (MAINS).

Image 3
Contents Model CD5001/CD5001OSE User Guide English Français CE MarkingAdvertencias Precautions Contents Do not use discs which come in special shapes Before UsingInappropriate places for installation About playing copy-controlled CDsPrecautions Do not place objects on topDo not attempt repairs yourself Accessories Checking the accessoriesUsage of Remote Control Unit Display OFF function incorporated FeaturesConnections Connecting to an amplifierConnecting the optical output connector Connecting the coaxial output connectorFront panel Names and FunctionsMain display Display¡ search buttons Remote control unitRear panel Digital OUT COAX. digital coaxial output connectorStopping play Pausing playBasic Operations Playing CDsExample To play track Playing a specific trackSpecifying the number of a track to be played direct search Track skipPlaying the last 10 seconds again during play quick replay Searching a specific part of a track searchPlaying one track repeatedly 1-track repeat Advanced OperationsRepeat play playing the same Tracks repeatedly Playing all tracks repeatedly all-track repeatAborts the scan function light on the display 3 indicator flashesRandom play playing tracks in a Random sequence Skipping tracks during random play to search other tracksProgram play in the time display mode Display example When track 2 has been selectedProgram play playing tracks Preferred sequence Program play in the text display mode Display modeFor program play Delete program play play with Undesired tracks skipped Delete program play in the time display modeMode Delete program play in the text displayPrecautions for program and delete program play Checking the program or delete program contentsChanging the program or delete program contents Canceling the entire programPeak search searching for Loudest passage Editing recording a disc on a tapeSimple edit Program edit Delete program editStart Edit Recording Advanced Operations Reducing the play speed Pitch control changing the play SpeedIncreasing the play speed Returning play to the normal speedTime display Album Title Album Artist Title title of track Stop modeOther Functions During playSpecifications and Dimensions SpecificationsDimensions unit mm Troubleshooting Is a registered trademark

CD5001, CD5001OSE specifications

The Marantz CD5001OSE and CD5001 models represent a pinnacle of affordable hi-fi audio, delivering outstanding sound quality and performance for music enthusiasts. With a combination of classic design and modern technologies, these CD players are tailored to provide an exceptional listening experience.

One of the most significant features of the Marantz CD5001OSE and CD5001 is their advanced digital-to-analog converter (DAC). Equipped with a high-quality 24-bit DAC, these models ensure that sound reproduction is accurate and true-to-source. This technology minimizes distortion and enhances the detail in every musical note, ensuring that listeners can appreciate the subtle nuances of their favorite tracks.

The CD playback capability of the CD5001 is robust, supporting a variety of disc formats, including standard CDs and CD-R/RW discs. This versatility allows users to enjoy not only their album collections but also personalized compilations with ease. The player is designed with a precision mechanism that optimizes reading accuracy and minimizes jitter, resulting in a solid and interference-free listening experience that highlights the richness of the sound.

In addition, the Marantz CD5001OSE and CD5001 feature a high-quality audio output, including both coaxial and optical digital outputs, allowing for an easy connection to external digital devices, such as amplifiers or digital converters. The analogue outputs are well-engineered, providing a warm and engaging sound that is characteristic of the Marantz brand.

The build quality of the CD5001 is another notable aspect. With a solid chassis and minimal vibration design, it ensures that audio playback remains stable regardless of external conditions. The elegant design features a user-friendly front panel with an easy-to-navigate interface, making it simple to operate and adjust settings.

Moreover, the inclusion of a remote control enhances user convenience, allowing for seamless operation from a distance. The CD5001 also features a repeat playback function and a program feature, providing further flexibility in how users can enjoy their music.

Overall, the Marantz CD5001OSE and CD5001 CD players epitomize quality and performance in an accessible package. With advanced technologies, a steadfast commitment to sound excellence, and user-friendly features, these models are ideal for audiophiles looking to enhance their music listening experience without breaking the bank. They truly capture the essence of Marantz's legacy in delivering high-fidelity audio.