1. Manuals
  2. Brands
  3. Photography
  4. Camcorder
  5. Samsung
  6. Photography
  7. Camcorder

Samsung VP-M110S Video Mode : Setting Various Functions, Setting the EIS (Electronic Image Stabilizer), ESPAÑ OL, Modalidad de vídeo: Ajustes de diversas funciones, On, Off

VP-M105B/XEC, VP-M105B/XEV, VP-M105R/XEV, VP-M105S/EUR, VP-M105S/XEC, VP-M105S/XEE, VP-M105S/XEV, VP-M110B/EUR, VP-M110B/XEF, VP-M110B/XET, VP-M110B/XEV, VP-M110R/EUR, VP-M110R/XEC, VP-M110R/XEF, VP-M110R/XEV, VP-M110S/EUR, VP-M110S/XEC, VP-M110S/XEE, VP-M110S/XEF, VP-M110S/XEH, VP-M110S/XET, VP-M110S/XEV

1 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 129
Download on canonical page 129 pages, 2.7 Mb

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

ESPAÑ OL

 

 

 

 

 

 

 

 

Video Mode : Setting Various Functions

 

Modalidad de vídeo: Ajustes de diversas funciones

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Setting the EIS (Electronic Image Stabilizer)

 

Ajuste de EIS (Estabilizador electró nico de la imagen)

The Electrical Image Stabilizer is a function that compensates for

 

El estabilizador electrónico de la imagen es una función que compensa los

hand shake and other movements while recording.

2

 

 

 

temblores de la mano y otros movimientos mientras se graba.

EIS provides more stable video when:

Video Record

SF / 720

 

EIS proporciona vídeo más estable:

Recording with zooming

 

Record

 

 

Al grabar con zoom;

Recording small objects

 

 

 

Al grabar objetos pequeños;

 

Play

 

 

Recording while walking or moving

 

 

 

Al grabar mientras se camina o se está en movimiento;

 

Settings

 

 

Recording through the window in the car

 

 

 

Al grabar por la ventana de un coche.

 

Back

 

 

1.Move [Mode Selector] down to turn on the CAM.

The Video Record screen appears.

You can select Video mode or Previous mode as the start-up mode in System Settings. (Refer to page 94)

2.Press the [Menu] button and move the [ /] switch.Press the [OK] button after selecting <Settings>.3.Move the [ /] switch to select <EIS> and press the [OK] button.

On( ): Set the EIS function.

Off: Cancel the EIS function.

4.Move the [ /] switch to select desired setting and press the [OK] button.5.Press the [Menu] button to finish setting.

The icon of selected function is displayed.

Notes

If you select <Back> in the menu, the previous menu appears.

Press and hold the [Menu] button in Video Record, you can move to <Settings> directly.

00:00 / 10:57 STBY

3 Video Settings

Size720

Quality

Super Fine

FocusAF

EISOn

White Balance Auto

4 Video Settings

Size720

Quality

Super Fine

FocusAF

EISOff

White Balance Auto

5Video Record SF / 720

00:00 / 10:57 STBY

1.Mueva el [Selector de modalidad] hacia abajo para encender la

VIDEOCÁMARA.

Aparece la pantalla Video Record <Grabar vídeo>.

Puede seleccionar la modalidad Video

<Vídeo> o la modalidad anterior como la modalidad de inicio en System Settings <Config. del sistema>. (Consulte la página 94).

2.Pulse el botón [Menu] y mueva el interruptor [/]. Pulse el botón [OK] tras seleccionar Settings <Ajustes>.

3.Mueva el interruptor [/] hasta seleccionar EIS y pulse el botón [OK].

On <Act.> ( ): Ajusta la función EIS.

Off <Des.>: Cancela la función EIS.

4.Mueva el interruptor [/] hasta seleccionar el ajuste que desea y pulse el botón [OK].

5.Pulse el botón [Menu] para finalizar el ajuste.

Aparece el icono de la función seleccionada.

Notas

Si selecciona Back <Volver> en el menú, aparece el menú anterior.

Mantenga pulsado el botón [Menu] en Video Record <Grabar vídeo>, así podrá ir directamente a Settings

<Ajustes>.47

MENU

Models

Contents