Briggs & Stratton 84100 manuals
Lawn and Garden > Snow Blower
When we buy new device such as Briggs & Stratton 84100 we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Briggs & Stratton 84100 begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Snow Blower Briggs & Stratton 84100 is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Snow Blower on our side using links below.
Briggs & Stratton 84100 Manual
24 pages 698.33 Kb
3 CONTROLS & ENGINE FEATURES1Choke adjustment lever 2Key switch 3Primer button 4Electric start button, if equipped 5Handle for rope starter 6Electrical cord connection for electric starter, if equipped 7Spark plug 8Muffler 9Electric starter Record your date of purchase here for future use SPECIFICATIONS mixed 50:1 with 2 cycle oil WARNING SAFETY SPECIFICATIONS Symbols and their meanings which maybe associated with this product Fire Kickback Explosion Shock Hot Surface Read Safety Alert Operator's Manual On Off Choke Fuel BEFORE OPERATING ENGINE •Failure to follow instructions could result in serious injury or death THE OPERATING & MAINTENANCE INSTRUCTIONS CONTAIN SAFETY INFORMATION TO •Make you aware of hazards associated with engines •Inform you of the risk of injury associated with those hazards, and •Tell you how to avoid or reduce the risk of injury 4 Gasoline and its vapors are extremely flammable and explosiveFire or explosion can cause severe burns or death WHEN ADDING FUEL Turn engine OFF and let engine cool at least 2 minutes before removing gas cap •Fill fuel tank outdoors or in well<ventilated area •Do not overfill fuel tank WHEN STARTING ENGINE •Make sure spark plug, muffler, and fuel cap are in place •Do not crank engine with spark plug removed •If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine WHEN OPERATING EQUIPMENT •Do not choke carburetor to stop engine WHEN TRANSPORTING EQUIPMENT •Transport with fuel tank EMPTY WHEN STORING GASOLINE OR EQUIPMENT WITH FUEL IN TANK Starting engine creates sparking Sparking can ignite nearby flammable gases Explosion and fire could result •If there is natural or LP gas leakage in area, do not start engine •Do not use pressurized starting fluids because vapors are flammable •On electric start engines, use the extension cord provided by manufacturer Engines give off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting or death •Start and run engine outdoors Do not start or run engine in enclosed area, even if doors or windows are open Broken bones, fractures, bruises or sprains could result Traumatic amputation or severe laceration can result •Operate equipment with guards in place •Keep hands and feet away from rotating parts •Tie up long hair and remove jewelry Severe thermal burns can occur on contact Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc. can catch fire •Allow muffler, engine cylinder and fins to cool before touching •Remove accumulated combustibles from muffler area and cylinder area 5 50:1 GASOLINE9TO9OIL RATIO MIXING CHART6 MAINTENANCEDo not tamper with links or other parts to increase engine speed Inspect / Change Spark Plug Annually or every 50 hours of use inspect the spark plug 2.Set the spark plug gap to .030 in. (0.75 mm). Ê 3.Install the spark plug finger tight, then torque to 175 in<lbs TROUBLESHOOTING Engine will not start Out of fuel •Prime engine •If engine is cold, ensure choke is set correctly •Add fuel Bad or stale fuel Engine flooded •Spark plug maybe fouled Fouled spark plug / engine fails to product spark •Ensure the spark plug is installed and wire is connected Engine runs rough Engine smokes excessively (some smoke is normal) •If excessive smoke or smoke is heavy, ensure choke is in OFF position •Fuel is too rich. Drain fuel tank and fill with correct gasoline/oil mixture Engine lacks power or back fires •Check for bad or stale fuel STORAGE 3.Stop the engine and allow it to cool 5.Start the engine and run it until it stops SERVICE Partial List of Engine Parts Spark plug wrench www.briggsandstratton.com TECHNICAL INFORMATION Power Ratings 7 Briggs & Stratton Corporation (B&S)and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Emission Control System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Obligations) Briggs & Stratton Emission Control Defects Warranty Coverage Owner's Warranty Responsibilities Defects Warranty Provisions 1.Warranted Parts a.Fuel Metering System •Cold start enrichment system (soft choke) •Carburetor and internal parts •Fuel Pump b.Air Induction System •Air cleaner •Intake manifold c.Ignition System •Spark plug(s) •Magneto ignition system d.Catalyst System •Catalytic converter •Exhaust manifold •Air injection system or pulse valve e.Miscellaneous Items Used in Above Systems •Connectors and assemblies 2.Length of Coverage 3.No Charge 5.Maintenance 6.Consequential Coverage Engine Emissions Compliance Label 8 BRIGGS & STRATTON ENGINE OWNER WARRANTY POLICYLIMITED WARRANTY OUR PRODUCT WARRANTY PERIOD Consumer Use 2 years 1 year Commercial Use 90 days 30 days ABOUT YOUR ENGINE WARRANTY 9 CONTROLES & CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES10 La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivosUn incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la muerte CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE •Llene el tanque de combustible en exteriores o en un área bien ventilada •No llene excesivamente el tanque de combustible CUANDO LE DE ARRANQUE AL MOTOR •Asegúrese que la bujía, el mofle y la tapa de combustible estén en su lugar •No haga girar el motor si removió la bujía CUANDO OPERE EL EQUIPO •No ahogue el carburador para detener el motor CUANDO TRANSPORTE EL EQUIPO •Transpórtelo con el tanque de combustible VACIO CUANDO ALMACENE GASOLINA O EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE Dar arranque al motor crea chispeo •No use líquidos de arranque presurizado ya que los vapores son inflamables Respirar monóxido de carbono puede ocasionar náuseas, desmayos o la muerte •De arranque al motor y opérelo en exteriores Podrían ocasionarse roturas de huesos, fracturas, moretones o torceduras Puede producirse una traumática amputación o una grave laceración •Opere el equipo con los protectores en su lugar •Mantenga las manos y los pies a distancia de las partes rotantes •Recójase el cabello y quítese las joyas •No use ropa floja, tiras que cuelguen o artículos que puedan ser agarrados 11 CUADRO DE MEZCLA DE GASOLINA Y ACEITE EN12 MANTENIMIENTOInspección / Cambio de la Bujía Inspeccione la bujía anualmente o cada 50 horas de uso 2.Ajuste el entrehierro de la bujía a .030 pulgadas (0.75 mm). Ê DETECCIÓN DE FALLAS El Motor no arranca Sin combustible •Cebe el motor •Añada combustible Combustible descompuesto o pasado BODEGAJE 3.Detenga el motor y permita que éste se enfríe SERVICIO Lista Parcial de Partes del Motor Bujía Probador de chispa Llave de bujía www.briggsandstratton.com necesita ayuda Motor inundado •La bujía puede estar sucia Bujía sucia / el motor falla para producir chispa El motor opera desigualmente El motor emite humo excesivamente (algo de humo es normal) El motor experimenta falta de potencia o da explosiones •Compruebe combustible descompuesto o pasado INFORMACION TECNICA Clasificación de Potencia 13 Responsabilidades del Propietariode la Garantía 1.Partes Garantizadas a.Sistema de Medición de Combustible •Carburador y Partes Internas •Bomba de Combustible b.Sistema de Inducción de Aire •Filtro de Aire •Múltiple de Admisión c.Sistema de Encendido •Bujía(s) •Sistema de Encendido con Magneto d.Sistema Catalizador •Convertidor Catalítico •Múltiple de Escape •Sistema de Inyección de Aire o Válvula de Pulsación e.Ítems Varios Usados en los Sistemas Anteriores •Conectores y Conjuntos 2.Duración de la Cobertura 3.Sin Costo 5.Mantenimiento 6.Cobertura Consecuente Etiqueta de Conformidad de Emisiones del Motor 14 POLIZA DE GARANTIA DEL PROPIETARIO DEL MOTOR BRIGGS & STRATTONGARANTIA LIMITADA NUESTRO PRODUCTO PERIODO DE GARANTIA Uso Privado 2 años 1 año Uso Comercial 90 días 30 días ACERCA DE LA GARANTIA DE SU MOTOR 15 COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR1Levier de réglage du starter 2Contacteur à clé 3Bouton d'amorçage 4Bouton de démarrage électrique, le cas échéant 5Poignée du lanceur 6Rallonge électrique pour démarreur, le cas échéant 7Bougie 8Silencieux 9Démarreur électrique Modèle/Type/Code du moteur (frappé sur le corps du moteur) Inscrire ici le Modèle Inscrire la date d'achat pour référence ultérieure SPÉCIFICATIONS ATTENTION SPÉCIFICATIONS DE SÉCURITÉ Sens des symboles qui peuvent être associés à ce produit Incendie Retour Fumées toxiques brutal Surface très Choc chaude Lire le Alerte Pièces en manuel de sécurité mouvement l'utilisateur Marche Arrêt Starter Essence AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR •Que vous preniez bien connaissance des risques liés à l'utilisation de moteurs •Vous informer sur les blessures pouvant être causées par ces risques, et •Vous dire comment éviter ou réduire au maximum les risques de blessures 16 L'essence et les vapeurs d'essence sont extrêmement inflammables et explosivesPOUR FAIRE LE PLEIN •Ne pas trop remplir le réservoir POUR DÉMARRER LE MOTEUR •Ne pas lancer le moteur quand la bougie est retirée LORS DE L'UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT •Ne pas utiliser le starter pour arrêter le moteur POUR TRANSPORTER L'ÉQUIPEMENT •Transporter avec le réservoir de carburant VIDE POUR STOCKER DE L'ESSENCE OU L'ÉQUIPEMENT AVEC UN RÉSERVOIR PLEIN Le démarrage du moteur produit des étincelles Les étincelles peuvent enflammer les gaz inflammables à proximité Ceci pourrait provoquer une explosion ou un incendie •Démarrer le moteur et le faire fonctionner à l'extérieur Le résultat peut en être une amputation ou une lacération grave •Faire fonctionner l'équipement avec les écrans de protection en place •Tenir les mains et les pieds éloignés des pièces en rotation •Attacher les cheveux longs et retirer les bijoux Les toucher peut provoquer des brûlures sévères •Retirer les débris combustibles accumulés autour du silencieux et du cylindre 17 TABLEAU DE MÉLANGE D'HUILE ET D'ESSENCE À 2 %18 ENTRETIENil est recommandé d'entretenir le moteur plus fréquemment Inspection ou changement de la bougie Une fois par an ou toutes les 50 heures de fonctionnement, inspecter la bougie 2.Régler l'écartement des électrodes à 0,75 mm. Ê 3.Visser la bougie à la main, puis la serrer au couple de 20 N.m DÉPANNAGE Le moteur ne démarre pas Panne d'essence •Amorcer le moteur •Si le moteur est froid, s'assurer que le starter est tiré •Faire le plein Carburant mauvais ou éventé Moteur noyé •La bougie peut être encrassée Bougie encrassée, le moteur ne produit pas d'étincelle •S'assurer que la bougie est bien montée et que le fil de bougie est raccordé Le moteur fonctionne par à@coups Le moteur fume trop (un peu de fumée est normal) •S'il fume trop ou si la fumée est épaisse, s'assurer que le starter est coupé Le moteur n'a pas de puissance ou fait un retour de flamme •Vérifier si le carburant n'est pas mauvais ou éventé STOCKAGE Ranger dans un endroit propre et sec, qui NE SOIT PAS 3.Arrêter le moteur et le laisser refroidir 5.Démarrer le moteur et le laisser tourner jusqu'à ce qu'il s'arrête Liste partielle de pièces détachées www.briggsandstratton.com INFORMATIONS TECHNIQUES Puissance théorique 19 Déclaration de garantie du système decontrôle des émissions de Responsabilités du propriétaire au titre de la garantie 1.Pièces garanties a.Système de dosage du carburant •Carburateur et pièces internes •Pompe à carburant b.Système d'admission d'air •Filtre à air •Collecteur d'admission c.Système d'allumage •Bougie(s) •Système d'allumage par volant magnétique d.Système catalytique •Convertisseur catalytique •Collecteur d'échappement •Système d'injection d'air ou soupape d'impulsion •Soupapes et contacteurs de dépression, de température, de position et de temps •Raccords et assemblages 2.Durée de la couverture 3.Gratuité 4.Réclamations et exclusions de garantie 5.Entretien 6.Couverture des conséquences Étiquette de conformité d'émissions 20 APPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTONGARANTIE LIMITÉE NOTRE PRODUIT PÉRIODE DE GARANTIE Usage privé 2 ans 1 an Usage commercial 90 jours 30 jours À PROPOS DE LA GARANTIE DE MOTEUR
Also you can find more Briggs & Stratton manuals or manuals for other Lawn and Garden.