KitchenAid FRONT-LOADINGGAS DRYER manuals
Laundry Appliance > Clothes Dryer
When we buy new device such as KitchenAid FRONT-LOADINGGAS DRYER we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with KitchenAid FRONT-LOADINGGAS DRYER begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Clothes Dryer KitchenAid FRONT-LOADINGGAS DRYER is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Clothes Dryer on our side using links below.
KitchenAid FRONT-LOADINGGAS DRYER Manual
72 pages 1.7 Mb
2 TABLEOF CONTENTSNDICE TABLEDES MATIRES 3 DRYERSAFETYYour safety and the safety of others are very important. 4 INSTALLATIONINSTRUCTIONSToolsandPartsParts supplied Parts needed IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: 5 OptionsLocationRequirementsYou will need Installation clearances Dryer Dimensions 6 Minimum installation spacing for custom undercounter installationCustom undercounter installation - Dryer only ) (155 cm 24 in. (310 cm 48 in. AB **Side or bottom venting - additional spacing recommended Minimum installation spacing for recessed or closet installation, with or without a pedestal Minimum installation spacing for cabinet installationopenings in the top of the cabinet are required. **Side or bottom venting - additional spacing recommended The dimensions shown are for the recommended spacing. *Min. top and bottom air openings for closet door A.Side view - closet or confined area B.Closet door with vents A.Recessed area B.Side view - closet or confined area 0" (0 cm) 0"* (0 cm) 0"* (0 cm) 38" min. (96.52 cm) 27" (68.6 cm) 14" max. (35.6 cm) 18" min. (45.72 cm) 1" 0"* (0 cm) 31" (80 cm) ) 3" (7.6 cm) 3" (7.6 cm) (2.5 cm) AB 0"* 0"* 1" (2.5 cm) 0"** (0 cm) 27" (68.6 cm) 31" (80 cm) 18" min. (45.72 cm) 14" max. (35.6 cm) Mobile home - Additional installation requirements 7 ElectricalRequirementsGasSupplyRequirementsGas Type Gas supply line GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: Improper connection of the equipment- 9 VentingRequirementsWARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE wallpaper, carpets, etc. If using an existing vent system If this is a new vent system Vent material 10 PlanVentSystemChoose your exhaust installation type Recommended exhaust installations Optional exhaust installations Alternate installations for close clearances Determine vent path Determine vent length and elbows needed for best drying performance Vent system chart 11 InstallVentSystemInstallLeveling Legs 12 MakeGas ConnectionConnectVent LevelDryer ReverseDoor Swing 14 CompleteInstallation 15 DRYERUSEStartingYour Dryer 16 StoppingYourDryerTo stop your dryer at any time Pausingor RestartingTo pause the dryer at any time To restart the dryer ControlLockedTo enable the Control Locked feature when dryer is running: To unlock: Dryingand Cycle Tips 17 StatusLightsSensing Wet Damp Cool Down Cycle Complete Extra Care Feature Control Locked Indicator lights CyclesAutomaticCyclesHeavy Duty Casual Delicate Super Delicate Automatic preset cycle settings ManualCyclesTimed Dry Touchup Rapid Dry Manual preset cycle settings 18 AdditionalFeaturesExtra Care Feature Temperature Air Only When using Air Only Cycle End Signal DryingRack 19 DRYERCARECleaningthe DryerLocation CleaningtheLintScreenEvery load cleaning As needed cleaning 20 Cleaningthe DryerInteriorRemovingAccumulated LintFrom Inside the Dryer Cabinet From the Exhaust Vent VacationandMovingCare ChangingtheDrumLight 21 TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... DryerOperationDryer will not run No heat Unusual sounds Dryer displaying code message DryerResultsClothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot Cycle time too short Lint on load Stains on load or drum Loads are wrinkled Odors 22 ASSISTANCEORSERVICEIf you need replacement parts Inthe U.S.A. InCanada 23 KITCHENAID DRYER WARRANTY24 SEGURIDADDELASECADORAPELIGRO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 25 ADVERTENCIA: 26 INSTRUCCIONESDEINSTALACINHerramientasypiezaslamuerte,explosinoincendio. Piezas suministradas Piezas para adquirir OpcionesPedestal Juego para apilar Requisitosde ubicacin 29 RequisitoselctricosRequisitosdel suministrode gasGUARDE ESTAS INSTRUCCIONESTipo de gas La lnea de suministro de gas INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIN A TIERRA ADVERTENCIA: 31 Requisitosde ventilacinADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta Si usa un sistema de ventilacin existente Si ste es un nuevo sistema de ventilacin Planificacindel sistemade ventilacinSeleccione su tipo de instalacin de ventilacin Instalaciones recomendadas de escape Instalaciones opcionales de escape Instalaciones alternas para espacios limitados 32 ADVERTENCIA37 USODELASECADORAPuestaen marchadela secadora ADVERTENCIA38 Detencinde lamarcha dela secadoraPara detener su secadora en cualquier momento Pausao reanudacindelamarchaPara hacer una pausa en cualquier momento Para reanudar la marcha de la secadora ControlbloqueadoPara activar la caracterstica de control bloqueado cuando est funcionando la secadora: Para desbloquear: Sugerenciasdeciclosy secadoSugerencias de secado Sugerencias de ciclos 39 Lucesde estadoDeteccin (Sensing) Hmedo (Wet) Casi seco (Damp) Enfriamiento (Cool Down) Ciclo completo (Cycle Complete) Caracterstica Cuidado adicional (Extra Care) Control bloqueado (Control Locked) Luces indicadoras CiclosCiclosautomticosSecado intenso (Heavy Duty) Informal (Casual) Ropa delicada (Delicate) Super delicado (Super Delicate) Ajustes de ciclos prefijados automticos CiclosmanualesSecado programado (Timed Dry) Retoque (Touchup) Secado rpido (Rapid Dry) Ajustes de ciclos prefijados manuales 40 CaractersticasadicionalesCaracterstica de Cuidado adicional (Extra Care) Temperatura Slo aire (Air Only) Cuando use Slo aire Seal de Fin de Ciclo (Cycle End Signal) 41 Estantede secado 42 CUIDADODELA SECADORALimpiezadellugardondeest lasecadora Limpiezadel filtrodepelusaLimpieza de cada carga Limpieza segn la necesidad Limpiezadel interiorde lasecadoraPara limpiar el tambor de la secadora Eliminacinde pelusaacumuladaEn el interior del gabinete de la secadora En el ducto de escape Cuidadopara lasvacacionesy lamudanzaCuidado para las vacaciones Cuidado para la mudanza Cambiode laluzdel tamborPara cambiar la luz del tambor 43 SOLUCINDEPROBLEMASFuncionamientode lasecadoraLa secadora no funciona Sin calor Sonidos raros La secadora muestra mensajes codificadoslamuerte,explosinoincendio. 44 Resultadosdelasecadoralamuerteoincendio. El tiempo del ciclo es demasiado corto Pelusa en la ropa Para obtener ms asistencia Manchas en la carga o en el tambor Ropa arrugada Olores 45 AYUDAOSERVICIOTCNICOSi necesita piezas de repuesto Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a: 46 GARANTA DE LA SECADORA KITCHENAID47 SCURITDELASCHEUSE49 INSTRUCTIONSDINSTALLATIONOutillageet picesPices fournies Pices ncessaires OptionsPidestal Ncessaire de superposition Exigencesdemplacement 52 SpcificationslectriquesSpcificationsde l'alimentation en gazAVERTISSEMENT : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSType de gaz Canalisation darrive de gaz INSTRUCTIONS DE LIAISON LA TERRE 54 Exigencesconcernant l'vacuationAVERTISSEMENT : Pour rduire le risque d'incendie, En cas d'utilisation du systme d'vacuation existant En cas de nouveau systme d'vacuation Matriel pour l'vacuation 55 Planificationdu systmedvacuationChoisir un type de systme dvacuation Installations dvacuation recommandes Installations dvacuation facultatives Autres installations o le dgagement est rduit Dispositions spciales pour les installations dans une maison mobile Dterminer l'itinraire d'acheminement du conduit Tableau des systmes d'vacuation 56 Installationdu systmedvacuationInstallationdespiedsdenivellementUtilisation dans une maison mobile 57 Raccordementau gazRaccordementdu conduitdvacuation 58 MiseniveaudelascheuseInversionde l'ouverturedelaporteEnlever la porte Inverser la charnire et son support Rinstallation de la porte 59 Acheverlinstallation60 UTILISATIONDELASCHEUSEMiseen marchedela scheuse AVERTISSEMENT 61 Arrtde lascheusePour arrter la scheuse nimporte quel moment Pauseou remiseenmarchePour faire une pause de la scheuse nimporte quel moment Pour remettre la scheuse en marche VerrouillagedescommandesPour activer la caractristique Verrouillage des commandes lorsque la scheuse est en marche : Dverrouillage : Conseilspour leschageetlesprogrammesConseils de schage Conseils pour les programmes 62 TmoinslumineuxSensing (dtection) Wet (mouill) Damp (humide) Cool Down (refroidissement) Cycle Complete (programme termin) Caractristique Extra Care (ultra soin) Control Locked (verrouillage des commandes) Tmoins lumineux 63 ProgrammesProgrammesautomatiquesHeavy Duty (service intense) Casual (tout-aller) Delicate (tissus dlicats) Super Delicate (tissus super dlicats) Rglages des programmes automatiques prrgls ProgrammesmanuelsTimed Dry (schage minut) Touc hu p ( ra fr achissement) Rapid Dry (schage rapide) 64 Caractristiquessupplmentaires65 Grillede schage 66 ENTRETIENDELASCHEUSENettoyagede l'emplacement de lascheuse Nettoyagedu filtrecharpieNettoyage chaque charge Nettoyage au besoin Nettoyagede lintrieur dela scheuseNettoyage du tambour de la scheuse 67 Retraitdela charpie accumuleDans la caisse de la scheuse Dans le conduit dvacuation Prcautionsprendrepour les vacances et avantun dmnagementPriode de vacances Prcautions prendre avant un dmnagement Changementde lampouledclairage dutambourChangement de lampoule du tambour 68 DPANNAGEFonctionnementde lascheuseLa scheuse ne fonctionne pas Absence de chaleur Bruits inhabituels La scheuse affiche un message cod Rsultatsde lascheuse 70 ASSISTANCEOUSERVICESi vous avez besoin de pices de rechange Pour plus dassistance 71 GARANTIE DE LA SCHEUSE KITCHENAID
Also you can find more KitchenAid manuals or manuals for other Laundry Appliance.