Samsung EX-M60SB manuals
Photography > Camera Lens
When we buy new device such as Samsung EX-M60SB we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Samsung EX-M60SB begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Camera Lens Samsung EX-M60SB is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Camera Lens on our side using links below.
2 pages 833.28 Kb
1 UserManualSAMSUNG 60mm F2.8 Macro ED OIS SSAENG / SPA / FRE AD68-08127A(1.3) Before Using This Device UnpackingLayouts (See illustration A) Layouts Attaching and Removing the Lens Setting the Focus Distance (See illustration D) Setting the Focus MethodUsing a Lens Hood (See illustration E) Using a Lens Hood Using a Filter (optional) (See illustration F) Specifications Antes de usar este dispositivo DesembalajeDiseño (Ver ilustración A) Diseño Colocar y retirar la lente Establecer la distancia de enfoque Usar la cubierta de lente (Ver ilustración E) Usar un filtro (opcional) (Ver ilustración F) Especificaciones Establecer el método de enfoque Using i-Function Uso de i-Function 2 DEFFrançais Avant d’utiliser ce produit Contenu du coffretDisposition (Voir illustration A) Disposition Installation et retrait de l’objectif Réglage de la distance de mise au point Réglage de la méthode de mise au point Utilisation de i-Function Utilisation d’un parasoleil (Voir illustration E)Utilisation d’un filtre (en option) (Voir illustration F) Fiche technique Health and Safety Information Lens Storage and Maintenance Información sobre salud y seguridad Almacenamiento y mantenimiento de la lente Conservation et entretien de l’objectif
2 pages 2.52 Mb
1 UserManualSAMSUNG 60mm F2.8 Macro ED OIS SSAEspañol Antes de usar este dispositivo DesembalajeDiseño (Ver ilustración A) Diseño Colocar y retirar la lenteEstablecer la distancia de enfoque (Ver ilustración D) Establecer el método de enfoque Uso de i-Function Usar la cubierta de lente (Ver ilustración E) Usar un filtro (opcional) (Ver ilustración F) Especificaciones Información sobre salud y seguridad Almacenamiento y mantenimiento de la lente English Before Using This Device UnpackingLayouts (See illustration A) Layouts Attaching and Removing the Lens Setting the Focus Distance (See illustration D) Setting the Focus Method Using i-FunctionUsing a Lens Hood (See illustration E) Using a Lens Hood Using a Filter (optional) (See illustration F) Specifications Health and Safety Information Lens Storage and Maintenance 使用此設備之前 版面設計(見圖A) 安裝和拆卸鏡頭 設定對焦距離(見圖D) 設定對焦方法 使用i-Function1將模式旋鈕轉到 P、A、S、M或 i。 2按下鏡頭上的 [i-Function] 選擇設定。 3旋轉 i-Function 環以選擇選項(或在 Z 模式中變更變焦率)。 4對焦並拍攝相片。 使用鏡頭遮光罩(見圖E) 使用濾光片(選購)(見圖F) 健康與安全資訊 鏡頭的儲存與維護한국어• LIMIT: 40 cm에서 무한대까지의 거리에만 초점을 맞춤 모드 다이얼을 P, A, S, M또는 i에 맞춤 필터 사용하기(별매품)(그림 F 참조) 렌즈 보관 및 유지 사용하기 전에렌즈의 [i-Function] 눌러 원하는 설정 선택 렌즈 후드 필터의 크기가 렌즈와 호환되는지 확인한 후(‘제품 규격’ 참조) 건조하고 통풍이 잘되는 곳에 보관하세요 렌즈의 앞면에 장착하세요 설명은 카메라 설명서를 참조하세요 촬영 모드 마운트 형식 보관하지 마세요 초점 방식 설정하기있습니다.카메라 본체와 렌즈의 펌웨어를 업데이트 하세요 필터 크기 조리개 값 않도록 주의하세요 에서 펌웨어를 내려받으세요 카메라 본체의 메뉴에서 초점 방식을 설정할 수 있습니다 최대 지름 노출 보정 구성품최대 길이 셔터 속도 동시에 장착하지 마세요 주의하세요 렌즈, 렌즈 덮개, 렌즈 마운트 덮개, 후드, 휴대용 파우치, 사용 설명서 별매품: 필터 맞출 수 있습니다 렌즈의 i-Function 링을 돌려 원하는 옵션 선택 제품 규격작동 온도 (Z에서는 줌 배율 변경) 정상적인 온도에서 꺼내어 사용하세요 각 부분의 명칭(그림 A 참조)작동 습도 가하지 마세요. 고장의 원인이 될 수 있습니다 초점 확인 후 촬영 모델명 초점 거리 이물질을 방지하고 렌즈를 보호하세요 1 렌즈 마운트 결합점 2 i-Function 링 3 초점 링 4 렌즈 후드 결합점 수동 초점(MF) 사용하기: 수동 초점(MF)을 설정한 경우, 초점 링을 • 카메라 본체의 iFn 선택 기능을 사용하여 i-Function 버튼을 스위치 렌즈 정보 접점 돌려 수동으로 초점을 맞출 수 있습니다 내부가 손상될 수 있으니 주의하세요 렌즈 끼우기/빼기• E모드에서 선택할 수 있는 장면 모드 및 필터 효과는 카메라 안전을 위한 주의 사항렌즈의 성능을 유지하려면 1~2년마다 렌즈를 정기 점검하세요 렌즈 앞부분 및 렌즈 전체에 무리한 힘을 가하지 마세요 모델에 따라 다를 수 있습니다 렌즈 구성-매 ► 렌즈를 끼우려면 사용자의 안전을 지키고 재산상의 손해를 막기 위한 내용입니다 • Z을 사용하면 줌 배율에 따라 사진의 해상도가 달라집니다 렌즈 덮개, 렌즈 마운트 덮개와 본체 마운트 덮개를 제거하세요 설명서를 참조하세요 렌즈 구성-군 빼세요 카메라 본체의 렌즈 마운트 인덱스(빨간색)와 렌즈 마운트 i-Function 사용하기렌즈 후드 사용하기(그림 E 참조)비구면 렌즈 책임지지 않습니다 결합점(빨간색)을 일치시킨 후, 찰칵 소리가 날 때까지 시력에 치명적인 손상을 입을 수 있습니다 렌즈의 i-Function 버튼을 누르면 E모드, Z을 그림과 같이 렌즈를 돌려서 끼우세요.(그림 B 참조) 불필요한 빛을 차단하여 화질 저하를 방지하려면 렌즈 후드를 렌즈 화각 사용하거나 일부 촬영 옵션을 설정할 수 있습니다. E모드를 ► 렌즈를 빼려면 렌즈 분리 버튼을 누른 채로 그림과 같이 렌즈를 사용하세요 최대 개방 조리개 돌리세요.(그림 C 참조) 수 있습니다. Z을 사용하면 디지털 줌보다 이미지 손상을 줄이며 최소 개방 조리개 초점 거리 설정하기(그림 D 참조)물질에 닿을 경우 화재가 발생할 수 있습니다 피사체와 렌즈 사이의 거리를 조절하세요 조리개 날의 수 최단 촬영 거리 • FULL: 초점 거리를 자동으로 설정(18.7 cm~무한대) 모델에서만 사용할 수 있습니다 FrançaisUtilisation d’un filtre (en option) (Voir illustration F) Avant d’utiliser cet appareil Réglage de la méthode de mise au point Contenu du coffret Caractéristiques techniquesInformations relatives à la santé et à la sécurité Disposition (Voir illustration A) Disposition Montage et retrait de l’objectif Utilisation de i-Function Utilisation d’un parasoleil (Voir illustration E) Conservation et maintenance de l’objectif DeutschVerwendung eines Filters (optional) (Siehe Abbildung F) Vor dem ersten Gebrauch Einstellen der Fokusmethode Auspacken Technische DatenAufbau (Siehe Abbildung A) Aufbau Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit Anbringen und Entfernen des ObjektivsGegenlichtblende verwenden (Siehe Abbildung E) i-FunctionverwendenAufbewahrung, Pflege und Wartung des Objektivs Einstellen des Fokusabstands (Siehe Abbildung D) ItalianoUtilizzo di un filtro (opzionale) (Vedere l'illustrazione F) Stoccaggio e manutenzione dell'obiettivo Prima dell'uso del dispositivo Impostazione del metodo di Messa a Fuoco Apertura dell'imballaggioLayout (Vedere l'illustrazione A) Layout Specifiche Montaggio e rimozione dell'obiettivo Informazioni sulla salute e la sicurezza Come utilizzare i-Function Utilizzo di un paraluce obiettivo(Vedere l'illustrazione E) Impostazione della Distanza di Messa a Fuoco(Vedere l'illustrazione D) Português (Brasil) Usando um filtro (opcional) (Ver ilustração F) Configurar o Foco Manual DesembalarLayouts (Ver ilustração A) Especificações Informações de saúde e segurança Colocar e retirar a lente Usando i-Function Use uma cobertura de lente (Ver ilustração E)Configurar a Distância de Foco (Ver ilustração D) Armazenamento e manutenção da lente Türkçe Odak Mesafesini Ayarlama (Bkz Resim D) Filtre Kullanımı (isteğe bağlı) (Bkz Resim F) Lens Saklama ve Bakımı Bu aygıtı kullanmadan önce Paketi açma Odak Yöntemini Ayarlama Teknik özelliklerYerleşimler (Bkz Resim A) Yerleşimler Sağlık ve güvenlik bilgileri Lensi Takma ve Çıkarma i-FunctionkullanımıLens kapağını kullanma (Bkz Resim E) RUS KAZ Русский СветофильтрХранение и уход за объективом Подготовка к использованию объектива (приобретается дополнительно) (См. рис. F)Выбор режима фокусировки Комплект поставки Устройство объектива (См. рис. A) Технические характеристики Установка и снятие объектива Функция i-Function Использование бленды (См. рис. E) Настройка фокусного расстояния (См. рис. D) Dansk Indstilling af fokusafstand (se illustration D) Brug af et filter (ekstraudstyr) (se illustration F) Opbevaring og vedligeholdelse af objektivet Inden du tager enheden i brug Indstilling af fokusmetode Udpakning SpecifikationerLayouts (se illustration A) Oplysninger om sundhed og sikkerhed Montering og fjernelse af objektivet Brug af en modlysblænde (se illustration E) Brug af i-Function Norsk Stille inn fokusavstanden (Se illustrasjon D) Bruke et filter (tilbehør) (Se illustrasjon F) Oppbevaring og vedlikehold av objektivet Før du bruker denne enheten Stille inn fokusmetoden Pakke ut SpesifikasjonerSkisser (Se illustrasjon A) Skisser Helse- og sikkerhetsinformasjon Feste og fjerne objektivetBruke en solblender (Se illustrasjon E) Bruke i-Function Svenska Ställa in fokusavstånd (se bild D) Använda ett filter (valfritt) (se bild F) Innan du använder objektivet Packa upp Ställa in fokusmetod Hälso- och säkerhetsinformation Utrustning (se bild A) Sätta fast och avlägsna objektivetAnvända ett motljusskydd (se bild E) Använda i-Function Förvaring och underhåll av objektivet 2 使用说明书简体中文使用本产品前 拆开包装 各部位名称(见图A) 连接和移除镜头 设置对焦距离(见图D) 设置对焦方式
2 pages 0 b
1 UserManualSAMSUNG 60mm F2.8 Macro ED OIS SSARomână• FULL: Setaţi automat distanţa de focalizare. (18,7 cm-infinit) Rotiţi selectorul de moduri la P, A, S, M, sau Utilizarea unui filtru (opţional) (Consultaţi ilustraţia F) Depozitarea şi întreţinerea obiectivului Înainte de utilizarea acestui dispozitivApăsaţi pe [i-Function]pe obiectiv pentru a selecta o setare i-Function Capac obiectivInclus • Depozitaţi obiectivul în locuri uscate şi bine ventilate camera foto • Setările disponibile pot fi diferite, în funcţie de modul de Stabilizare optică imagineVă mulţumin pentru achiziţionarea obiectivului Samsung. Ilustraţiile fotografiere Tip montură Mod Dimensiune filtru Setare Setarea metodei de focalizareFotografiere Diametru max73,5 mm atunci când îl utilizaţi în preajma apei DespachetareaSetaţi metoda de focalizare pe camera foto Lungime P, A, S, M, i Valoare expunere pentru a înlătura praful este ascuns) Timp expunere Temperatură de funcţionarehusă, manualul utilizatorului produs optic precis Articol opţional: Filtrufocalizarea automată (AF), cât şi focalizarea manuală (MF) Rotiţi inelul i-Functionde pe obiectiv pentru a regla setarea poate produce cu un obiectiv cu unghi larg Umiditate de funcţionare Aspecte (Consultaţi ilustraţia A) Aspecte(sau modificaţi rata de zoom în modul Z) Specificaţii1 Index suport montare obiectiv 2Inel i-Function3Inel de focalizare Nerespectarea acestei indicaţii poate cauza funcţionarea performanţei sau la exteriorul obiectivului Model obiectiv4Index montare capac obiectiv 5Obiectiv 6Comutator FULL/LIMIT necorespunzătoare a obiectivului Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţăOIS SSA 7Butonul i-Function8Contacte informaţii obiectiv pe butonul i-Functionde pe obiectiv, puteţi utiliza meniul Distanţă focală Montarea şi demontarea obiectivuluiputeţi regla manual focalizarea rotind inelul de focalizare iFn Customizing (Particularizare iFn) de pe camera foto Distanţă focală echivalentă cuutilizarea adecvată şi sigură • Scenele disponibile sau efectele de filtru în modul Epot 92,4 mm de zgârieturi ► Pentru a monta obiectivul 35 mm• Nu priviţi fix la soare prin obiectiv sau camera foto Scoateţi capacul obiectivului, capacul de protecţie a monturii varia în funcţie de modelul camerei foto foto pentru mai multe detalii • Dacă selectaţi Z, rezoluţia fotografiei va varia în funcţie Construcţie obiectiv-Elementeobiectivului şi capacul pentru corp Utilizare i-Functionde rata zoom-ului Construcţie obiectiv-Grupuri Utilizarea parasolarului (Consultaţi ilustraţia E)Elemente asfericeşi animale • Nu aplicaţi o forţă excesivă pe partea din faţă a obiectivului camerei foto. Apoi, rotiţi obiectivul după cum este înfăţişat în Elemente EDilustraţie până când se fixează în poziţie. (Consultaţi ilustraţia B) Esau Zsau să reglaţi anumite opţiuni de fotografiere în timp ce camera foto este oprită În modul E, puteţi selecta scene sau efecte de filtru pe care le este necesară, utilizaţi un capac pentru obiectiv Unghi de vizualizarecapacul obiectivului. Lumina directă a soarelui care trece prin obiectiv poate cauza arderea dacă intră în acceptă camera foto. Zvă permite să măriţi asupra unui subiect Diafragmă maximăobiectivelor produse de alt fabricant Atenţiecontact cu materiale inflamabile Setarea distanţei de focalizare (Consultaţi ilustraţia D)Diafragmă minimă Număr lame diafragmănestabile pot cădea şi deteriora camera foto modele de camere foto Distanţă minimă de focalizare Polski• FULL: Pozwala automatycznie ustawić odległość ostrzenia Ustaw pokrętło wyboru trybu w pozycji P, A, S, M, lub Używanie filtra (opcjonalnie) (patrz ilustracja F) Przechowywanie i konserwacja obiektywu Przed użyciem urządzenia(18,7 cm – nieskończoność) Osłona obiektywu Moduł optycznej stabilizacji40 cm – nieskończoność od aparatu fotografowania Tak znajduje się w „Dane techniczne” obrazu Ustawienie Tryb Typ mocowaniaBagnet Samsung NX w niektórych modelach aparatów. Aktualizowanie oprogramowania fotografowania Konfigurowanie metody ustawiania ostrościWartość przysłonypodczas użycia w pobliżu wody aby pobrać oprogramowanie sprzętowe Maksymalna średnica Wyjmowanie aparatu z opakowaniaP, A, S, M, i Wartość ekspozycji Długośćbenzenu Wybierz odpowiednią metodę ustawiania ostrości w aparacie Obiektyw, osłona obiektywu, pokrywa montażowa obiektywu, osłona Szybkość Masa (tylko obiektyw, ok.)• Nie wolno upuszczać obiektywu ani narażać go na nadmierne Balans bieli, ISOpokrowiec, Instrukcja obsługi migawki Temperatura roboczarównież podczas używania obiektywu szerokokątnego • Należy unikać używania obiektywu w warunkach nagłej zmiany Opcjonalne elementy: Filtr Układy (patrz ilustracja A) Układy Dane techniczneZ), należy obrócić pierścieniem i-Functionna obiektywie 1 Znacznik montażu obiektywu 2 Pierścień i-Function Nazwa obiektywuSAMSUNG 60mm F2.8 Macro stronie obiektywu 3 Pierścień ostrości 4 Znacznik montażu osłony obiektywu • Aby wybrać elementy, które mają pojawiać się po naciśnięciu ED OIS SSA zapewnienia lepszej wydajności 5 Obiektyw 6 Przełącznik FULL/LIMIT 7 Przycisk i-Function Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa8 Dane do kontaktu w sprawach dotyczących obiektywu uszkodzenia obiektywu przycisku i-Functionna obiektywie, należy z poziomu aparatu Długość ogniskowej Montaż i demontaż obiektywu• Dostępne sceny lub efekty filtra w trybie Eróżnią się w ► Aby zamontować obiektyw zależności od modelu aparatu dla filmu 35 mm• Nie należy patrzeć na słońce przez obiektyw ostrość, obracając pierścieniem ostrości bezpośredniego nasłonecznienia Należy zdjąć osłonę obiektywu, pokrywę montażową obiektywu • W trybie Zrozdzielczość zdjęcia różni się w zależności od lub aparat. Może to doprowadzić do poważnego • Należy sprawdzać obiektyw raz lub dwa razy do roku w celu pokrywę aparatu Ostrzeżenie •uszkodzenia wzroku Czerwony znak na obiektywie należy ustawić w jednej linii z Używanie osłony obiektywu (patrz ilustracja E)obiektywuzapewnienia optymalnego działania obsługi aparatu Elementy asferyczneniedostępnym dla małych dzieci i zwierząt • Nie należy zbyt mocno naciskać przedniej części obiektywu Obsługa przycisku i-FunctionElementy niskodyspersyjne ED(Patrz ilustracja B) pogorszeniu jakości zdjęcia demontować go przy wyłączonym aparacie ► Aby odłączyć obiektyw, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk Kąt widzeniaw warunkach bezpośredniego nasłonecznienia Elub Zalbo dostosować niektóre opcje fotografowania Maksymalna wartość przysłonyużyciem obiektywów innych producentów na ilustracji. (Patrz ilustracja C) W trybie Emożna wybrać sceny lub efekty filtra obsługiwane w • Należy upewnić się, że wymiana obiektywów jest zawsze Konfigurowanie odległości ostrzenia (patrz ilustracja D)aparacie. Tryb Zumożliwia powiększanie kadru na obiekcie przy Minimalna wartość przysłony Uwagakontaktu z materiałami łatwopalnymi Liczba listków przysłonyUstaw odległość ostrzenia za pomocą przełącznika FULL/LIMIT na dostosować odległość pomiędzy aparatem a obiektem Minimalna odległość ostrzeniaobiektywie jest dostępny tylko w wybranych modelach aparatu spowoduje uszkodzenie aparatu jeśli dostaną się do korpusu aparatu lub do obiektywu Čeština Nastavení vzdálenosti ostření (viz ilustrace D)Otáčejte voličem režimů na možnost P, A, S, Mnebo Používání filtrů (volitelné příslušenství) (viz ilustrace F)Optický stabilizátor obrazu Skladování a údržba objektivu Než začnete toto zařízení používatStiskněte tlačítko [i-Function]na objektivu a vyberte nastavení Typ držákuBajonet Samsung NX Před nasazením filtru na objektiv se ujistěte, že je kompatibilní • Objektivy skladujte v suchých a dobře větraných prostorách Děkujeme, že jste si zakoupili objektiv Samsung. Ilustrace použité Kompatibilní velikosti filtru naleznete v části „Technické údaje“ v této příručce se mohou od skutečného provedení lišit. Některé • LIMIT: Zaostřete na objekt, který se nachází ve vzdálenosti Nastavení Režim• Filtr je přesný optický produkt. Chraňte ho před prachem Max. průměrfunkce popsané v této příručce nemusí být v závislosti na modelu 40 cm–nekonečnood fotoaparátu snímání Délkafotoaparátu dostupné. Aktualizujte firmware těla a objektivu Použijte funkci fotoaparátu Měřítko vzdálenosti a zobrazte Hodnota clony pozor, aby se nenamočil fotoaparátu. Chcete-listáhnout firmware, navštivte stránku www.samsung.com P, A, S, M, i Hodnota expoziceokrajích, jelikož dojde ke skrytí zorného pole objektivu) Provozní teplota Rozbalení Nastavení metody ostřeníRychlost Vyvážení bílé• V případě tlustých filtrů s rámečkem se může vinětace Provozní vlhkostvyskytnout u širokoúhlých objektivů přesný optický produkt Objektiv, krytka objektivu, krytka držáku objektivu, sluneční clona Zvolte správný způsob ostření fotoaparátu závěrky citlivost ISO Technické údajepouzdro, návod k použití Otočením kroužku i-Functionna objektivu upravte nastavení změnit Volitelné příslušenství: Filtr Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví(nebo hodnotu přiblížení změňte v režimu Z) Název objektivuho do plastového sáčku nebo pouzdra fotoaparátu Konstrukce (viz ilustrace A) Konstrukceautomatického ostření (AF) a ručního ostření (MF) Zaostřete a pořiďte snímek Ohnisková vzdálenost1 Značka pro montáž objektivu 2Kroužek i-Function • Chcete-livybrat položky, které se zobrazí po stisknutí tlačítka bezpečnostní rady ochraňte objektiv před poškrábáním 3Kroužek ostření 4Značka pro montáž sluneční clony 5Objektiv 6Přepínač FULL/LIMIT 7Tlačítko i-Function selhání objektivu ve fotoaparátu ekvivalentu8informační kontakty objektivu • Dostupné scény nebo efekty filtrů v režimu Ese mohou Konstrukce objektivu – prvkyMohlo by dojít k vážnému poranění očí Vnitřek fotoaparátu by mohlo poškodit přímé sluneční světlo Montáž a demontáž objektivuostření ručně upravit otáčením kroužku ostření lišit v závislosti na modelu fotoaparátu • Každý rok nebo dva kontrolujte objektiv, zda optimálně funguje dětí a zvířat • Na přední část objektivu nepůsobte nadměrnou silou ► Chcete-liobjektiv nasadit • Pokud vyberete možnost Z, bude se rozlišení fotografie Asférické prvkylišit v souladu s úrovní přiblížení Odstraňte krytku objektivu, krytku držáku objektivu a krytku těla Prvky ED Používání sluneční clony objektivu (viz ilustrace E) Používání funkce i-FunctionÚhel záběruskrz objektiv by mohlo při kontaktu s hořlavými Srovnejte červené značky na objektivu a na těle fotoaparátu. Pak Aby nedošlo k degradaci kvality snímku zablokováním nadbytečného Maximální clona materiály způsobit požár objektivů jiných výrobců objektiv otáčejte podle obrázku, dokud se neuzamkne na své světla, použijte sluneční clonu objektivu Minimální clona• Používejte pouze odolné stativy. Lehké nebo místo. (Viz ilustrace B) Enebo Znebo upravit některé možnosti snímání nestabilní stativy mohou spadnout a poškodit počet lamel clony► Chcete-liobjektiv vyjmout, stiskněte a podržte pojistku objektivu a režimu Emůžete vybrat scény nebo efekty filtrů, které fotoaparát a použijete blesk, může být světlo blesku částečně blokováno fotoaparát otočte objektiv podle ilustrace. (Viz ilustrace C) podporuje. Zumožňuje přiblížit předmět, přičemž dojde k nižšímu Minimální vzdálenost ostřenísnížení kvality fotografie než u digitálního zoomu. Tato funkce je osvětlení, demontujte sluneční clonu objektivu nebo upravte Maximální zvětšenívzdálenost mezi fotoaparátem a objektem Sluneční clona objektivu SrpskiPodešavanje rastojanja fokusa (Pogledajte ilustraciju D)Pritisnite [i-Function]na objektivu da biste izabrali postavku Korišćenje filtera (opcija) (Pogledajte ilustraciju F) Čuvanje i održavanje objektiva Pre korišćenja uređaja• Dostupne postavke mogu da se razlikuju u zavisnosti od režima Optička stabilizacija slike• Objektiv čuvajte na suvim i dobro provetrenim mestima Hvala Vam što ste kupili Samsung objektiv. Ilustracije korišćene u Tip držačaSamsung NX držač ovom uputstvu mogu da se razlikuju od stvarnih proizvoda. Neke Postavka od kamere snimanja od modela kamere. Ažurirajte fabrički softver sočiva i objektiva Dužinakoristite blizu vode fotoaparata. Posetite www.samsung.com da biste preuzeli fabrički blendesoftver informacija potražite u uputstvu za kameru Vrednost Težina (samo sočivo, pribl.) Raspakivanje Podešavanje načina fokusiranjasakriven) Radna temperatura ekspozicije Balans bele boje Vlažnost radnog okruženjaprecizan optički proizvod Podesite način fokusiranja na kameri sa širokougaonim objektivima Korisničko uputstvo Korišćenje neprekidnog ručnog fokusa: Ako na kameri izabrete ISO SpecifikacijeOpcionalna stavka: FilterOkrećite i-Functionprsten na objektivu da biste prilagodili prethodnog obaveštenja Izgled (Pogledajte ilustraciju A) Izgledkoristite automatski fokus (AF) i ručni fokus (MF) podešavanje (ili promenili brzinu zumiranja u režimu Z) Ime objektiva Zdravstvene i bezbednosne informacije1 Indeks držača objektiva 2i-Functionprsten 3Prsten fokusa Fokusiranje i snimanje fotografije 4Indeks držača poklopca objektiva 5Objektiv koristi automatski fokus (AF). To može da dovede do kvara Udaljenost fokusastranim česticama i zaštitili objektiv od grebanja objektiva Udaljenost fokusa u 35 mmupotrebe proizvoda • Ne ostavljajte kameru na stativu bez poklopca objektiva 6FULL/LIMIT prekidač 7Taster i-Function8Informacije o objektivu i-Functionna objektivu, možete da koristite meni iFn dugme iFn dugme Postavljanje i skidanje objektivaPrilagođavanje na kameri doći do ozbiljnog oštećenja očiju ► Da postavite objektiv Konstrukcija objektiva-grupe Skinite poklopac objektiva, poklopac držača objektiva i poklopac • Ako izaberete Z, rezolucija fotografije će se razlikovati ostvarenja najboljih performansi sočiva Korišćenje i-FunctionAsferični elementi• Ne primenjujte preveliku silu na prednji deo objektiva Poravnajte crvenu oznaku na objektivu sa crvenom oznakom na Korišćenje senila objektiva (Pogledajte ilustraciju E)ED elementisočivu kamere. Zatim, okrećite objektiv kao što je prikazano na Eili Zili da podešavate neke opcije snimanja Ugao prikazanje dok je kamera isključena Da biste sprečili slabljenje kvaliteta slike blokiranjem nepotrebne ilustraciji, tako da se postavi u ležište. (Pogledajte ilustraciju B) Maksimalni otvor blende dođe u dodir sa zapaljivim materijalima ► Da biste skinuli objektiv pritisnite i zadržite taster za oslobađanje U režimu Emožete da birate efekte scena ili filtera koje vaša Minimalni otvor blendeobjektiva drugih proizvođača kamera podržava. Funkcija Zomogućava zumiranje subjekta uz Kada koristite blic u situacijama u kojima je rastojanje između Broj lopatica dijafragmestativi se mogu prevrnuti i oštetiti kameru (Pogledajte ilustraciju C) Minimalno rastojanje fokusadostupan samo na nekim modelima kamera Maksimalno uvećanjedospeju u kućište kamere ili objektiv Okrećite točkić za izbor režima u P, A, S, M, ili kamere i subjekata Magyar• LIMIT: Élességállítás a témára, amely a fényképezőgéptől Egy beállítás kiválasztásához nyomja meg az objektíven Szűrő (külön megvásárolható) használata Objektív tárolása és karbantartása A készülék használata előtt40 cm-végtelentávolságra van található [i-Function]gombot (Lásd F jelű ábra)Legnagyobb nagyítás• Az objektívet száraz, jól szellőző helyiségben tárolja • A választható beállítások a választott fényképezési módtól Mielőtt felhelyezne egy szűrőt az objektívre, ellenőrizze, hogy az Objektív ellenzőtartalmazza és a fényképezőgép közötti távolság megjelenítésére a Optikai képstabilizálóIgen helyen, vagy olyan zárt szekrényben vagy helyiségben ahol fényképezőgéphez kapott használati utasítást Beállítás Fényképezési "Műszaki adatok Csatlakozó típusaSamsung NX csatlakozó vegyszereket tárol A fókuszbeállítási mód kiválasztásamód Rekeszérték Szűrőméretletöltéséhez látogasson el a www.samsung.com weboldalra víz közelében használja KicsomagolásÁllítsa be a fókuszbeállítási módot a fényképezőgépen Legnagyobb átmérő• Az objektívre került por eltávolítására ne használjon olyan Zársebesség Hosszvegyszereket, mint a hígító, alkohol vagy benzin Objektív, Lencsevédő, Objektívcsatlakozó-védő,Ellenző, Tasak Tömeg (csak lencse, kb.)Használati utasítás A beállítás módosításához forgassa el az objektíven az precíziós optikai termék Kiegészítő elem: Szűrői-Functiongyűrűt (vagy Zmódban a zoom mértékének Üzemi hőmérséklet Elrendezések (Lásd A jelű ábra) Elrendezésekbeállításához) széles látószögű objektívvel fordulhat elő Üzemi páratartalomműködését okozhatják Adja meg a kívánt beállításokat 1 Jel az objektívcsatlakozón 2i-Functiongyűrű Műszaki adatokpára lecsapódástól 3Élességállító gyűrű 4A napellenző felszerelési helyének jele • Az objektíven található i-Functiongomb megnyomására nélküli változtatásának jogát fenn tartjuk 5Objektív 6FULL/LIMIT kapcsoló 7i-Functiongomb Az objektív neve Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók8Objektív információs csatlakozók iFn testreszabása menüjét Az objektív fel- és leszerelése• Az Eüzemmódban elérhető beállítások és szűrő hatások Gyújtótávolságel a fényképezőgéphez kapott használati utasítást eltérhetnek a fényképezőgép modelljétől függően Egyenérték-gyújtótávolság35A közvetlen napfény károsíthatja a fényképezőgép belsejét ► Az objektív felszereléséhez Az i-Functionhasználata• Az Zkiválasztása esetén, a fénykép felbontása a nagyítás mm-esrendszerbenVegye le a lencsevédőt, az objektívcsatlakozó-védőtés a porvédő sapkát Objektív alkotóelemei Objektív ellenző (Lásd E jelű ábra) Objektív ellenzőkárosodást okozhat • Ne fejtsen ki túlzott mértékű erőt az objektív elejére Igazítsa az objektíven lévő piros jelet a fényképezőgép vázán Eüzemmódot, az Zfunkciót, vagy beállíthat egyes Objektív alkotócsoportjai • Az objektívet vagy fényképezőgépet tartsa távol lévő piros jelhez. Majd forgassa el az objektívet a képen látható felvétel opciókat. Az Eüzemmódban azokat a jeleneteket és A szükségtelen fény kizárásával okozott képminőség romlás Aszférikus lencsetagokkisgyermekektől és háziállatoktól • Az objektív biztonságos használata érdekében azt mindig a módon, amíg az a helyére kerül. (Lásd B jelű ábra) megelőzésére használjon objektív ellenzőt ED-elemek• Ne tárolja az objektívet közvetlen napfénynek Ha olyan helyzetekben használja a vakut, amikor a téma és kitett helyen lencsevédő nélkül. Az objektíven Látószöghasználata miatt bekövetkezett károkért a fényképezőgép közötti távolság kicsi, akkor a vaku fényét A fókusztávolság beállítása (Lásd D jelű ábra)Legnagyobb rekesznyílásérintkezésbe lépve meggyulladhat Legkisebb rekesznyílás VigyázatForgassa az üzemmód választó tárcsát P, A, S, M, vagy Membránpengék számavagy az objektívbe kerülve meghibásodást okozhatnak • FULL: Fókusztávolság automatikus beállítása. (18,7 cm-végtelen) iállásba a fényképezőgép sérülését okozhatja Hrvatskі Podešavanje udaljenosti izoštravanjaOkrećite kotačić odabira načina rada u P, A, S, Mili Uporaba filtra (opcija) (pogledajte ilustraciju F) Uporaba filtra (opcija) Pohrana i održavanje objektiva Prije korištenja uređaja(pogledajte ilustraciju D)Na objektivu pritisnite [i-Function]da biste odabrali postavku Sjenilo objektivaUključeno • Objektiv čuvajte na suhim i dobro provjetrenim mjestima Hvala Vam što ste kupili Samsungov objektiv. Ilustracije korištene u • Dostupne postavke mogu ovisiti o načinu snimanja „Specifikacije‟ provjerite kompatibilne veličine filtra Posavka Samsung NX otvor prtena opisane u ovom priručniku ne moraju biti dostupne ovisno o modelu Vrijednost otvora fotoaparata. Ažuriranje firmwarea kućišta i objektiva fotoaparata Maks. promjerPosjetite www.samsung.com radi preuzimanja firmwarea ZP, A, S, M Duljina Sadržaj kutijebenzen za uklanjanje prašine Težina (samo leće, pribl.) Prikazipostavku (ili promijenili brzinu zumiranja u načinu rada Z) Naziv objektiva1 Indeks otvora prstena objektiva 2i-Functionprsten automatski fokus (AF) i ručni fokus (MF) poboljšanja performansi strane objektiva 3Prsten fokusa 4Indeks držača sjenila objektiva 5Objektiv Žarišna duljina Zdravstvene i sigurnosne informacije6FULL/LIMIT prekidač 7Gumb i-Function8Informacije o objektivu na objektivu, možete koristiti izbornik iFn Prilagodba na iFn Prilagodba Žarišna duljina u ekvivalentu Uporaba sjenila objektiva (pogledajte ilustraciju E) Uporaba i-FunctionKut gledanja• Ne izlažite objektiv izravnoj sunčevoj svjetlosti bez Da biste spriječili slabljenje kvalitete slike blokiranjem nepotrebne ilustraciji, tako da se postavi na mjesto. (pogledajte ilustraciju B) Maksimalni otvor objektivapoklopca objektiva. Izravna sunčeva svjetlost koja njega dok je fotoaparat isključen Kada koristite bljeskalicu u situacijama u kojima je rastojanje Minimalni otvor objektivaprolazi kroz objektiv može uzrokovati požar ukoliko rada Eili Zili podešavati neke opcije snimanja. U načinu a zatim okrećite objektiv kako je prikazano na ilustraciji Oprezdođe u dodir s zapaljivim materijalima (pogledajte ilustraciju C) rada Emožete birati efekte scena ili filtra koje vaš fotoaparat drugih proizvođača podržava. Zomogućuje da povećavate zum subjekta bez Minimalna udaljenost fokusaosigurali odgovarajuće osvjetljenje, skinite sjenilo objektiva ili mogu prevrnuti i oštetiti fotoaparat i-Scenedostupan je samo na nekim modelima fotoaparata dospiju u kućište fotoaparata ili objektiv Latviešu Fokusa attāluma iestatīšana (Skatīt ilustrāciju D)Pagrieziet režīmu pārslēgu uz P, A, S, M, vai Filtra lietošana (izvēles) (Skatīt ilustrāciju F)Maksimālais pietuvinājums Objektīva glabāšana un apkope Pirms šīs ierīces lietošanasNospiediet [i-Function]uz objektīva, lai izvēlētos iestatījumu Objektīva pārsegsIekļauta Iestatiet fokusa attālumu lietojot FULL/LIMIT slēdzi uz objektīva • Glabājiet objektīvu sausās un labi ventilētās vietās Paldies, ka esat iegādājies Samsung objektīvu. Ilustrācijās Optiskais attēla stabilizatorskas izmantotas šajā rokasgrāmatā var atšķirties no faktiskajiem Iestatījums Uzņemšanas Montāžas veidsSamsung NX montāža priekšmetiem. Dažas no šajā rokasgrāmatā aprakstītajām funkcijām kameras režīms Diafragmas Maks. diametrslietojot to ūdens tuvumā korpusa un objektīva aparatūru. Apmeklējiet www.samsung.com, lai lejupielādētu aparatūru skatiet kameras rokasgrāmatu Garums Komplektācija Fokusa metodes iestatīšanaEkspozīcijas P, A, S, M, i vērtība vērtībaprecīzs optisks instruments Objektīvs, Objektīva pārsegs, Objektīva montāžas pārsegs, Pārsegs Darba temperatūraIestatiet kamerā fokusa metodi rasties vinjetēšana Futrālis, Lietotāja rokasgrāmata SpecifikācijasPapildaprīkojums: Filtrs darbināšanas laikā Izkārtojumi (Skatīt ilustrāciju A) Izkārtojumiautomātisko fokusu (AF), gan manuālo fokusu (MF) vai, lai mainītu tālummaiņas koeficientu Zrežīmā Objektīva nosaukumsobjektīva iekšienē vai ārpusei 1 Objektīva montāžas rādītājs 2i-Functiongredzens • Lai izvēlētos vienumus, kas parādīsies, kad jūs nospiedīsiet Fokusēšanas attālumsbrīdinājuma 3Fokusa gredzens 4Objektīva pārsega montāžas rādītājs 5Objektīvs 6FULL/LIMIT slēdzis 7i-Functionpoga ievērots, objektīvs var darboties kļūdaini Fokusa attālums, 35 mm Informācija attiecībā uz veselību un drošībuiedarbību un aizsargātu objektīvu no skrāpējumiem 8Objektīva informācijas kontakti iFn pielāgošana izvēlnē jūsu kamerā iFn pielāgošana ekvivalents• Neturiet kameru uzstādītu uz trijkāja bez objektīva pārsega Objektīva pievienošana un noņemšanavarat manuāli regulēt fokusu griežot fokusa gredzenu • Pieejamie sižeti vai filtru efekti Erežīmā var atšķirties Objektīva uzbūve – elementiKameras iekšpusi var sabojāt tieša saules iedarbība atkarībā no kameras modeļa • Neskatieties saulē caur objektīvu vai kameru ► Lai pievienotu objektīvu • Ja jūs izvēlaties Zfotoattēla izšķirtspēja mainīsies Objektīva uzbūve – grupasTas var radīt nopietnu kaitējumu jūsu acīm • Nepielietojiet pārmērīgu spēku objektīva priekšpusē Noņemiet objektīva pārsegu, objektīva montāžas pārsegu un atkarībā no tālummaiņas apjoma Asfēriskie elementi • Uzglabājiet objektīvu vai kameru bērniem, un korpusa pārsegu Lietojot i-Function Objektīva pārsega lietošana (Skatīt ilustrāciju E)Skata leņķis• Neglabājiet objektīvu tiešā saules gaismā bez Kad jūs nospiežat i-Functionpogu uz objektīva, jūs varat lietot E kameras korpusa. Tad pagrieziet objektīvu, kā tas redzams Maksimālais diafragmasobjektīva pārsega. Tieša saules gaisma kas spīd radušies citu ražotāju objektīvu izmantošanas rezultātā režīmu vai Z, vai pielāgot dažus uzņemšanas režīmus. E gaismas, lietojiet objektīva pārsegu ilustrācijā, līdz tas nofiksējas vietā. (Skatīt ilustrāciju B) atvērums► Lai noņemtu objektīvu, nospiediet un turiet objektīva saskarē ar viegli uzliesmojošiem materiāliem kamera. Zjums ļauj pietuvināt priekšmetu, mazāk bojājot Uzmanību• Lietojiet tikai stabilus trijkājus. Viegli vai nestabili objektīva pārsega dēļ. Lai nodrošinātu pareizu apgaismojumu Diafragmas lokšņu skaitsilustrācijā. (Skatīt ilustrāciju C) trijkāji var apgāzties un bojāt kameru iekļūst kameras korpusā vai objektīvā kameras modeļiem un objektiem Minimālais fokusa attālums Slovenčina• FULL: Automatické nastavenie vzdialenosti zaostrenia Otočte voličom režimov do polohy P, A, S, Malebo Používanie filtra (voliteľné) (pozrite si obrázok F) Skladovanie a údržba objektívu Pred použitím tohto zariadenia(18,7 cm – nekonečno) Stlačením tlačidla [i-Function]na objektíve vyberte nastavenie Držiak Samsung NX znázornených na obrázkoch v tejto príručke sa môže líšiť od snímania ani v skrini, v aute a stiesnených priestoroch, kde sú uložené vzhľadu skutočných produktov. Niektoré funkcie popísané v tejto Nastavenie Maximálny priemerchemikálie príručke nemusia byť k dispozícii v závislosti od modelu fotoaparátu podrobnosti nájdete v návode dodanom s fotoaparátom snímania DĺžkaAktualizujte firmvér tela fotoaparátu a objektívu. Navštívte lokalitu Nastavenie spôsobu zaostreniaClonové číslopozor, aby sa nezamočil www.samsung.com a prevezmite firmvér okrajoch, pretože zorný uhol objektívu je skrytý) Hmotnosť (iba objektív, pribl.) RozbalenieVo fotoaparáte nastavte spôsob zaostrenia P, A, S, M, i Hodnota expozície Prevádzková teplotalieh ani benzén Objektív, kryt objektívu, kryt objímky objektívu, clona, púzdro Rýchlosť Prevádzková vlhkosť uzávierky farby, ISO Špecifikácieotrasom. Objektív je presný optický produkt Voliteľná položka: FilterOtáčaním prstenca funkcie i-Functionna objektíve môžete upraviť upozornenia Usporiadanie (pozrite si obrázok A) Usporiadaniezaostrenia (MF) Názov objektívunastavenie (alebo zmeniť rozsah priblíženia v režime Z) Informácie týkajúce sa zdravia a bezpečnosti1 Značka pre montáž objektívu 2Prstenec funkcie i-Function Zaostrite a nasnímajte fotografiu Ohnisková vzdialenosťnetvorila kondenzácia Prečítajte si pozorne nasledujúce bezpečnostné tipy na správne a 3Zaostrovací prstenec 4Značka pre montáž clony objektívu prípade sa môže objektív poškodiť • Na výber položiek, ktoré sa zobrazia po stlačení tlačidla 5Objektív 6Prepínač FULL/LIMIT 7Tlačidlo i-Function bezpečné používanie ekvivalente8Informačné kontakty objektívu iFn Customizing (Prispôsobenie iFn) vo fotoaparáte Konštrukcia objektívu - prvky Pripojenie a odpojenie objektívuprstenca • Dostupné scény alebo efekty filtrov v režime Esa môže Mohlo by to spôsobiť vážne poškodenie zraku ► Pripojenie objektívu líšiť v závislosti od modelu fotoaparátu Výstraha• Objektív a fotoaparát udržujte mimo dosahu malých Používanie funkcie i-Function Používanie clony objektívu (pozrite si obrázok E)Potom otočte objektívom tak, ako je zobrazené na obrázku Zorný uholobjektívu. Priame slnečné svetlo, ktoré prechádza pokým nezapadne do správnej polohy. (pozrite si obrázok B) Maximálna clonaobjektívom, sa môže vznietiť, ak sa dostane do zaistilo jeho bezpečné používanie Minimálna clonakontaktu s horľavými materiálmi Ealebo Zalebo upraviť niektoré možnosti snímania nepotrebného svetla a potom otočte objektívom, ako je to znázornené na ilustrácii Počet lamiel(pozrite si obrázok C) V režime Emôžete vybrať scény alebo efekty filtrov, ktoré váš použitím objektívov iných výrobcov Nastavenie vzdialenosti zaostrenia (pozrite si obrázok D)fotoaparát podporuje. Funkcia Zvám umožní približovať objekt s a fotoaparátom krátka, môže byť blesk čiastočne blokovaný Minimálna ohnisková vzdialenosťVzdialenosť zaostrenia sa nastavuje použitím prepínača FULL/LIMIT Maximálne zväčšeniena objektíve je k dispozícii len v niektorých modeloch fotoaparátov fotoaparátom a objektmi spôsobiť ich chybné fungovanie Slovenščina Nastavitev razdalje ostrenja (glejte ilustracijo D)Zasukajte gumb za izbiro načina na P, A, S, Mali Uporaba filtra (dodatno) (glejte ilustracijo F) Shranjevanje in vzdrževanje objektiva Pred uporabo napraveNa objektivu pritisnite [i-Function],če želite izbrati nastavitev Zaslonka za objektivPriložen • Objektive hranite v suhih in dobro prezračenih prostorih Zahvaljujemo se vam za nakup objektiva Samsung. Ilustracije Optični stabilizator slikeuporabljene v teh navodilih so lahko drugačne od dejanskih Nastavek Samsung NX predmetov. Nekatere funkcije, opisane v teh navodilih, morda ne Nastavitev Način za bodo na voljo, odvisno od modela fotoaparata. Posodobite vdelano fotografiranje ne zmočite programsko opremo ohišja fotoaparata in objektiva. Obiščite informacij glejte navodila za uporabo fotoaparata Dolžinawww.samsung.com za prenos vdelane programske opreme Nastavitev načina izostritvezaradi prekrivanja zornega kota objektiva) alkohol ali benzen Vsebina paketaP, A, S, M, i Vrednost osvetlitve Teža (samo objektiv, pribl.)• Objektiva ne mečite oz. ne nanj ne pritiskajte s silo. Objektiv je Izberite metodo izostritve na fotoaparatu uporabi širokokotnega objektiva Delovna temperaturanatančen optični izdelek Objektiv, pokrovček objektiva, pokrovček za nastavek objektiva Tehnični podatkiprekrivalo, torbica, navodila za uporabo Delovna vlažnost Opcijski izdelek: FilterZasukajte obroček i-Functionna objektivu za prilagoditev tako samodejne izostritve (AF) kot ročne izostritve (MF) Postavitve (glejte ilustracijo A) PostavitveNe pritiskajte s silo sprednjega dela objektiva, medtem ko nastavitve (oz. spremenite razmerje povečave v načinu Z) namenom izboljšanja delovanja 1 Oznaka nastavka za objektiv 2Obroček i-Function Izostrite motiv in zajemite fotografijo Goriščna razdalja Zdravstvene in varnostne informacijenamestite pokrovček objektiva in pokrovček nastavka, da s tem 3Obroč za izostritev 4Oznaka nastavka prekrivala za objektiv primeru lahko poškodujete objektiv • Za izbiro elementov, ki se bodo prikazali, ko pritisnete gumb 35 mm enakovredna goriščnapreprečite udor tujih delcev in zaščitite objektiv pred praskami 5Objektiv 6Stikalo FULL/LIMIT 7Gumb i-Function razdaljaPazljivo preberite naslednje varnostne nasvete za pravilno in varno • Fotoaparata ne puščajte na stojalu brez pokrovčka na objektivu 8Stiki za informacije o objektivu ročno prilagodite izostritev z zasukom obročka izostritve (iFn Prilagoditev) na vašem fotoaparatu uporabo Nameščanje in odstranjevanje objektiva• Razpoložljivi prizori in učinki filtrov v načinu Eso lahko • Enkrat ali dvakrat na leto preglejte delovanje objektiva • Ne strmite v sonce skozi objektiv ali fotoaparat odvisni od modela fotoaparata • Na sprednji del objektiva ne pritiskajte z vso silo ► Za pritrditev objektiva • Če izberete Z, je ločljivost fotografije odvisna od razmerja Opozorilo • Uporaba prekrivala za objektiv (glejte ilustracijo E)Kot pogledaPoravnajte rdečo oznako na objektivu z rdečo oznako na ohišju Največja zaslonkapokrovčka. Neposredna sončna svetloba, ki potuje drugih proizvajalcev fotoaparata. Nato vrtite objektiv dokler ga ne pritrdite na mestu Eali Zoz. prilagodite nekatere možnosti snemanja Z uporabo prekrivala za objektiv preprečite slabitev kakovosti slike z Najmanjša zaslonkakot je prikazano na ilustraciji. (glejte ilustracijo B) V načinu Elahko izberete prizore ali učinke filtrov, ki jih podpira Previdnomateriali ► Za odstranitev objektiva, pritisnite in zadržite gumb za sprostitev vaš fotoaparat. Zomogoča povečavo motiva z manjšo slabitvijo Število ploščic diafragme• Uporabljajte samo čvrsta stojala. Lahka ali nestabilna objektiva, ter nato zavrtite objektiv kot je prikazano na ilustraciji Najmanjša oddaljenost zastojala se lahko prevrnejo in poškodujejo fotoaparat pridejo v ohišje fotoaparata ali objektiv (glejte ilustracijo C) ostrenjenekaterih modelih fotoaparata Українська• FULL: автоматичне встановлення фокусної відстані Натисніть кнопку [i-Function]на об’єктиві, щоб вибрати Користування фільтром (додатковий)Зберігання і технічне обслуговування об'єктива Перед використанням цього пристрою(18,7 см – нескінченність) • Доступність установок залежить від режиму зйомки (див. ілюстрацію F)масштабу• Зберігайте об'єктив у сухих і гарно провітрюваних місцях • LIMIT: фокусування на об’єкті, який перебуває від камери на Бленда об’єктиваУ комплекті постачання відстані від 40 см до нескінченності Режими Установка зйомки Стабілізація оптичногоТак посібнику можуть відрізнятися від дійсного виробу. Доступність зображенняде зберігаються хімічні речовини Значення діафрагми Тип байонету P, A, S, M, i Значення експозиції Налаштування способу фокусування52 мм Витримка Баланс білого РозпакуванняМакс. діаметр73,5 мм бензол, для видалення пилу Встановлення на камері відповідного способу фокусування чутливість ISOОб'єктив, кришка об’єктива, покажчик байонету для об'єктива затворачерез часткове закриття кута зору об’єктива) Довжина84 мм • Не кидайте об'єктив і захищайте його від надмірних ударів Поверніть кільце i-Functionна об'єктиві, щоб налаштувати Об'єктив – це точний оптичний пристрій бленда, чохол, посібник користувача Вага (лише об’єктив, прибл.)ширококутним об’єктивом фільтра з товстою рамкою • Не використовуйте об'єктив у місцях з різкими перепадами Додаткові компоненти: фільтрустановку (або змінити ступінь масштабування в режимі ХарактеристикиРобоча температура Вигляд (див. ілюстрацію A) ВиглядВологість під час роботи1 Покажчик байонету для об'єктива 2Кільце i-Function Сфокусуйтеся та зробіть фотографію Назва об’єктиваоб'єктива або на його зовнішній стороні несправності об’єктива • Щоб вибрати параметри, які потрібно відобразити в разі Характеристики можуть змінюватися без завчасного • Якщо ви переносите об'єктив або він не використовується 3Кільце фокусування 4Покажчик кріплення бленди 5Об'єктив Використання ручного фокусування: Якщо встановити ручне Фокусна відстань60 мм попередження для покращення роботи камери 6Перемикач FULL/LIMIT 7Кнопка i-Function 8Контактні дані для отримання відомостей щодо об'єктива меню iFn Customizing (Настроювання iFn) на камері Відомості про здоров’я та безпекувід подряпин повертаючи кільце фокусування Приєднання та від’єднання об’єктива• Доступні сюжети або ефекти фільтру в режимі E 35 мм92,4 мм • Не залишайте закріплену на штативі камеру без кришки для можуть відрізнятися залежно від моделі камери ► Приєднання об’єктива • Якщо вибрано Z, роздільна здатність фотографії може Конструкція об’єктива –всередині камери змінитися залежно від коефіцієнту масштабування елементи• Не дивіться на сонце крізь об'єктив або • Для забезпечення оптимального функціонування об'єктива Використання кнопки i-FunctionКористування блендою об’єктива (див. ілюстрацію E)камеру. Це може призвести до серйозних проблем із зором перевіряйте його раз на рік або два на корпусі камери. Потім поверніть об'єктив, як показано на Щоб запобігти погіршенню якості зображення, використовуйте Асферичні елементи • Тримайте об'єктив або камеру подалі від ілюстрації, щоб зафіксувати його. (див. ілюстрацію B) режим Eабо Z, а також регулювати певні опції зйомки бленду об’єктива для блокування зайвого світла Елементи EDмаленьких дітей і домашніх тварин ► Щоб від'єднати об’єктив, натисніть і утримуйте кнопку для У режимі Eможна вибрати сюжети або ефекти фільтрів, які При використанні спалаху в ситуаціях, коли відстань між Кут зорувід'єднувати, коли камеру вимкнено від'єднання об’єктива, а потім поверніть його, як показано на підтримує камера. Zдозволяє збільшувати об’єкти з меншим Максимальне значеннясонячного проміння, що проходить крізь спричинені використанням об’єктивів інших виробників ілюстрації. (див. ілюстрацію C) заблоковано об’єктивом або блендою. Для належного діафрагми Налаштування фокусної відстані (див. ілюстрацію D)Увагаможе виникнути займання об'єктива та не засовуйте пальці у байонет об’єктива під час його i-Sceneдоступний лише на деяких моделях камери Налаштуйте фокусну відстань за допомогою перемикача Поверніть диск перемикання режимів у положення зйомки або призвести до несправності пристрою в разі їх FULL/LIMIT на об'єктиві P, A, S, M, або камеру потрапляння до камери або об’єктива ΕλληνικάΠεριστρέψτε τον επιλογέα λειτουργίας σε P, A, S, M, ή Χρήση φίλτρου (προαιρετικά) (Βλ. εικόνα F) Αποθήκευση και συντήρηση του φακούΠατήστε [i-Function]στο φακό για να επιλέξετε μια ρύθμιση Ναι Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή αυτήτη φωτογραφική μηχανή • Οι διαθέσιμες επιλογές ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη λειτουργία λήψης Ανατρέξτε στις "Προδιαγραφές" για συμβατό μέγεθος φίλτρου Τύπος στήριξηςΣτήριγμα Samsung NX • Μην αποθηκεύετε το φακό σε χώρους με υψηλή θερμοκρασία ή Σας ευχαριστούμε για την αγορά του φακού Samsung. Οι εικόνες που 52 ξδζ υγρασία ή σε ντουλάπι, αυτοκίνητο ή περιορισμένο χώρο όπου χρησιμοποιούνται στο εγχειρίδιο αυτό μπορεί να διαφέρουν από τα πραγματικά αντικείμενα. Ορισμένες λειτουργίες που περιγράφονται στο Ρύθμιση Λειτουργία Μέγ. διάμετρος73,5 ξδζ αποθηκεύονται χημικά λήψης Μήκος Ρύθμιση μεθόδου εστίασηςΤιμή διαφράγματοςόταν τον χρησιμοποιείτε κοντά σε νερό Βάρος (Μόνο φακός, περίπου)P, A, S, M, i Τιμή έκθεσης Τιμή έκθεσηςwww.samsung.com για να κατεβάσετε το υλικολογισμικό Ρυθμίστε τη μέθοδο εστίασης στη φωτογραφική μηχανή Θερμοκρασία λειτουργίας Ταχύτητα Ισορροπία λευκού Περιεχόμενα συσκευασίαςΧρήση μη αυτόματης εστίασης πλήρους χρόνου: Αν ρυθμίσετε Υγρασία λειτουργίαςτην αυτόματη εστίαση (AF) στη φωτογραφική μηχανή, μπορείτε να κλείστρου Προδιαγραφές• Αποφύγετε τη χρήση του φακού οπουδήποτε υπάρχει ξαφνική Εγχειρίδιο χρήστη και την αυτόματη εστίαση (AF) και τη μη αυτόματη εστίαση (MF) καλύτερη απόδοση Προαιρετικό στοιχείο: Φίλτροπροσαρμόσετε τη ρύθμιση (ή να αλλάξετε την αναλογία ζουμ σε Διατάξεις (Βλ. εικόνα A) Διατάξεις Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλειαΕστιάστε και τραβήξτε τη φωτογραφία τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει δυσλειτουργία στο φακό Χρήση μη αυτόματης εστίασης: Αν ρυθμίσετε τη μη αυτόματη Χρήση μη αυτόματης εστίασης• Για να επιλέξετε τα στοιχεία που θα εμφανίζονται όταν πατάτε Εστιακό μήκος Εστιακό μήκος σε ισοδύναμοασφαλή χρήση 7Κουμπί i-Function8Επικοινωνία πληροφοριών φακού εστίαση (MF), μπορείτε να προσαρμόσετε μη αυτόματα την εστίαση μενού Προσαρμογή iFn στη φωτογραφική μηχανή σας Προσαρμογή iFn των 35 mm92,4 ξδζ • Μην κοιτάζετε τον ήλιο μέσω του φακού ή το φακό από γρατσουνιές Προσάρτηση και αφαίρεση του φακούπεριστρέφοντας το δακτύλιο εστίασης • Οι διαθέσιμες σκηνές ή εφέ φίλτρων στη λειτουργία Κατασκευή φακού-Στοιχείατης φωτογραφικής μηχανής. Αυτό μπορεί να ► Για προσάρτηση του φακού Eενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο της προκαλέσει σοβαρή βλάβη στα μάτια σας Κατασκευή φακού-Ομάδες Προειδοποίηση• Φυλάσσετε το φακό ή τη φωτογραφική μηχανή να υποστεί ζημιά από το άμεσο ηλιακό φως φακού και το καπάκι του σώματος • Αν επιλέξετε Z, η ανάλυση της φωτογραφίας διαφέρει Ασφαιρικά στοιχείαμακριά από μικρά παιδιά και κατοικίδια ζώα Χρήση i-Functionανάλογα με την αναλογία ζουμ Στοιχεία ED• Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη στο εμπρός μέρος του φακού Χρήση καλύμματος φακού (Βλ. εικόνα E)Γωνία θέασηςτη λειτουργία Eή Zή να προσαρμόσετε ορισμένες επιλογές Μέγιστο διάφραγμαφωτογραφική μηχανή είναι απενεργοποιημένη ► Για να αφαιρέσετε το φακό, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί το άχρηστο φως, χρησιμοποιήστε κάλυμμα φακού εάν έρθει σε επαφή με εύφλεκτα υλικά απελευθέρωσης του φακού και κατόπιν περιστρέψτε το φακό όπως που υποστηρίζει η φωτογραφική μηχανή σας. Το Zσας επιτρέπει Όταν χρησιμοποιείτε φλας σε καταστάσεις όπου η απόσταση Ελάχιστο διάφραγμα Προφύλαξη• Χρησιμοποιείτε μόνο στιβαρά τρίποδα. Ελαφριά τη χρήση φακών άλλων κατασκευαστών φαίνεται στην εικόνα. (Βλ. εικόνα C) ή ασταθή τρίποδα ενδέχεται να πέσουν και να Ρύθμιση απόστασης εστίασης (Βλ. εικόνα D)Ελάχιστη απόσταση εστίασης0,187 μέτρα επιφέρουν ζημιά στη φωτογραφική μηχανή Ρυθμίστε την απόσταση εστίασης χρησιμοποιώντας το διακόπτη Μέγιστη μεγέθυνσηδιαθέσιμη μόνο σε ορισμένα μοντέλα φωτογραφικών μηχανών ΠΛΗΡΕΣ/ΟΡΙΟ στο φακό φωτογραφικής μηχανής ή στο φακό φωτογραφικής μηχανής και των θεμάτων Български• FULL: Настройте автоматично фокусното разстояние Натиснете [i-Function]на обектива, за да изберете настройка Използване на филтър (по избор) Съхранение и поддръжка на обективаPrawidłowe usuwanie produktu Správná likvidace výrobku Преди да използвате това устройство(18,7 см - безкрайност) • Настройките може да се различават в зависимост от режима (вижте илюстрация F)Cенник на обективаВключен Съхранете обектива на сухо и добре вентилирано място (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) (Elektrický a elektronický odpad)• LIMIT: Фокусирайте върху обект на 40 см - безкрайност от на заснемане (Platí pro země s odděleným systémem sběru) фотоапарата Оптичен стабилизатор на Режим Настройка изображението Заснемане Стойност на блендата Тип поставяне Размер на филтърафърмуера на тялото и обектива на фотоапарата. Посетете камерата за повече подробности Стойност наизползвате в близост до вода www.samsung.com, за да изтеглите фърмуера Настройка на метода на фокусиране РазопакованеСкорост на Дължина Обектив, капаче на обектива, капачка за поставяне на обектива Настройте метода на фокусиране на камерата Тегло (само обектива, прибл.)сенник, калъфче, ръководство за потребителя Завъртете пръстена за i-Functionна обектива, за да Работна температураОбективът е прецизен оптичен продукт Елемент по избор: филтърпромените настройката (или да промените степента на използвате както автофокус (AF), така и ръчен фокус (MF) СпецификацииРаботна влажност Оформления (вижте илюстрация A) Оформлениямащабиране в режим Z) 1Индекс за поставяне на обектива 2i-Functionпръстен Фокусирайте и заснемете снимката Наименование на обективвътрешността или по външността на обектива • За да изберете елементите, които да се появяват при с цел подобряване на работните характеристики ostatním průmyslovým odpadem може да предизвика неизправност в обектива 5Обектив 6FULL/LIMIT превключвател натискане на i-Functionбутонa на обектива, можете да Фокусно разстояние Информация за здраве и безопасност7i-Functionбутон 8Контакти за информация за обектива Фокусно разстояние в 35 мм Поставяне и махане на обектива• Наличните сцени или ефекти на филтъра в режим E еквивалентизползвате обектива правилно и безопасно ► За да поставите обектива Конструкция на обектива• Не гледайте слънцето през обектива или светлина Махнете капачето на обектива, капачката за поставяне на • Ако изберете Zразделителната способност на снимката Използване на i-Function Настройка на фокусното разстояниефункция е налична само когато вашият фотоапарат я поддържа контакт със запалими материали (вижте илюстрация D)Режим i-Sceneе наличен само при някои модели камери • Използвайте само здрави стативи. Леките и нестабилни стативи може да паднат и да Настройте фокусното разстояние, използвайки превключвателя Завъртете избирателния диск на P, A, S, M, или Минимално фокусно разстояние 0,187 мповредят камерата ПЪЛЕН/ОГРАНИЧЕН на обектива 2 ไทย(ดูภาพประกอบ D) (ดูภาพประกอบ F) ชนิดเมาท์ การตั้งค่าระยะโฟกัส การใช้งานฟิลเตอร์ (ทางเลือก) ก่อนการใช้งานเครื่องนี้FULL เส้นผ่านศูนย์กลางสูงสุด ความยาว การตั้งค่า โหมดถ่ายภาพ ค่ารูรับแสง อุปกรณ์ในกล่องบรรจุภัณฑ์อุณหภูมิการท�ำงาน ค่ารับแสง การตั้งค่าวิธีโฟกัส ข้อก�ำหนด ผังอุปกรณ์ ข้อมูลเกี่ยวกับสุขภาพและความปลอดภัยการก�ำจัดผลิตภัณฑ์นี้อย่างถูกต้อง ทางยาวโฟกัส (อุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์และไฟฟ้าที่ไม่ใช้งานแล้ว)ทางยาวโฟกัสเทียบเท่า 35 มม การใส่และการถอดเลนส์โครงสร้างเลนส์-องค์ประกอบ โครงสร้างเลนส์-กลุ่มองค์ประกอบที่เป็นส่วนโค้งแบน ค�ำเตือน • องค์ประกอบ ED มุมมองภาพ การใช้งานi-Function การใช้งานรูรับแสงกว้างที่สุด รูรับแสงแคบที่สุด การจัดเก็บและบ�ำรุงรักษาเลนส์ระยะโฟกัสใกล้ที่สุด ก�ำลังขยายสูงสุด ฮูดครอบเลนส์ ระบบกันสั่นออพติคอล
Also you can find more Samsung manuals or manuals for other Photography.