A |
|
| B | D | F | RUS | Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствие | KAZ | Символ Кедендік одақтың 005/2011 техникалық |
|
|
| с техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности |
| регламентіне сәйкес қолданылады және осы өнімнің | ||||
|
|
| упаковки» 005/2011 и указывает на то, что упаковка данного |
| қаптамасын екінші рет пайдалануға арналмағанын және | ||||
|
|
| продукта не предназначена для повторного использования и |
| жоюға жататынын көрсетеді. Осы өнімнің қаптамасын | ||||
|
|
| подлежит утилизации. Упаковку данного продукта запрещается |
| |||||
|
|
| использовать для хранения пищевой продукции. |
| салынады. | ||||
|
|
|
|
|
|
| Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность |
| Символ қаптаманы жою мүмкіндігін көрсетеді. Символ |
|
|
|
|
|
|
| утилизации упаковки. Символ может быть дополнен |
| сандық код және/немесе әріп белгілері түріндегі қаптама |
1 | 7 | 8 |
|
|
|
| обозначением материала упаковки в виде цифрового и/или |
| материалының белгісімен толықтырылуы мүмкін. |
|
|
|
| буквенного обозначения. |
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
2 |
|
|
|
|
| Samsung Electronics Co., Ltd. |
|
| |
3 |
|
|
|
|
| 129, |
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| Samsung Electronics Euro QA Lab. |
|
| |
4 |
|
| C | E |
| Blackbushe Business Park |
|
| |
|
|
| Saxony Way, Yateley, Hampshire |
|
| ||||
|
|
|
|
| GU46 6GG, UK |
|
| ||
5 |
| 6 |
|
|
|
|
|
|
|
| Русский |
| • LIMIT: Фокусировка на объекте, находящемся на расстоянии от | 1 | Установите диск выбора режима на P, A, S, Mили i. | Светофильтр |
|
|
|
|
|
| Хранение и уход за объективом | |||||||||||
|
|
| Минимальное фокусное |
| 0,187 м |
| ||||||||||||||||||
Подготовка к использованию объектива |
| 40 см до бесконечности от камеры. | 2 | Нажмите кнопку | (приобретается дополнительно) (См. рис. F) | расстояние |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
| • Храните объектив в сухом и хорошо проветриваемом месте. | |||||||||||||||||||
| Чтобы отобразить расстояние между объектом съемки и | параметр. |
|
|
|
|
| Максимальное увеличение |
| 1X | ||||||||||||||
Благодарим вас за покупку объектива Samsung. Внешний |
|
|
|
|
|
|
| • Не храните объектив в помещении с высокой температурой | ||||||||||||||||
объективом камеры на дисплее, воспользуйтесь функцией |
|
| • Набор доступных параметров зависит от режима съемки. | Перед установкой светофильтра на объектив убедитесь в | Бленда |
|
| входит в комплект поставки | ||||||||||||||||
|
|
|
|
| или влажностью, кладовой комнате, автомобиле или закрытом | |||||||||||||||||||
вид компонентов из комплекта поставки может отличаться от | шкалы расстояний. Дополнительные сведения см. в |
|
| совместимости обоих устройств. Размеры совместимых фильтров |
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Оптическая стабилизация |
|
|
|
| помещении с химикатами. | |||||||||
представленного на иллюстрациях. Ряд функций, описанных в этом | руководстве пользователя камеры. |
| Настройка Режим съемки |
| Настройка | Режим съемки | приводятся в разделе «Технические характеристики» на. |
| Да |
| ||||||||||||||
|
|
| • Объектив не является водонепроницаемым. Будьте осторожны, | |||||||||||||||||||||
руководстве, может быть недоступен в зависимости от конкретной | Выбор режима фокусировки |
| E |
| i |
| Значение диафрагмы | A, M | • Светофильтр — это очень чувствительное оптическое изделие. | изображения |
|
|
|
| ||||||||||
|
|
| Тип крепления |
|
| Байонет Samsung NX |
| используя его рядом с водоемами; избегайте проникновения влаги | ||||||||||||||||
модели камеры. Обновите прошивку камеры и объектива. Для |
|
| Z |
| P, A, S, M, i |
| Значение экспозиции | P, A, S | Защищайте его от пыли, грязи или появления царапин. Не |
|
|
| в устройство. | |||||||||||
загрузки прошивки посетите | Выбор способа фокусировки камеры. |
|
|
| пытайтесь одновременно установить несколько фильтров на | Размер фильтра |
|
| 52 мм |
| ||||||||||||||
| Значение |
|
| Баланс белого, |
|
|
|
|
| • Не очищайте объектив с помощью растворителя, спирта или бензина. | ||||||||||||||
Комплект поставки | Постоянная ручная фокусировка: Если камера находится в |
| S, M |
| P, A, S, M | объектив. Это может снизить качество изображения и вызвать | Максимальный диаметр |
| 73,5 мм | |||||||||||||||
| выдержки |
| Светочувствительность ISO | эффект виньетирования |
| • Не роняйте объектив и избегайте чрезмерного давления на его | ||||||||||||||||||
|
|
|
| режиме автоматической фокусировки, можно более точно настроить |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
Объектив, Крышка объектива, Крышка байонета, Бленда, Чехол, | фокусировку, используя одновременно автоматический и ручной режимы. | 3 | Выберите параметр с помощью кольца | менее яркими и насыщенными, поскольку угол обзора | Длинна |
|
| 84 мм |
| корпус. Объектив — это очень чувствительное оптическое изделие. | ||||||||||||||
Руководство пользователя | объектива уменьшается). |
|
| Масса (только объектив, прибл.) |
| 373 г | • Избегайте использования объектива в условиях неожиданного | |||||||||||||||||
Избегайте чрезмерного воздействия на переднюю часть |
|
| изменить масштаб в режиме Z. |
|
|
| • При установке фильтра с широкой оправой на широкоугольный |
| ||||||||||||||||
• | Дополнительно: Фильтр |
|
|
|
|
| Рабочая температура |
|
| изменения температуры. Для предотвращения появления конденсата | ||||||||||||||
Устройство объектива (См. рис. A) |
| объектива при использовании автофокусировки (AF). Это | 4 | Фокусировка и съемка. |
|
|
| объектив может появиться эффект виньетирования. |
|
| на внутренней или внешней поверхности объектива храните его в | |||||||||||||
| может привести к сбоям в работе объектива. | • Чтобы выбрать элементы, которые будут отображаться при |
| Технические характеристики |
| Рабочая влажность |
|
| полиэтиленовом пакете или чехле для камеры. | |||||||||||||||
1Метки байонета 2Кольцо |
|
|
| |||||||||||||||||||||
Ручная фокусировка: Если камера находится в режиме ручной |
|
|
|
|
|
|
| • Если объектив не используется, наденьте на него крышку объектива и | ||||||||||||||||
4Метки байонета для установки бленды 5Объектив | фокусировки, настроить фокусировку можно вручную, вращая |
|
|
| нажатии кнопки | Название | SAMSUNG 60mm F2.8 Macro | Технические характеристики могут изменяться без |
| крышку байонета, чтобы уберечь объектив от царапин или попадания | ||||||||||||||
6Переключатель FULL/LIMIT 7Кнопка | кольцо фокусировки. |
|
|
| Настройка iFn в меню камеры. |
|
|
| ED OIS SSA | уведомления в целях повышения качества работы устройства. |
| инородных частиц. | ||||||||||||
Установка и снятие объектива |
| Для получения помощи при ручной фокусировке включите |
|
| • Доступные сюжеты и эффекты автофильтра в режиме |
| Фокусное расстояние | 60 мм |
| Сведения о безопасности |
|
| • Не ставьте объектив на штатив без крышки. Солнечные лучи могут | |||||||||||
|
|
|
| Eзависят от модели камеры. |
|
|
|
|
| |||||||||||||||
► Установка объектива | функцию Помощь MF. Дополнительные сведения см. в |
|
| • | При выборе режима Z разрешение фотосъемки будет | Фокусное расстояние в | 92,4 мм | Внимательно изучите рекомендации по безопасности, чтобы |
| повредить внутренние компоненты камеры. | ||||||||||||||
|
| • Для обеспечения оптимальной работы объектива проверяйте его раз | ||||||||||||||||||||||
1 | Снимите крышку объектива, крышку байонета и крышку корпуса. | руководстве пользователя камеры. |
|
|
| приведено в соответствие с коэффициентом масштаба. | эквиваленте 35 мм | правильно использовать устройство и не повредить его. | ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| в год или два. | |||||||||||
2 | Совместите красную метку на объективе с красной меткой | Функция |
| Использование бленды (См. рис. E) |
|
|
| Элементы конструкции | 12 |
|
| • Не смотрите на солнце через объектив или | • Избегайте чрезмерного воздействия на линзу объектива. | |||||||||||
на корпусе камеры. Поверните объектив как показано на |
|
|
|
| объектива |
|
| видоискатель камеры. В противном случае органы | ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| • Для обеспечения безопасности устанавливайте и снимайте объектив | ||||||||||||||||
| рисунке, пока он не зафиксируется в разъеме. (См. рис. B) | После нажатия кнопки | Рассеянный свет ухудшает качество изображения (снижает | Группы конструкции объектива | 9 |
| Предупреждение | зрения могут быть серьезно повреждены. | ||||||||||||||||
| воспользоваться режимом Eили Zлибо настроить | контрастность снимка). Для блокировки рассеянного света | Асферические элементы | 1 |
| • Храните объектив и камеру в месте, недоступном |
| при выключенной камере. | ||||||||||||||||
► Чтобы снять объектив, нажмите кнопку снятия объектива и, удерживая | некоторые параметры съемки. В режиме Eможно выбрать | установите на объектив защитную бленду. |
|
|
|
|
| для детей и домашних животных. | • Компания Samsung не несет ответственности за повреждения, | |||||||||||||||
| ее, поверните объектив как показано на рисунке. (См. рис. C) |
|
|
| Элементы ED | 1 |
|
| • Не располагайте объектив без крышки в зоне | |||||||||||||||
| поддерживаемые камерой сюжеты или эффекты автофильтра. |
|
| При использовании вспышки камеры в ситуациях, когда объект |
|
|
| полученные в результате использования объективов других | ||||||||||||||||
Настройка фокусного расстояния (См. рис. D) | Функция Zпозволяет увеличивать масштаб изображения |
|
| Угол обзора | 26,4° |
|
| прямого воздействия солнечных лучей. Солнечные |
| производителей. | ||||||||||||||
|
|
|
| с меньшей потерей качества, чем при использовании цифрового |
|
| съемки находится близко к камере, свет от вспышки может частично |
|
|
|
| лучи, усиленные объективом, могут попасть на | • Обеспечьте чистоту при замене объективов и старайтесь не касаться | |||||||||||
Настройте фокусное расстояние с помощью переключателя |
|
| блокироваться объективом или блендой. Чтобы обеспечить | Максимальная диафрагма | F2.8 | Внимание! | горючие материалы и воспламенить их. | |||||||||||||||||
FULL/LIMIT на объективе. | зума. Последняя функция доступна, если поддерживается камерой. |
|
| подходящий режим освещения, снимите бленду с объектива или | Минимальная диафрагма | F32 | • Следует использовать только устойчивые |
| байонета пальцами при установке объектива. Попадание инородных | |||||||||||||||
• FULL: Автоматическая настройка фокусного расстояния. | Режимы сюжета |
|
|
| штативы. Легкие или неустойчивые штативы могут |
| частиц в корпус камеры или объектива может ухудшить качество | |||||||||||||||||
|
|
| измените расстояние между объектом съемки и камерой. | Количество лепестков диафрагмы | 7 |
|
|
| снимков и вызвать сбои в работе. | |||||||||||||||
| (18,7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| опрокинуться, повредив тем самым камеру. |
|
| Dansk |
| Indstilling af fokusafstand (se illustration D) | 1 | Drej vælgeren til P, A, S, M, eller i. |
|
| Brug af et filter (ekstraudstyr) (se illustration F) |
|
|
|
|
| Opbevaring og vedligeholdelse af objektivet | ||||||||||
|
|
|
| Modlysblænde | Medfølger | |||||||||||||||||||
Inden du tager enheden i brug |
| 2 | Tryk på |
|
|
|
|
| Optisk billedstabilisator | Ja |
| |||||||||||||
Indstil fokusafstanden ved hjælp af | Sørg for, at filteret er kompatibelt med kameraet, før du sætter det | • Opbevar objektivet på et tørt og godt ventileret sted. | ||||||||||||||||||||||
|
|
| • FULL: Indstil fokusafstanden automatisk. (18,7 |
|
| • De tilgængelige indstillinger kan variere afhængigt af den valgte | på objektivet. Du kan finde den kompatible filterstørrelse under |
| Monteringstype | Samsung | • Opbevar ikke objektivet på steder, hvor temperaturen eller | |||||||||||||
Tak, fordi du har købt |
|
| ||||||||||||||||||||||
• LIMIT: Fokuser på et motiv, der er 40 |
|
| optagelsestilstand. |
|
|
|
| "Specifikationer". |
|
|
|
| Filterstørrelse | 52 mm | luftfugtigheden er høj, eller i skabe, biler eller i indelukkede områder | |||||||||
brugervejledning kan variere fra de faktiske emner. De funktioner, der |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
er beskrevet i denne brugervejledning, er muligvis ikke tilgængelige på | Brug afstandsmålerfunktionen for at få vist afstanden til et motiv på |
| Indstilling | Optagelsestilstand |
| Indstilling | Optagelsestilstand | • Et filter er et præcist optisk produkt. Det holdes væk fra støv, |
| Maksimal diameter | 73,5 mm | sammen med kemikalier. | ||||||||||||
alle kameramodeller. Opdaterer kamerahusets og objektivets firmware. | kameraets skærm. Du kan få flere oplysninger i brugervejledningen |
| E | i |
| Blændeværdi | A, M | snavs og genstande, der kan ridse. Du bør desuden ikke |
| Længde |
| 84 mm | • Objektivet er ikke vandtæt. Sørg for, at det ikke bliver vådt, når du | |||||||||||
til kameraet. |
|
| montere mere end ét filter. Dette kan forringe billedkvaliteten |
|
| bruger det i nærheden af vand. | ||||||||||||||||||
Besøg www.samsung.com for at downloade firmwaren. | Indstilling af fokusmetode |
| Z | P, A, S, M, i |
| Eksponeringsværdi | P, A, S | og forårsage vignettering (reduktion af billedets lysstyrke og |
| Vægt (kun linse, ca.) | 373 g | • Brug ikke kemikalier, såsom fortyndingsmiddel, alkohol eller benzen, | ||||||||||||
Udpakning |
|
|
| |||||||||||||||||||||
| Udløserhastighed | S, M |
| Hvidbalance, ISO | P, A, S, M |
| mætning i periferien, da objektivets synsvinkel er dækket). |
| Driftstemperatur | ved fjernelse af støv. | ||||||||||||||
|
|
| Indstil en fokusmetode på kameraet. |
|
| • Hvis der bruges et filter med tyk ramme, kan der forekomme |
|
|
|
|
|
|
| • Undgå at tabe objektivet eller udsætte det for kraftige stødpåvirkninger. | ||||||||||
Objektiv, objektivdæksel, monteringsdæksel, modlysblænde, pose, |
| Fugtighedsområde for betjening |
|
| ||||||||||||||||||||
3 | Drej |
|
|
| ||||||||||||||||||||
brugervejledning | Brug af konstant manuel fokus: Hvis har indstillet kameraet til | vignettering ved brug af et vidvinkelobjektiv. |
| Specifikationerne kan blive ændret uden varsel for at forbedre |
| Objektivet er et præcist optisk produkt. | ||||||||||||||||||
• | Ekstratilbehør: Filter | autofokus (AF), kan du finjustere fokus ved at bruge både autofokus |
|
| (eller for at ændre | Specifikationer |
|
|
|
| • Objektivet bør ikke bruges under forhold med pludselige | |||||||||||||
Layouts (se illustration A) | (AF) og manuel fokus (MF). | 4 | Fokuser og tag billedet. |
|
|
|
|
|
|
|
| ydelsen. |
|
|
|
| temperaturændringer. Opbevar objektivet i en plastikpose eller | |||||||
Anvend ikke overdreven tvang på objektivets front, mens kameraet |
|
|
|
| Objektivnavn |
|
|
|
|
| Oplysninger om sundhed og sikkerhed | |||||||||||||
1 Indikator for objektivmontering |
|
|
| • Du kan vælge, hvilke emner der skal vises, når du trykker på |
| SAMSUNG 60mm F2.8 Macro |
| kamerataske for at undgå, at der dannes kondens på objektivets | ||||||||||||||||
4Indikator for montering af modlysblænde 5Objektiv | bruger autofokus (AF). Dette kan forårsage, at objektivet ikke |
|
| knappen |
|
| ED OIS SSA |
|
|
|
|
|
|
|
| inder- eller yderside. | ||||||||
virker korrekt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Læs følgende sikkerhedstips omhyggeligt for at sikre korrekt og sikker | • Når du transporterer eller ikke bruger objektivet, skal du sætte | ||||||||
|
| kameraet. |
|
|
|
| Brændvidde |
| 60 mm | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| brug. |
|
|
|
|
| |||||||||||
Brug af manuel fokus: Hvis du har indstillet kameraet til manuel fokus |
|
| • De tilgængelige scener eller filtereffekter i | Tilsvarende 35 |
| 92,4 mm |
|
|
|
|
|
| objektivdækslet og monteringsdækslet på objektivet for at holde | |||||||||||
8Kontakter med objektivinformation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| fremmedlegemer ude og beskytte linsen mod ridser. | |||||||||||||
|
|
|
|
| • Kig ikke direkte på solen gennem objektivet eller | |||||||||||||||||||
Montering og fjernelse af objektivet |
| (MF), kan du justere fokus manuelt ved at dreje fokusringen. |
|
| variere afhængigt af kameramodel. |
|
| Elementer i objektivkonstruktion |
| 12 |
|
|
| |||||||||||
Funktionen MF Assist på kameraet kan lette den manuelle |
|
| • Hvis du vælger Z, ændres billedopløsningen i forhold til |
|
|
|
| kameraet. Det kan medføre alvorlig øjenskade. | • Hvis kameraet opbevares på stativ, skal du sætte objektivdækslet på. | |||||||||||||||
► Objektivet monteres ved at |
|
| Grupper i objektivkonstruktion |
| 9 |
|
|
| Advarsel | • Opbevar kamera og objektiv utilgængeligt for børn og dyr. | Direkte sollys kan beskadige indersiden af kameraet. | |||||||||||||
fokusering. Du kan få flere oplysninger i brugervejledningen til |
|
| zoomforholdet. |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
1 | Fjerne objektivdækslet, monteringsdækslet og beskyttelsen til |
|
|
|
|
|
|
|
| Asfæriske elementer |
| 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Kontroller objektivet én eller to gange årligt for at sikre optimal ydelse. | ||
kameraet. |
| Brug af en modlysblænde (se illustration E) |
|
|
|
|
| • Opbevar ikke objektivet i direkte sollys uden | ||||||||||||||||
|
| 1 |
|
|
|
| • Udsæt ikke objektivets front for kraftige påvirkninger. | |||||||||||||||||
| kamerahuset. | Brug af |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| objektivdækslet påsat. Hvis direkte sollys passerer | ||||||||
2 | Justér den røde markering på objektivet ind efter den røde | Ved hjælp af en modlysblænde kan du blokere unødvendigt lys og | Visningsvinkel |
| 26,4° |
|
|
| gennem objektivet og kommer i kontakt med brændbare | • Sluk altid kameraet, inden du monterer eller fjerner objektivet. | ||||||||||||||
Når du trykker på knappen | dermed forhindre forringelse af billedkvaliteten. |
|
|
|
|
| Forsigtig | materialer, kan de bryde i brand. | • Samsung er ikke ansvarlig for skader, der måtte opstå ved brug af | |||||||||||||||
| markering på kamerahuset. Drej derefter objektivet som vist på |
|
|
|
|
|
|
|
| Højeste blænde |
| F2.8 |
| |||||||||||
| billedet, indtil det klikker på plads. (Se illustration B) | bruge |
|
| Når du bruger flash i situationer, hvor kameraet er tæt på | Mindste blænde |
| F32 |
|
| • Brug altid robuste stativer. Lette eller ustabile stativer kan | andre producenters objektiver. | ||||||||||||
|
|
|
|
|
| • Udskiftning af objektiver skal altid ske i et rent miljø, og du må ikke | ||||||||||||||||||
► Objektivet fjernes ved at trykke på udløserknappen og holde den | optagelsesindstillinger. I |
|
| motivet, kan flashlyset blive delvist blokeret af objektivet eller en | Antal lameller i blænde |
| 7 |
|
|
|
| vælte og beskadige kameraet. | ||||||||||||
filtereffekter, som kameraet understøtter. Med Zkan du zoome ind |
|
| modlysblænde. For at sikre en passende belysning skal du fjerne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| stikke fingeren ind i objektivfatningen ved montering af objektivet. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
| nede og derefter dreje objektivet som vist på illustrationen. | på et motiv med mindre forringelse af billedkvaliteten end med den digitale |
|
| modlysblænden eller ændre afstanden til motivet. |
|
| Mindste fokusafstand |
| 0,187 m |
|
|
|
|
|
|
| Fremmedlegemer kan påvirke optagelsesresultaterne eller medføre | ||||||
| (Se illustration C) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
| zoom. Denne funktion er kun tilgængelig, hvis kameraet understøtter den. |
|
|
|
|
|
|
|
| Maksimale forstørrelse |
| 1X |
|
|
|
|
|
|
| funktionsfejl, hvis de kommer ind i kamerahuset eller objektivet. | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
| Norsk |
| Stille inn fokusavstanden (Se illustrasjon D) | 1 | Roter modushjulet til P, A, S, M, eller i. |
|
| Bruke et filter (tilbehør) (Se illustrasjon F) |
| Objektivhette |
| Inkludert | Oppbevaring og vedlikehold av objektivet | |||||||||||
Før du bruker denne enheten |
| 2 | Trykk på |
|
|
|
|
| Optisk bildestabilisator |
| Ja |
| ||||||||||||
Still inn fokusavstanden ved å bruke | Før du setter et filter på objektivet må du kontrollere at det er | • Oppbevar objektivet i tørre og godt ventilerte områder. | ||||||||||||||||||||||
|
|
| • FULL: Angi fokusavstanden automatisk. (18,7 cm – uendelig) |
|
| • Tilgjengelige innstillinger kan variere avhengig av | kompatibelt. Se i "Spesifikasjoner" for å finne kompatibel filterstørrelse. |
| Festetype |
|
| Samsung | • Ikke oppbevar objektivet i områder med høy temperatur og luftfuktighet | |||||||||||
Takk for at du kjøpte |
|
|
| |||||||||||||||||||||
• LIMIT: Fokuser på et motiv som er 40 cm – uendelig fra kameraet. |
|
| fotograferingsmodus. |
|
|
|
| • Et filter er et nøyaktig optisk produkt. Hold filteret borte fra |
| Filterstørrelse |
| 52 mm | eller i et skap, en bil eller på områder hvor det lagres kjemikalier. | |||||||||||
brukerveiledningen kan avvike fra de faktiske gjenstandene. Enkelte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
funksjoner som beskrives i denne brukerveiledningen er kanskje ikke | Bruk |
| Innstillinger | Opptaksmodus |
| Innstillinger | Opptaksmodus | støv, smuss og unngå riper. Ikke prøv å feste to eller flere filtre |
| Maksimal diameter |
| 73,5 mm | • Objektivet er ikke vanntett. Pass på at det ikke blir vått når du bruker | |||||||||||
tilgjengelige avhengig av kameramodellen. Oppdater fastvaren for | mellom et motiv og kameraet på kameraskjermen. Se |
| E | i |
| Blenderverdi | A, M | samtidig. Det kan forringe bildekvaliteten og føre til vignettering |
| Lengde |
|
| 84 mm | det i nærheten av vann. | ||||||||||
brukerveiledningen til kameraet for å få mer informasjon. |
|
| (en reduksjon av et bildes lysstyrke eller metning i utkanten fordi |
|
|
| • Ikke bruk kjemikalier som tynnere, alkohol eller benzen til å fjerne støv. | |||||||||||||||||
kamerahuset og objektivet. Gå til www.samsung.com for å laste ned |
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
Stille inn fokusmetoden |
| Z | P, A, S, M, i |
| Eksponeringsverdi | P, A, S | visningsvinkelen til objektivet er skjult). |
| Vekt (bare linse, ca.) |
| 373 g | • Ikke mist objektivet i bakken eller utsett det for kraftige støt. Objektet er | ||||||||||||
fastvaren. |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
| • Ved bruk av et filter med tykk ramme kan vignettering oppstå ved |
| Driftstemperatur |
| |||||||||||||||||||
Pakke ut |
|
| Lukkerhastighet | S, M |
| Hvitbalanse, ISO | P, A, S, M |
|
|
| et nøyaktig optisk produkt. | |||||||||||||
Still inn fokusmetoden på kameraet. |
|
| bruk av et vidvinkelobjektiv. |
|
|
|
| Driftsfuktighet |
| • Unngå å bruke objektivet på steder hvor det er plutselige | ||||||||||||||
3 | Roter |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
Objektiv, objektivdeksel, objektivfestedeksel, solblender, veske, | Bruke manuell fokus på fulltid: Hvis du stiller inn autofokus (AF) | Spesifikasjoner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| temperaturendringer. Ha objektivet i en plastpose eller en kameraveske | |||||||||||
bruksanvisning | på kameraet, kan du justere fokus mer nøyaktig ved å bruke både |
|
| (eller for å endre zoomgraden i |
|
|
|
|
|
|
|
| Spesifikasjoner kan endres uten forvarsel for bedre ytelse. | for å hindre at det dannes kondens på innsiden eller utsiden av | ||||||||||
• | Tilbehør: Filter | autofokus (AF) og manuell fokus (MF). | 4 | Fokuser og ta bildet. |
|
|
|
| Objektivnavn |
| SAMSUNG 60mm F2.8 Macro |
|
|
|
|
|
|
| objektivet. | |||||
Skisser (Se illustrasjon A) | Ikke bruk kraft foran på objektivet mens kameraet bruker autofokus |
|
| • For å velge gjenstandene som vises når du trykker på |
|
|
| ED OIS SSA |
|
| Helse- og sikkerhetsinformasjon | • Når du bærer eller ikke bruker objektivet, fester du objektivdekselet | ||||||||||||
|
| Brennvidde |
| 60 mm |
| |||||||||||||||||||
|
|
| (AF). Dette kan føre til at objektivet svikter. |
|
| knappen på objektivet kan du bruke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| og objektivfestedekselet for å hindre at objektivet får fremmedlegemer | |||||||
1 Objektivfestemarkør |
|
|
|
|
|
| Les følgende sikkerhetstips nøye for riktig og trygg bruk. | |||||||||||||||||
Bruke manuell fokus: Hvis du stiller inn manuell fokus (MF), kan du |
|
|
|
| Tilsvarende brennvidde for 35 mm |
| 92,4 mm |
| eller riper på seg. | |||||||||||||||
4Festemarkør for objektivdeksel 5Objektiv |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| • Ikke se på solen gjennom objektivet eller kameraet. | |||||||||||||||||
|
| • Tilgjengelige scener eller filtereffekter i | Objektivkonstruksjonselementer |
| 12 |
|
|
| • Ikke ha kameraet montert på et stativ uten objektivdekselet på. | |||||||||||||||
manuelt justere fokus ved å rotere fokusringen. |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
Feste og fjerne objektivet |
| Bruk MF |
|
| variere avhengig av kameramodellen. |
|
| Objektivkonstruksjonsgrupper |
| 9 |
|
|
| Dette kan føre til alvorlig skade på øynene dine. | Innsiden av kameraet kan bli skadet av direkte sollys. | |||||||||
|
| • Hvis du velger Z, vil bildeoppløsningen variere avhengig |
|
|
| Advarsel | • Hold objektivet og kameraet borte fra små barn og | • Sjekk objektivet hvert eller annethvert år for best mulig ytelse. | ||||||||||||||||
► For å feste objektivet | fokusering. Se brukerveiledningen til kameraet for å få mer |
|
| Asfæriske elementer |
| 1 |
|
| kjæledyr. |
|
|
|
| • Ikke bruk for mye kraft når du håndterer forsiden av objektivet. | ||||||||||
informasjon. |
|
| av zoomgraden. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
1 | Må du fjerne objektivdekselet, objektivfestedekselet og |
| Bruke en solblender (Se illustrasjon E) |
|
|
| 1 |
|
|
| • Ikke oppbevar objektivet i direkte sollys uten | • For sikker bruk av objektivet fester eller fjerner du objektivet mens | ||||||||||||
Bruke |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
husdekselet. |
|
|
| Visningsvinkel |
| 26,4° |
|
|
| objektivdekselet på. Direkte sollys som passerer gjennom | kameraet er slått av. | |||||||||||||
| Bruk en solblender for å hindre forringelse av bildekvaliteten ved å |
|
|
|
| |||||||||||||||||||
2 | Juster det røde merket på objektivet med det røde merket | Når du trykker på | Maksimal blender |
| F2.8 |
|
| objektivet kan begynne å brenne hvis det kommer i | • Samsung er ikke ansvarlig for skader som forårsaket av bruk av andre | |||||||||||||||
stenge ute unødvendig lys. |
|
|
|
|
|
| Forsiktig | kontakt med brennbare materialer. | ||||||||||||||||
| på kamerahuset. Deretter roterer du objektivet som vist i | bruke |
|
|
|
|
|
|
|
| Minste blender |
| F32 |
| produsenters objektiver. | |||||||||
| illustrasjonen, til det låses på plass. (Se illustrasjon B) | fotograferingsalternativer. I |
|
| Når du bruker en blits i situasjoner hvor avstanden mellom motivet | Antall blenderlameller |
| 7 |
|
|
| • Bruk bare stødige stativer. Lette eller ustabile stativer kan | • Sørg for å bare bytte objektiver i rene omgivelser og ikke plasser | |||||||||||
► Du fjerner objektivet ved å trykke og holde inne | filtereffekter som kameraet støtter. Med Zkan du zoome inn på |
|
| og kameraet er liten, kan blitslyset bli delvis blokkert av objektivet | Minste fokusavstand |
| 0,187 m |
|
| tippe og skade kameraet. | fingrene i objektivfestet når du fester objektivet. Fremmedlegemer | |||||||||||||
et motiv med mindre reduksjon i bildekvaliteten enn med digital zoom. |
|
| eller en solblender. Sørg for riktig lys ved å fjerne solblenderen eller |
|
|
|
|
|
|
|
| kan ha innvirkning på fotograferingsresultatene eller føre til feil hvis de | ||||||||||||
| objektivfrigjøringsknappen og deretter rotere objektivet som vist i | Denne funksjonen er bare tilgjengelig når kameraet støtter den. |
|
| justere avstanden mellom kameraet og motivene. |
|
| Maksimal forstørrelse |
| 1X |
|
|
|
|
|
|
| kommer inn i kamerahuset eller objektivet. | ||||||
| illustrasjonen. (Se illustrasjon C) | modus er bare tilgjengelig på enkelte kameramodeller. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Svenska |
| Ställa in fokusavstånd (se bild D) | 1 | Vrid lägesväljaren till P, A, S, M, eller i. |
|
| Använda ett filter (valfritt) (se bild F) |
|
|
|
|
| • Objektivet är inte vattentätt. Se till att det inte blir blött om du använder | ||||||
|
|
|
| Fattning |
| Samsung | ||||||||||||||
Innan du använder objektivet |
| 2 | Tryck på |
|
|
|
| Filterstorlek |
| 52 mm | det i närheten av vatten. | |||||||||
Ställ in fokusavståndet genom att använda | Kontrollera att filtret är kompatibelt innan du sätter fast det på objektivet. |
|
| |||||||||||||||||
|
| • Använd inte kemikalier som lösningsmedel, alkohol eller bensin för att | ||||||||||||||||||
|
|
| objektivet. |
|
| • Alternativen kan variera beroende på fotograferingsläget. | Under "Specifikationer" kan du läsa vilken filterstorlek som behövs. |
| Max. diameter |
| 73,5 mm | torka av damm från objektivet. | ||||||||
Vi är glada att du har valt ett objektiv från Samsung. Bilderna som |
|
|
| |||||||||||||||||
• FULL: Ställ automatiskt in fokusavståndet. (18,7 |
|
|
|
|
|
|
|
| • Filtret är en optisk produkt med hög precision. Se till att det |
| Längd |
| 84 mm | |||||||
används i bruksanvisningen kan skilja sig från de verkliga föremålen. |
| Inställning | Fotograferingsläge | Inställning | Fotograferingsläge |
|
| • Undvik att tappa objektivet eller på annat sätt hantera det vårdslöst. | ||||||||||||
Beroende på kameramodell kanske vissa funktioner som beskrivs i | • LIMIT: Fokusera på ett motiv som är 40 |
| E | i | Bländarvärde | A, M | inte blir dammigt, smutsigt eller repas. Försök inte heller att |
| Vikt (endast objektiv, cirka) | 373 g | Objektivet är en optisk produkt med hög precision. | |||||||||
Använd funktionen Distance Scale på kameran för att visa |
| sätta fast två eller flera filter på samma gång. Det kan försämra |
| |||||||||||||||||
bruksanvisningen inte är tillgängliga. Uppdatera kamerahusets och |
|
| Temperatur (användning) | • Undvik att använda objektivet på platser där temperaturen plötsligt kan | ||||||||||||||||
|
|
| P, A, S, M, i |
| P, A, S | bildkvaliteten och orsaka vinjettering (mörkare bilder eller mörka |
| |||||||||||||
objektivets firmware. Gå till www.samsung.com för att ladda ned ny | avståndet mellan ett motiv och kameran på kameraskärmen. |
| Z | Exponeringsvärde |
| Luftfuktighet (användning) | förändras. Förvara objektivet i en plastpåse eller kameraväska för att | |||||||||||||
firmware. | Se kamerans bruksanvisning för mer information. |
| Slutarhastighet | S, M | Vitbalans, ISO | P, A, S, M | kanter på bilder eftersom objektivets bildvinkel döljs). |
| undvika att det bildas imma på in- eller utsidan av objektivet. | |||||||||||
| • Om du använder ett filter med bred ram kan vinjettering uppstå |
|
|
|
|
| ||||||||||||||
Packa upp |
| Ställa in fokusmetod |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande för att | • Sätt fast objektivskyddet och fattningsskyddet när du bär eller inte | |||||||
| 3 | Vrid på |
| |||||||||||||||||
| med vidvinkelobjektiv. |
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
| förbättra prestandan. |
|
| använder objektivet för att skydda det från främmande partiklar och | |||||||||||||
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
Objektiv, objektivskydd, fattningsskydd, motljusskydd, väska, handbok | Ställ in fokusmetod på kameran. | 4 | (eller för att ändra zoomvärdet i läget Z). |
|
| Specifikationer |
|
|
| Hälso- och säkerhetsinformation | från att repas. | |||||||||
• | Valfria tillbehör: Filter | Använda manuellt fokus konstant: Om du ställer in autofokus (AF) på | Ställ in fokus och ta fotot. |
|
|
|
|
|
|
| • Låt inte kameran vara monterad på ett stativ utan att använda | |||||||||
Utrustning (se bild A) |
| kameran kan du justera fokus med större precision genom att använda |
|
| • För att välja vilka alternativ som ska visas när du trycker på | Objektivnamn | SAMSUNG 60mm F2.8 Macro |
| Läs följande säkerhetsråd noggrant så att du använder objektivet på ett | objektivskyddet. Direkt solljus kan skada insidan av kameran. | ||||||||||
|
| ED OIS SSA |
|
| ||||||||||||||||
1 Objektivfattningsindex | både autofokus (AF) och manuellt fokus (MF). |
|
|
|
| lämpligt och säkert sätt. |
|
| • Kontrollera objektivet minst en gång vartannat år för att uppnå bästa | |||||||||||
|
|
| Brännvidd | 60 mm |
|
|
| |||||||||||||
4Fattningsindex för motljusskydd 5Objektiv | Använd inte onödigt våld mot objektivets framsida när kameran använder |
|
| iFn Anpassa på kameran. |
|
|
|
|
| • Titta inte rakt in i solen genom objektivet eller kameran. | prestanda. | |||||||||
|
|
|
|
| Brännvidd i 35 | 92,4 mm |
|
| • Hantera objektivets framsida varsamt. | |||||||||||
autofokus (AF). Det kan göra att objektivet inte fungerar på rätt sätt. |
|
| • Vilka motivscener eller filtereffekter som är tillgängliga i |
|
| Det kan skada dina ögon allvarligt. | ||||||||||||||
Sätta fast och avlägsna objektivet |
| Använda manuellt fokus: Om du ställer in manuellt fokus (MF) kan du |
|
| Objektivkonstruktion – element | 12 |
|
| Varning | • Håll objektivet eller kameran utom räckhåll för små | • Stäng av kameran innan du sätter fast eller avlägsnar objektivet. | |||||||||
|
| • Om du väljer Zkommer bildupplösningen att variera | Objektivkonstruktion – grupper | 9 |
|
| • Samsung ansvarar inte för skador som har orsakats av användning av | |||||||||||||
► Så här sätter du fast objektivet: | justera fokus manuellt genom att vrida fokusringen. |
|
|
|
|
| barn och husdjur. |
|
| |||||||||||
|
| beroende på zoomförhållandet. |
|
| Asfäriska element | 1 |
|
|
| • Förvara inte objektivet i direkt solljus utan | objektiv från andra tillverkare. | |||||||||
1 | Avlägsna objektivskyddet, fattningsskyddet och | Använd funktionen MF Assist på kameran för att få hjälp med |
| Använda ett motljusskydd (se bild E) |
|
|
|
|
| • Se till att du befinner dig på en ren plats när du ska byta objektiv. | ||||||||||
|
|
| 1 |
|
|
| ||||||||||||||
| kamerahusskyddet. | manuellt fokus. Se kamerans bruksanvisning för mer information. |
|
|
|
|
|
| objektivskydd. Direkt solljus som strålar genom | Undvik att sticka in fingrarna i objektivets fattning när du sätter fast | ||||||||||
2 | Ställ in det röda märket på objektivet med det röda märket på | Använda | För att undvika att bildkvaliteten försämras kan du använda ett | Bildvinkel | 26,4° |
|
|
| objektivet och kommer i kontakt med brännbart | objektivet. Främmande partiklar kan påverka fotograferingsresultatet | ||||||||||
|
| Var försiktig! | material kan orsaka en brand. | |||||||||||||||||
| kamerahuset. Rotera sedan objektivet såsom visas på bilden tills | motljusskydd för att stänga ute onödigt ljus. |
|
| Största bländare | F2.8 |
| • Använd endast stadiga stativ. Stativ som är för lätta | eller orsaka felfunktion om de tränger in i kamerahuset eller objektivet. | |||||||||||
| det låses på plats. (Se bild B) | När du trycker in knappen |
|
|
|
|
|
|
|
| Minsta bländare | F32 |
|
|
| |||||
|
|
| Om du använder blixt när du ska fotografera något på nära håll kan |
|
| eller instabila kan välta och skada kameran. |
| |||||||||||||
► För att avlägsna objektivet trycker du in och håller kvar |
|
| Antal | 7 |
|
|
|
| ||||||||||||
|
| ljuset från blixten delvis blockeras av objektivet eller motljusskyddet. |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
| Förvaring och underhåll av objektivet |
| |||||||||||||||
| objektivutlösarknappen och roterar sedan objektivet som bilden visar. | I |
|
| För att få lämpligt ljus kan du avlägsna motljusskyddet eller justera | Minsta fokusavstånd | 0,187 m |
|
| |||||||||||
| (Se bild C) | stöder. Zgör det möjligt för dig att zooma in ett motiv med mindre |
|
| avståndet mellan kameran och föremålet du ska fotografera. | Maximal förstoring | 1X |
| • Förvara objektivet i ett torrt utrymme med god ventilation. |
| ||||||||||
|
|
| försämring av bildkvaliteten än vid digital zoom. Den här funktionen är |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
| bara tillgänglig om kameran stöder den. |
|
|
|
|
|
|
|
| Motljusskydd | Inkluderat |
| • Förvara inte objektivet i utrymmen med höga temperaturer eller hög |
| ||||
|
|
| på vissa kameramodeller. |
|
|
|
|
|
|
|
| Optisk bildstabilisator | Ja |
| luftfuktighet. Förvara inte heller objektivet i en garderob, en bil eller i ett |
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| slutet utrymme tillsammans med kemikalier. |
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
镜头
使用说明书
简体中文
使用本产品前
感谢您购买Samsung镜头。本说明书中使用的图片可能和实物有所差异。根据相机型号不同,此说明书中描述的一些功能可能不可用。更 新相机机身和镜头的固件。请访问 www.samsung.com 以下载固件。
拆开包装
镜头、镜头盖、镜头接口盖、遮光罩、镜头包、使用说明书•另购项目:滤光镜各部位名称(见图A)
1 镜头连接指示连接和移除镜头
►要安装镜头,1卸下镜头盖、镜头接口盖和机身盖。2将相机机身红色标记对准镜头红色标记。然后如图 所示旋转镜头,直到其锁定到位。(见图 B)►要卸下镜头,按住镜头释放按钮,然后如图所示旋转镜头。(见图C)
设置对焦距离(见图D)
使用镜头上的 FULL/LIMIT 开关设置对焦距离。•FULL: 自动设置对焦距离。(18.7使用相机上的距离标尺功能在相机显示屏上显示拍摄对象和相机的 距离。有关更多详细信息,请参阅相机手册。
设置对焦方式
在相机上设置对焦模式。使用全时手动对焦:如果在相机上设置了自动对焦模式,可同时使用 自动对焦和手动对焦来更加精确地调整对焦。
相机在使用自动对焦 (AF) 时请勿对镜头前端太过用力。否则可能 会导致镜头故障。使用手动对焦:如果设置了手动对焦,则只可通过旋转对焦环来手 动调整对焦。
设定 MF 辅助功能以协助手动对焦。有关更多详细信息, 请参阅相机说明书。
按下镜头上的
设置 | 拍摄模式 | 设置 | 拍摄模式 |
E | i | 光圈值 | A、M |
Z | P、A、S、M、i | 曝光值 | P、A、S |
快门速度 | S、M | 白平衡,ISO | P、A、S、M |
使用镜头遮光罩(见图E)
若要避免影像画质因不必要的光线遮挡而变差,请使用镜头罩。在拍摄对象与相机之间距离较近的情况下使用闪光灯,闪光灯光线 可能会被镜头或镜头遮光罩部分遮挡。为确保获得适当的光照,请 卸下镜头遮光罩或调整相机和拍摄对象之间的距离。
使用滤光镜(另购)(见图F)
将滤光镜连接在镜头上之前,请确保滤光镜与镜头兼容。关于兼容的 滤光镜尺寸,请参考“规格”。
•滤光镜是精密的光学设备,注意避免灰尘、污垢和划伤。 不要 将两个或两个以上滤光镜同时安装在镜头上,否则会损坏图像 的质量并造成光晕(镜头的视角被遮挡造成的图像边缘亮度或 饱和度损失)。
•如果使用广角镜头和较厚的滤光镜,影像可能会发暗。规格
镜头名称 | SAMSUNG 60mm F2.8 Macro | |
ED OIS SSA | ||
| ||
焦距 | 60 mm | |
相当于 35 mm 的焦距 | 92.4 mm | |
12 | ||
9 | ||
非球面元件 | 1 | |
ED 元件 | 1 | |
查看角度 | 26.4° | |
光圈叶片数 | F2.8 | |
最小焦距(广角) | F32 | |
光圈叶片数 | 7 | |
最小焦距 | 0.187 m | |
最大放大倍率 | 1X | |
镜头遮光罩 | 附带 | |
光学图像稳定 | 是 | |
接口类型 | 三星 NX 接口 |
滤光片尺寸 | 52 mm |
最大直径 | 73.5 mm |
长度 | 84 mm |
重量(仅限镜头,近似值) | 373 g |
操作温度 | |
操作湿度 |
健康与安全信息
使用镜头前请仔细阅读下列安全注意事项。•不要通过镜头或相机看太阳。否则可能会严重损伤您的眼睛。警告 • 使您的镜头或相机远离儿童和宠物。•不要在未安装镜头盖的情况下,将镜头放在阳光直射的地方。直射的阳光通过镜头后聚焦在易燃物上可能导致火灾。
注意 • 请仅使用坚固的三脚架。轻型或不稳定的三脚架可能会倒 塌并损坏相机。
镜头的存储和维护
•请在干燥、通风的地方存放镜头。•请勿将镜头存放在温度或湿度过高的区域,或者放置于壁橱、车辆或存 放化学品的密闭区域。
•镜头没有防水功能,在水附近使用时,小心不要弄湿镜头。•避免在温度频繁变化的地方使用镜头,将镜头放在塑料袋或相机包,防 止镜头内外会产生水珠。
•携带或不使用镜头时,请在镜头上装上镜头盖或镜头接口盖,以免镜头 被异物污染或被划伤。
•不要把没带镜头盖的相机放在三脚架上,相机内部零件可能被直射的 阳光损坏。
•为保持镜头性能,每一年或两年检查一次。•不要对镜头前面施加外力。•为了安全地使用镜头,请在电源关闭的状态下安装或拆卸镜头。•对于使用其他公司镜头造成的任何损坏,三星不承担任何责任。•在安装镜头时,确保仅在清洁的环境更换镜头并且不要将手指伸到镜 头接口中。如果有异物进入相机机身或镜头,可能会影响拍摄效果或 导致故障。
| Suomi |
| Tarkennusetäisyyden määrittäminen (katso kuva D) | 1 | Käännä tilanvalitsin asentoon P, A, S, M, tai i. |
|
| Suodattimen käyttäminen (lisävaruste) (katso kuva F) |
|
|
|
|
| • Objektiivi ei ole vedenpitävä. Älä anna objektiivin kastua käyttäessäsi | ||||||
|
|
|
| Optinen kuvanvakain | Kyllä | |||||||||||||||
Ennen tämän laitteen käyttämistä |
| 2 | Valitse asetus painamalla objektiivin |
|
|
|
| Kiinnitystyyppi | Samsung NX | sitä veden läheisyydessä. | ||||||||||
Määritä tarkennusetäisyys käyttämällä objektiivin | Ennen kuin asetat suodattimen objektiiviin, varmista sen yhteensopivuus. |
| • Älä poista pölyä kemikaaleilla, kuten tinnerillä, alkoholilla tai | |||||||||||||||||
|
|
| • FULL: Tarkennusetäisyys määritetään automaattisesti. (18,7 cm – ääretön) |
|
| • Käytettävissä olevat asetukset voivat vaihdella kuvaustilan | Katso yhteensopiva suodatinkoko Tekniset tiedot |
| Suodattimen koko | 52 mm | bentseenillä. | |||||||||
Kiitos, että olet hankkinut |
|
| ||||||||||||||||||
• LIMIT: Tarkennetaan kohteeseen, joka on yli 40 cm:n etäisyydellä |
|
| mukaan. |
|
|
|
|
| • Suodatin on tarkka optinen tuote. Älä altista sitä pölylle, |
| Suurin läpimitta | 73,5 mm | ||||||||
olevat kuvat saattavat poiketa todellisista varusteista. Kaikki tässä |
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Älä pudota objektiivia tai kohdista siihen kovaa iskua. Objektiivi on | ||||||||||
käyttöoppaassa kuvatut toiminnot eivät välttämättä ole käytettävissä | kamerasta. |
| Asetus | Kuvaustila | Asetus | Kuvaustila | lialle tai naarmuille. Älä myöskään yritä asentaa kahta tai |
| Pituus |
| 84 mm | tarkka optinen tuote. | ||||||||
Käytä kameran etäisyysasteikkotoimintoa, kun haluat nähdä |
| useampaa suodatinta samanaikaisesti. Tämä saattaa heikentää |
|
| ||||||||||||||||
kameran mallista riippuen. Päivitä kameran rungon ja objektiivin |
| E | i | Aukkoarvo | A, M |
| Paino (vain linssi, noin) | 373 g | • Vältä objektiivin käyttöä paikoissa, joissa lämpötila muuttuu nopeasti. | |||||||||||
kohteen ja kerman välisen etäisyyden kameran näytöllä. Katso |
| kuvanlaatua ja aiheuttaa vinjetointia (kuvan kirkkauden |
| |||||||||||||||||
laiteohjelmisto. Lataa laiteohjelmisto osoitteesta www.samsung.com. | lisätietoja kameran käyttöoppaasta. |
| Z | P, A, S, M, i Valotusarvo | P, A, S | tai värikylläisyyden heikkeneminen kuvan reunoilla, koska |
| Käyttölämpötila | Säilytä objektiivi muovipussissa tai kameran kotelossa, jotta vältät | |||||||||||
Pakkauksen avaaminen |
|
|
| höyryn muodostumisen objektiivin sisä- tai ulkopuolelle. | ||||||||||||||||
Tarkennustavan määrittäminen |
|
|
|
|
| Valkotasapaino, |
|
| objektiivin kuvakulma on peitossa). |
| Käyttöympäristön kosteus | • Kun kannat objektiivia tai et käytä sitä, sijoita objektiivin suojus ja | ||||||||
Objektiivi, objektiivin suojus, objektiivin kiinnityksen suojus, |
| Suljinnopeus | S, M | P, A, S, M | • Jos käytät paksua kehystettyä suodatinta, vinjetointia saattaa |
|
|
|
|
| ||||||||||
|
| ISO |
| Teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa suorituskyvyn | objektiivin kiinnityksen suojus objektiivin päälle, jotta vältät objektiivin | |||||||||||||||
vastavalosuoja, kotelo ja käyttöopas | Voit määrittää kameran tarkennustavan. |
|
|
|
|
|
|
| ilmetä laajakulmaobjektiivin kanssa. |
| ||||||||||
3 | Voit säätää asetusta (tai muuttaa zoomaussuhdetta |
|
|
| parantamiseksi ilman ennakkoilmoitusta. | likaantumisen ja suojaat sitä naarmuuntumiselta. | ||||||||||||||
Jatkuvan manuaalisen tarkennuksen käyttäminen: jos määrität |
|
| Tekniset tiedot |
|
|
| ||||||||||||||
• | Lisävarusteet: Suodatin |
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Älä säilytä kameraa asennettuna jalustalle ilman objektiivin suojusta. | |||||||||
Osat (Katso kuva A) | kameraan automaattitarkennuksen (AF), voit säätää tarkennusta |
|
|
|
|
|
| Terveys ja turvallisuus |
|
| Suora auringonvalo voi vahingoittaa kameran sisäosia. | |||||||||
tarkemmin käyttämällä sekä automaattitarkennusta (AF) että | 4 | Tarkenna ja ota kuva. |
|
|
| Objektiivin nimi | SAMSUNG 60mm F2.8 Macro |
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
| Lue seuraavat turvallisuusohjeet huolellisesti, jotta voit käyttää tuotetta | • Tarkista objektiivi vuoden tai kahden välein, jotta varmistat parhaan | ||||||||||||
1 Objektiivin kiinnitysmerkki |
|
|
|
| ||||||||||||||||
manuaalista tarkennusta (MF). |
|
| • Voit valita kohteet, jotka näkyvät painettaessa objektiivin |
| ED OIS SSA |
| ||||||||||||||
4 Vastavalosuojan kiinnitysmerkki 5Linssi |
|
|
|
|
|
|
| oikein ja turvallisesti. |
|
| suorituskyvyn. | |||||||||
Älä paina objektiivin etupuolta voimakkaasti, kun kamera käyttää |
|
| Polttoväli | 60 mm |
|
| ||||||||||||||
|
|
|
| • Älä katso suoraan kohti aurinkoa objektiivin tai kameran | • Älä kohdista liiallista voimaa objektiivin etuosaan. | |||||||||||||||
Objektiivin kiinnittäminen ja irrottaminen |
| automaattitarkennusta (AF). Muutoin objektiivi voi toimia huonosti. |
|
| • |
|
| Vastaava polttoväli 35 mm:n | 92,4 mm |
|
| • Varmista objektiivin turvallinen käyttö asentamalla ja irrottamalla se vain | ||||||||
| Manuaalisen tarkennuksen käyttäminen: jos määrität manuaalisen |
|
| suodatintehosteet voivat vaihdella kameramallista riippuen. | kamerassa |
|
| läpi. Tämä voi vahingoittaa silmiäsi vakavasti. | ||||||||||||
|
|
|
|
|
| Vaara | • Pidä objektiivi ja kamera pienten lasten ja | kameran ollessa sammutettuna. | ||||||||||||
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
► Kiinnitä objektiivi seuraavasti: | tarkennuksen (MF), voit säätää tarkennusta manuaalisesti kääntämällä |
|
| • Jos valitset | Objektiivin | 12 |
|
| lemmikkieläinten ulottumattomissa. | • Samsung ei ole vastuussa muiden valmistajien objektiivien käytön | ||||||||||
1 | Irrota objektiivin suojus, objektiivin kiinnityksen suojus ja rungon | tarkennusrengasta. |
|
| zoomaussuhteen mukaan. |
|
|
| Objektiivin rakenneryhmät | 9 |
|
|
| • Älä säilytä objektiivia suorassa auringonvalossa ilman | aiheuttamista vaurioista. | |||||
| suojus. | Jos tarvitset apua manuaaliseen tarkennukseen, käytä kameran |
| Vastavalosuojan käyttäminen (katso kuva E) | Asfääriset elementit | 1 |
|
|
| • Vaihda objektiivi vain puhtaassa ympäristössä äläkä kosketa objektiivin | ||||||||||
|
|
|
|
| objektiivin suojusta. Objektiivin läpi kulkeva suora |
English
Correct Disposal of This Product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in countries with separate collection systems)This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed
of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Français
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio,
câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Deutsch
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät,
Kopfhörer,
Español
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios
electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Italiano
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori
elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dallo smaltimento dei rifiuti non corretto, si invita l'utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti, conferendoli ai soggetti autorizzati secondo le normative locali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’autorità competente per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata di questo tipo di materiali. Gli utenti professionali (imprese e professionisti) sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali.
2 | Kohdista objektiivin punainen merkki kameran rungon punaisen | MF Assist |
|
|
|
| 1 |
|
|
| auringonvalo voi aiheuttaa tulipalon joutuessaan |
| kiinnitystä asentaessasi sitä. Vieraat hiukkaset voivat vaikuttaa | ||||||||||
| Voit välttää kuvanlaadun heikkenemisen estämällä tarpeettoman valon |
|
|
| |||||||||||||||||||
| merkin kanssa. Käännä sitten objektiivia kuvan mukaisesti |
|
| vastavalosuojan avulla. |
|
|
|
| Kuvakulma | 26,4° |
|
| Varoitus • | kosketuksiin syttyvien materiaalien kanssa. |
| kuvaustulokseen tai aiheuttaa toimintahäiriön, jos ne pääsevät kameran | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| runkoon tai objektiiviin. | ||||||||||||||
| kunnes se lukkiutuu paikalleen. (Katso kuva B) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Käytä ainoastaan tukevaa jalustaa. Kevyet tai epävakaat |
| ||||||||||
► Voit irrottaa objektiivin pitämällä objektiivin vapautuspainiketta | Kun painat objektiivin |
|
| Kun käytät salamaa tilanteissa, joissa kohteen ja kameran välinen | Suurin aukko | F2.8 |
|
| jalustat voivat kaatua ja vahingoittaa kameraa. |
|
| ||||||||||||
|
| etäisyys on lyhyt, objektiivi tai vastavalosuoja saattaa osittain estää | Pienin aukko | F32 |
|
|
|
| |||||||||||||||
| painettuna ja kiertämällä sitten objektiivia kuvan mukaisesti. | tai |
|
|
| Objektiivin säilytys ja huolto |
|
| |||||||||||||||
| (Katso kuva C) |
|
| salamavalon. Varmista oikea valaistus irrottamalla vastavalosuoja | Himmentimen lehtien määrä | 7 |
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
| Lähennettäessä kohdetta |
|
| tai säätämällä kameran ja kohteen välistä etäisyyttä. | Pienin tarkennusetäisyys | 0,187 m |
| • Säilytä objektiivia kuivassa ja hyvin ilmastoidussa paikassa. |
|
| ||||||||||
|
|
|
| laatu heikkenee vähemmän kuin digitaalista zoomia käytettäessä. Tämä |
|
|
|
|
|
|
|
| Suurin suurennus | 1X |
| • Älä säilytä objektiivia erittäin lämpimissä tai kosteissa paikoissa |
|
| |||||
|
|
|
| ominaisuus on käytettävissä vain, jos kamera tukee sitä. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| tai komerossa, autossa tai rajoitetulla alueella, jossa säilytetään |
|
| |||||||
|
|
|
| käytettävissä vain joissakin kameramalleissa. |
|
|
|
|
|
|
|
| Vastavalosuoja | mukana |
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| kemikaaleja. |
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
| Nederlands |
| • FULL: de scherpstelafstand automatisch instellen. (18,7 cm - oneindig) | 1 | Draai de modusknop naar P, A, S, Mof i. |
|
| Een filter gebruiken (optioneel) (zie afbeelding F) |
| Minimale scherpstelafstand | 0,187 m |
| Lensopslag en | ||||||||||
Voordat u deze lens gebruikt | • LIMIT: scherpstellen op een onderwerp dat zich 40 cm - oneindig van | 2 | Druk op |
|
|
|
| Maximale vergroting | 1X |
|
| ||||||||||||
Voordat u een filter op de lens bevestigt, moet u controleren of het |
| • Bewaar de lens op een droge plaats met voldoende ventilatie. | |||||||||||||||||||||
de camera bevindt. |
| ||||||||||||||||||||||
|
|
|
| Gebruik de functie Afstandsschaal op de camera om de afstand |
|
| • Afhankelijk van de opnamemodus kunnen de beschikbare | filter compatibel is. Raadpleeg 'Specificaties' voor de compatibele |
| Lenskap |
|
| aanwezig | • Bewaar de lens niet op plaatsen met een hoge temperatuur of | |||||||||
Hartelijk dank dat u de |
|
|
|
| |||||||||||||||||||
|
| instellingen verschillen. |
|
|
|
| filtergrootte. |
|
|
| Optische beeldstabilisator | Ja |
| luchtvochtigheid of in een kast, auto of afgesloten ruimte waar chemicaliën | |||||||||
in deze gebruiksaanwijzing kunnen afwijken van de daadwerkelijke | tussen een onderwerp en de camera weer te geven op het |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
items. Bepaalde functies die worden beschreven in deze | camerascherm. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de camera |
| Instellingen | Opnamemodus |
| Instellingen | Opnamemodus | • Een filter is een optisch precisieproduct. Houd het filter uit |
| Type vatting |
|
| Samsung |
| worden bewaard. | ||||||||
gebruiksaanwijzing, zijn mogelijk niet beschikbaar, afhankelijk van het | voor meer informatie. |
| E | i |
| Diafragma- | A, M | de buurt van stof en vuil en zorg ervoor dat het filter niet |
| Filtergrootte |
|
| 52 mm | • De lens is niet waterdicht. Zorg ervoor dat de lens niet nat wordt wanneer u | |||||||||
cameramodel. Werk eerst de firmware van de camerabehuizing en | De scherpstelmethode instellen |
|
| waarde | bekrast wordt. Probeer ook niet twee of meer filters tegelijk |
| Max. diameter |
|
| 73,5 mm |
| deze gebruikt in de buurt van water. | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
| te bevestigen. Als u dit wel doet, kan de beeldkwaliteit |
|
|
| • Gebruik geen chemicaliën, zoals thinner, alcohol of benzeen, om stof te | ||||||||||||
lens bij. Ga naar www.samsung.com om de firmware te downloaden. | Stel de scherpstelmethode in op de camera. |
| Z | P, A, S, M, i |
| Belichtings- | P, A, S | verslechteren en kunnen vignetten optreden (beperkte |
| Lengte |
|
| 84 mm |
| verwijderen. | ||||||||
De verpakking bevat de volgende items |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
| De scherpstelfunctie met FTM |
|
| waarde | helderheid of kleurverzadiging aan de randen van een |
| Gewicht (alleen lens, ongeveer) | 373 g | • Laat de lens niet vallen en stel de lens niet bloot aan hevige schokken. | ||||||||||||||
Lens, lensdop, vattingdop, zonnekap, hoesje en gebruiksaanwijzing | Als u automatische scherpstelling (AF) instelt op de camera, kunt u |
| Sluitertijd | S, M |
| Witbalans, ISO | P, A, S, M | afbeelding omdat de beeldhoek van de lens daar beperkt is). |
| Bedrijfstemperatuur | 0 - 40 °C |
| De lens is een optisch precisieproduct. | ||||||||||
|
| • In geval van een filter met een dikke rand kunnen vignetten |
|
| |||||||||||||||||||
• | Optioneel item: Filter | de scherpstelling nauwkeuriger aanpassen door zowel automatische |
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Gebruik de lens niet op plaatsen die onderhevig zijn aan plotselinge | |||||||||||
3 | Draai de |
| Bedrijfsvochtigheid | 5 - 85% |
| ||||||||||||||||||
optreden met een groothoeklens. |
|
| |||||||||||||||||||||
Indeling (zie afbeelding A) | scherpstelling (AF) als handmatige scherpstelling (MF) te gebruiken. |
|
| (of om het zoompercentage in de | Specificaties |
|
|
|
|
|
|
|
|
| temperatuurschommelingen. Bewaar de lens in een plastic zak of | ||||||||
|
|
|
| U moet niet te veel druk uitoefenen op de voorkant van de lens terwijl de | 4 | Stel scherp en neem de foto. |
|
|
|
|
|
|
| Specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd om de |
| om te voorkomen dat condens ontstaat aan de binnen- of buitenkant van | |||||||
1 Lensvattingmarkering |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
camera automatische scherpstelling (AF) gebruikt. Dit kan ervoor zorgen |
|
|
|
|
|
|
|
| prestaties te verbeteren. |
|
|
| de lens. | ||||||||||
4 Index lenskapvatting 5Lens | dat de camera niet goed meer werkt. |
|
| • Als u de items wilt selecteren die worden weergegeven wanneer | Type lens | SAMSUNG 60mm F2.8 Macro |
| Informatie over gezondheid en veiligheid | • Wanneer u de lens meeneemt of niet gebruikt, plaatst u de lensdop en de | ||||||||||||||
Handmatige scherpstelling gebruiken: Als u handmatige |
|
| u op de | ED OIS SSA |
|
|
| vattingdop van de lens op de lens om te voorkomen dat vreemde deeltjes | |||||||||||||||
De lens bevestigen en verwijderen |
|
|
| iFn aanpassen op uw camera gebruiken. |
|
| Brandpuntsafstand | 60 mm |
| Lees de volgende veiligheidstips zorgvuldig door voor correct en veilig |
| binnendringen en de lens te beschermen tegen krassen. | |||||||||||
scherpstelling (MF) instelt, kunt u de scherpstelling handmatig |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
► De lens bevestigen: | aanpassen door de scherpstelring te draaien. |
|
| • De beschikbare scènes of filtereffecten in de | 92,4 mm |
| gebruik. |
|
|
|
| • Laat de camera niet zonder de lensdop op een statief staan. De binnenkant | |||||||||||
1 | Verwijder de lensdop, de vattingdop van de lens en de | Gebruik de functie MF Assist op de camera als hulp bij handmatig |
|
| kunnen afwijken afhankelijk van het cameramodel. | brandpuntsafstand |
|
|
|
|
|
|
| van de camera kan worden beschadigd door direct zonlicht. | |||||||||
|
|
|
|
| • Kijk niet rechtstreeks door de lens of camera naar |
| |||||||||||||||||
|
| • Als u Zselecteert, wordt de fotoresolutie aangepast aan | 12 |
|
|
|
| • Controleer de lens elk jaar of om het jaar om de beste prestaties te | |||||||||||||||
| cameradop. | scherpstellen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de camera |
|
| het zoompercentage. |
|
|
|
| Lensconstructie - Elementen |
|
|
|
| de zon. Dit kan ernstig oogletsel tot gevolg hebben. |
| garanderen. | ||||||
2 | Breng de rode markering op de lens ter hoogte van de rode | voor meer informatie. |
|
|
|
|
|
| Lensconstructie - Groepen | 9 |
|
|
|
| • Houd de lens of camera buiten het bereik van |
| |||||||
| Een zonnekap gebruiken (zie afbeelding E) |
|
| Waarschuwing | • Oefen geen sterke druk uit op de voorkant van de lens. | ||||||||||||||||||
| markering op de camerabehuizing. Draai de lens zoals |
|
| Asferische elementen | 1 |
|
| kleine kinderen en huisdieren. | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Voor veilig gebruik van de lens moet u de lens bevestigen of verwijderen | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
| aangegeven in de afbeelding totdat de lens is vergrendeld. | Als u op de |
| U kunt een zonnekap gebruiken om ongewenst licht te blokkeren en zo | 1 |
|
|
|
| • Bewaar de lens niet zonder de lensdop in direct |
| terwijl de camera is uitgeschakeld. | |||||||||||
| (Zie afbeelding B) | of Zgebruiken of |
| voorkomen dat de beeldkwaliteit verslechtert. |
|
| Beeldhoek | 26,4° |
|
|
|
| zonlicht. Direct zonlicht dat binnenkomt door de | • Samsung is niet verantwoordelijk voor schade die ontstaat door het gebruik | |||||||||
► Als u de lens wilt verwijderen, houdt u de lensontgrendelingsknop |
|
| Als u een flitser gebruikt in situaties waar de afstand tussen het |
|
|
|
| lens, kan brand veroorzaken als het in contact | |||||||||||||||
|
| Aantal diafragmalamellen | F2.8 |
|
|
|
| van lenzen van andere fabrikanten. | |||||||||||||||
| ingedrukt en draait u de lens zoals aangegeven in de afbeelding. | camera worden ondersteund. Met Zkunt u inzoomen op een |
|
| onderwerp en de camera erg klein is, kan het licht van de flitser |
|
|
| komt met ontvlambaar materiaal. | • Zorg ervoor dat u lenzen alleen verwisselt in een schone omgeving en | |||||||||||||
|
|
| Minimale scherpstelafstand |
|
|
| Voorzichtig |
| |||||||||||||||
| (Zie afbeelding C) | onderwerp met minder kwaliteitsverlies dan met de digitale zoomfunctie. |
|
| gedeeltelijk worden geblokkeerd door de lens of een zonnekap. | F32 |
|
| • Gebruik alleen stevige statieven. Lichtgewicht |
| plaats uw vinger niet in de lensvatting wanneer u de lens bevestigt. Vreemde | ||||||||||||
De scherpstelafstand instellen (zie afbeelding D) |
| Deze functie is alleen beschikbaar als uw camera deze ondersteunt. De |
|
| Voor een juiste belichting verwijdert u de zonnekap of past u de | (groothoek) |
|
|
| of instabiele statieven kunnen omvallen en de |
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| deeltjes kunnen van invloed zijn op de opnameresultaten of kunnen een | |||||||||||||||
|
| afstand tussen de camera en het onderwerp aan. |
|
| Aantal diafragmalamellen | 7 |
|
|
|
| camera beschadigen. |
| |||||||||||
Stel de scherpstelafstand in met de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| defect veroorzaken als ze in de camerabehuizing of lens komen. | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Português (Brasil) |
| Türkçe |
| Русский |
| Svenska | ||||
|
| Eliminação Correcta Deste Produto |
|
| Bu Ürünün Doğru Şekilde Atılması |
|
| Правильная утилизация изделия |
|
| Korrekt avfallshantering av produkten |
|
| (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) |
|
| (Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar) |
|
| (Использованное электрическое и электронное оборудование) |
|
| (elektriska och elektroniska produkter) |
|
| (Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados) |
|
| (Ayrı toplama sistemlerine sahip ülkeler içindir) |
|
| (Действительно для стран, использующих систему раздельного сбора отходов) |
|
| (Gäller i länder med separata insamlingssystem) |
|
| Esta marca apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura – indica que o |
|
| Ürünün, aksesuarların veya ilgili belgelerin üzerinde bulunan bu işaret, ürünün ve |
|
| Наличие данного значка показывает, что изделие и его электронные |
|
| Denna symbol på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och |
|
| produto e os seus acessórios electrónicos (por exemplo, o carregador, o auricular, |
|
| elektronik aksesuarlarının (örn. şarj cihazı, kulaklık, USB kablo) kullanım ömrü |
|
| аксессуары (например, зарядное устройство, гарнитура, кабель USB) |
|
| de elektroniska tillbehören (t.ex. laddare, headset, |
o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos no final do | sonunda diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini belirtir. Atıkların kontrolsüz olarak |
| по окончании их срока службы нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми |
| tillsammans med annat hushållsavfall när de kasseras. Dessa föremål bör hanteras separat | ||||||
seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente ou à saúde humana causados pela | imha edilmesinin çevre ve insan sağlığı üzerindeki zararlı etkisini engellemek için lütfen |
| отходами. Во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при |
| för ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna för att förhindra fara för hälsa och miljö. | ||||||
eliminação incontrolada de resíduos, deverá separar estes equipamentos de outros tipos de | bunu diğer atık türlerinden ayırın ve malzeme kaynaklarının sürdürülebilir şekilde yeniden |
| неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности переработки |
| Hushållsanvändare bör kontakta återförsäljaren som sålt produkten eller kommunen för vidare | ||||||
resíduos e | kullanılabilmesi için geri dönüştürülmesini sağlayın. Ev kullanıcıları, bu ürünü çevresel açıdan |
| для повторного использования, утилизируйте изделие и его электронные аксессуары |
| information om var och hur produkten och tillbehören kan återvinnas på ett miljösäkert sätt. | ||||||
recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento onde | güvenli bir geri dönüştürme işlemi için nereye ve nasıl ulaştıracakları hakkında ayrıntılı bilgi |
| отдельно от прочих отходов. Сведения о месте и способе утилизации изделия в |
| Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifiera angivna villkor i köpekontraktet. | ||||||
adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde | için ürünü satın aldıkları bayi ile veya yerel resmi makamla irtibat kurmalıdır. İş kullanıcıları |
| соответствии с нормами природоохранного законодательства можно получить у продавца |
| Produkten och de elektroniska tillbehören bör inte hanteras tillsammans med annat | ||||||
e de que forma podem entregar estes equipamentos para permitir efectuar uma reciclagem | tedarikçileri ile irtibat kurup satın alma sözleşmesinin hüküm ve koşullarına bakmalıdır. Bu ürün |
| или в соответствующей государственной организации. |
| kommersiellt avfall. | ||||||
segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor | ve ürünün elektronik aksesuarları, imha için diğer ticari atıklarla karıştırılmamalıdır. |
| обратиться к своему поставщику и ознакомиться с условиями договора |
|
|
| |||||
e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto e os seus acessórios |
|
|
|
| Запрещается утилизировать изделие и его электронные аксессуары вместе с другими |
|
|
| |||
| AEEE Yönetmeliğine Uygundur. |
|
|
| |||||||
electrónicos não deverão ser misturados com outros resíduos comerciais para eliminação. |
|
| производственными отходами. |
|
|
| |||||
| (Compliant with WEEE) |
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Suomi | Nederlands | Dansk | Norsk | |||||||
| Tuotteen turvallinen hävittäminen |
|
| Correcte afvoer van dit product |
|
| Korrekt bortskaffelse af dette produkt |
|
| Korrekt avhending av dette produktet |
| (elektroniikka ja sähkölaitteet) |
|
| (inzameling en recycling van elektrische en elektronische apparatuur) |
|
| (elektrisk & elektronisk udstyr) |
|
| (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) |
| (Jätteiden lajittelua käyttävät maat) |
|
| (Van toepassing op landen met gescheiden afvalinzameling) |
|
| (Gælder i lande med systemer til affaldssortering) |
|
| (Gjelder i land med avfallssortering) |
| Oheinen merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkitsee, että |
|
| Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal duidt erop |
|
| Denne mærkning på produktet, på tilbehør eller i manualen betyder, at produktet og |
|
| Denne merkingen som vises på produktet, dets tilbehør eller dokumentasjon, |
| tuotetta tai lisävarusteina toimitettavia sähkölaitteita (esim. laturia, kuulokkeita |
|
| dat het product en zijn elektronische accessoires (bv. lader, headset, |
|
| elektronisk tilbehør hertil (f.eks. oplader, headset og USB- kabel) ikke må bortskaffes |
|
| indikerer at produktet eller det elektroniske tilbehøret (for eksempel lader, headset, |
tai USB kaapelia) ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana niiden käyttöiän päätyttyä. | met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen worden aan het einde van hun gebruiksduur. |
| sammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid. For at forebygge skadelige |
| ||||||
Virheellisestä jätteenkäsittelystä ympäristölle ja terveydelle aiheutuvien haittojen välttämiseksi | Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde |
| virkninger på menneskers helbred eller miljøet skal disse genstande bortskaffes adskilt fra |
| For å hindre potensiell skade på miljøet eller helseskader grunnet ukontrollert avfallsavhending | |||||
tuote ja lisävarusteet on eroteltava muusta jätteestä ja kierrätettävä kestävän kehityksen | afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze artikelen van andere soorten afval scheiden en op |
| andre typer af affald og indleveres på en genbrugsplads med henblik på genindvinding. |
| ber vi om at dette avfallet holdes adskilt fra andre typer avfall og resirkuleres på ansvarlig måte | |||||
mukaista uusiokäyttöä varten. Kotikäyttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja lisävarusteiden | een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt |
| Forbrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller kommunen for |
| for å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser. Private forbrukere bør kontakte | |||||
turvallisesta kierrätyksestä ottamalla yhteyttä tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään tai | bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product |
| nærmere oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere produkt og tilbehør med henblik på |
| enten forhandleren de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter for detaljer om hvor og | |||||
paikalliseen ympäristöviranomaiseen. Yrityskäyttäjien tulee ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan | hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen |
| miljøvenlig genindvinding. Virksomheder bedes kontakte leverandøren og følge anvisningerne |
| hvordan disse artiklene kan resirkuleres på en miljøvennlig måte. Forretningsbrukere bør | |||||
ja selvittää hankintasopimuksen ehdot. Tuotetta tai sen lisävarusteita ei saa hävittää muun | milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun |
| i købekontrakten. Dette produkt og elektronisk tilbehør hertil må ikke bortskaffes sammen med |
| kontakte sin leverandør og undersøke vilkårene i kjøpskontrakten. Dette produktet og det | |||||
kaupallisen jätteen seassa. | leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen. Dit product en zijn |
| andet erhvervsaffald. |
| elektroniske tilbehøret skal ikke blandes med annet kommersielt avfall som skal kastes. | |||||
|
| elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd. |
|
|
|
|
|
|