Samsung EX-T50200CSB manuals
Photography > Camera Lens
When we buy new device such as Samsung EX-T50200CSB we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Samsung EX-T50200CSB begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Camera Lens Samsung EX-T50200CSB is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Camera Lens on our side using links below.
Samsung EX-T50200CSB Manual
2 pages 926.43 Kb
2 pages 3.02 Mb
1 UserManualSAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6OIS SAMSUNG 12-24mm F4-5.6EDSAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6OIS SAMSUNG 12-24mm F4-5.6ED SAMSUNG 50-200mm F4-5.6ED OIS SAMSUNG 50-200mm F4-5.6ED OISPlease read the User Manual carefully to ensure safe and correct use AD68-08093A(1.2)EspañolAntes de usar este dispositivo Desembalaje Diseño Colocar y retirar la lente Establecer el método de enfoque Uso de i-Function Usar la rueda de zoom Usar la cubierta de lente (Ver ilustración E) Usar un filtro (opcional) (Ver ilustración F) Especificaciones Información sobre salud y seguridad Almacenamiento y mantenimiento de la lente EnglishUsing i-Function Using a Lens Hood Health and Safety Information Before Using This Device Unpacking Using a Filter (optional) (See illustration F) Layouts Lens Storage and Maintenance Attaching and Removing the Lens Specifications Setting the Focus Method Using the Zoom Ring 한국어카메라 본체의 MF Assist 기능을 사용하면 좀 더 편리하게 초점을 맞출 수 렌즈 후드 사용하기(그림 E 참조) 사용하기 전에있습니다. MF Assist 기능에 대한 자세한 설명은 카메라 설명서를 참조하세요 최대 지름 초점 거리 마세요. 렌즈를 통과한 직사광선이 불에 타기 쉬운 물질에 닿을 경우 화재가 불필요한 빛을 차단하여 화질 저하를 방지하려면 렌즈 후드를 사용하세요 사용하기플래시 사용 시 피사체와의 거리에 따라 렌즈나 렌즈 후드에 의해 빛이 차단될 수 최대 길이 35 mm 환산 초점 거리 발생할 수 있습니다SAMSUNG 렌즈를 구입해 주셔서 감사합니다. 설명서에 사용된 이미지는 SAMSUNG • 삼각대는 강도가 높은 제품을 권장합니다. 강도가 약한 삼각대 사용 시 무게(렌즈 본체만)렌즈 구성-매 렌즈를 바탕으로 하였습니다 설명서에 사용된 이미지는 있습니다. 플래시를 사용할 때에는 렌즈 후드를 제거하고 피사체와 렌즈 사이의 삼각대가 쓰러져 카메라가 손상될 수 있습니다 렌즈의 i-Function 버튼을 누르면 E모드, Z을 사용하거나 일부 촬영 작동 온도렌즈 구성-군 실제와 다를 수 있습니다. 카메라 모델에 따라서 지원되는 기능이 다를 수 있습니다. 카메라 거리를 조절하세요 옵션을 설정할 수 있습니다. E모드를 사용하면 카메라가 지원하는 장면 모드 렌즈 보관 및 유지작동 습도 본체와 렌즈의 펌웨어를 업데이트 하세요. www.samsung.com/sec 에서 펌웨어를또는 필터 효과를 선택해 촬영할 수 있습니다. Z을 사용하면 디지털 줌보다 이미지 필터 사용하기(별매품)(그림 F 참조)렌즈 화각 내려받으세요 • 건조하고 통풍이 잘되는 곳에 보관하세요손상을 줄이며 원하는 장면을 확대해 촬영할 수 있습니다. 단, 카메라에서 i-Function 최대 개방 조리개• 벽장, 옷장, 차 안, 온도나 습도가 높은 곳, 방충제, 약품 등이 있는 장소에 보관하지 마세요 구성품기능을 지원하는 경우에만 사용할 수 있습니다. i-Scene은일부 카메라 모델에서만 • 렌즈에 장착된 필터는 정밀 광학 제품이므로 먼지나 오물, 긁힘에 주의해 주세요 최소 개방 조리개• 이 렌즈에는 방수 기능이 없습니다. 물 근처에서 사용할 경우 물에 젖지 않도록 주의하세요 렌즈, 렌즈 덮개, 렌즈 마운트 덮개, 후드, 휴대용 파우치, 설명서사용할 수 있습니다 또한 필터를 2개 이상 겹쳐 사용하면 렌즈에 따라 화질 저하와 비네팅(액세서리에 조리개 날의 수 • 먼지 제거를 위해 시너, 알코올, 벤젠과 같은 화학 약품을 사용하지 마세요 1 모드 다이얼을 P, A, S, M또는 i에 맞춤 별매품: 필터렌즈의 화각이 가려져 이미지의 모서리가 어두워지는 현상)이 발생할 수 있으니 렌즈 구성-매 최단 촬영 거리(Wide)• 렌즈는 정밀 광학 제품이므로 떨어뜨리거나 과도한 충격을 주지 않도록 주의하세요 각 부분의 명칭(그림 A 참조)2 렌즈의 [i-Function] 눌러 원하는 설정 선택 2개 이상의 필터를 동시에 장착하지 마세요 렌즈 구성-군 최단 촬영 거리(Tele)• 급격한 온도 변화가 있는 곳에서는 렌즈 사용을 자제하세요. 렌즈의 외부나 내부에 물방울이 촬영 모드에 따라 선택할 수 있는 설정이 다릅니다 • 프레임이 두꺼운 필터의 경우 광각 렌즈에 비네팅이 발생할 수 있습니다 비구면 렌즈 최대 촬영 배율 1 렌즈 마운트 결합점 2 줌 링 3 초점 링 4 렌즈 후드 결합점 5 렌즈 촬영 모드 제품 규격렌즈 후드• 렌즈를 사용하지 않거나 운송 시 렌즈 덮개와 렌즈 마운트 덮개를 씌워 이물질을 방지하고 스위치 렌즈 정보 접점 렌즈를 보호하세요 조리개 값손 떨림 보정 기능• 렌즈 덮개 없이 카메라를 삼각대에 부착한 채로 두면 직사광선에 의해 카메라 내부가 손상될 렌즈 끼우기/빼기삼성 NX 마운트 노출 보정수 있으니 주의하세요 ► 렌즈를 끼우려면 • 렌즈의 성능을 유지하려면 1~2년마다 렌즈를 정기 점검하세요 1 렌즈 덮개, 렌즈 마운트 덮개와 본체 마운트 덮개를 제거하세요 셔터 속도화이트 밸런스, ISO • 렌즈 앞부분 및 렌즈 전체에 무리한 힘을 가하지 마세요 2 카메라 본체의 렌즈 마운트 인덱스(빨간색)와 렌즈 마운트 결합점(빨간색)을 3 렌즈의 초점 링을 돌려 원하는 옵션 선택(Z에서는 줌 배율 변경) 일치시킨 후, 찰칵 소리가 날 때까지 그림과 같이 렌즈를 돌려서 끼우세요 (그림 B 참조) • 카메라 본체의 iFn 선택 기능을 사용하여 i-Function 버튼을 눌렀을 때 ► 렌즈를 빼려면 렌즈 분리 버튼을 누른 채로 그림과 같이 렌즈를 돌리세요 나타나는 설정 항목을 선택할 수 있습니다 제품에 이상이 발생할 수 있습니다 (그림 C 참조) 제품의 사양은 성능 향상을 위해 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다 초점 방식 설정하기마운트 형식 경통을 넣은 후 이동하세요 다를 수 있습니다 • Z을 사용하면 줌 배율에 따라 사진의 해상도가 달라집니다 안전을 위한 주의 사항렌즈의 AF/MF 스위치를 AF 또는 MF로 맞추세요 자동 초점(AF): 반 [셔터]를 누르면 자동으로 초점을 맞춥니다 줌 링 사용하기사용자의 안전을 지키고 재산상의 손해를 막기 위한 내용입니다 반드시 잘 읽고 제품을 올바르게 사용해 주세요 줌 링을 돌려 원하는 구도(렌즈 초점 거리)를 설정하세요.(그림 D 참조) 고장의 원인이 될 수 있습니다줌 링을 돌리면 초점이 미세하게 변할 수 있으므로 촬영 전에 초점을 다시 수동 초점(MF): 초점 링을 돌려 수동으로 초점을 맞출 수 있습니다 치명적인 손상을 입을 수 있습니다 • 어린이가 렌즈나 카메라를 만지지 않도록 주의하세요 FrançaisAvant d’utiliser cet appareil Utilisation de i-Function Utilisation d’un parasoleil (Voir illustration E) Conservation et maintenance de l’objectif Contenu du coffret Utilisation d’un filtre (en option) (Voir illustration F) Disposition Montage et retrait de l’objectif Caractéristiques techniques Informations relatives à la santé et à la sécurité Réglage de la méthode de mise au pointUtilisation de la bague de réglage du zoom DeutschGegenlichtblende verwenden (Siehe Abbildung E) Vor dem ersten Gebrauch i-Functionverwenden Verwendung eines Filters (optional) (Siehe Abbildung F) Auspacken Aufbewahrung, Pflege und Wartung des Objektivs Aufbau Anbringen und Entfernen des Objektivs Technische Daten Einstellen der Fokusmethode Zoomring verwenden Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit 繁體中文 i-Function使用鏡頭遮光罩(見圖 ) 使用此設備之前調整某些拍攝選項。在 E模式中,可以選擇相機支援的拍攝環境或 在拍攝對象與相機之間距離較近的情況下使用閃光燈時,閃光燈光線可 5.6 OIS III 鏡頭為基礎。此使用手冊中的圖片可能與實物不同。視相機型 5.6 OIS而,相片畫質可能會低於透過旋轉鏡頭上的變焦環放大時的畫質。此功能僅 或調整相機和拍攝對象之間的距離。 重量(僅鏡頭,約略值) 鏡頭的儲存與維護號而定,本手冊中描述的部分功能可能無法使用。更新機身和鏡頭韌體。操作溫度 在相機支援時才可用。i-Scene 模式僅適用於某些相機型號。 將鏡頭儲存在乾燥通風的地方。 請造訪 www.samsung.com 以下載韌體。 使用濾光片(選購)(見圖F)操作濕度 將模式旋鈕轉到 P、A、S、M或 i。請勿將鏡頭放置於溫度或濕度過高的區域,或者放置於壁櫥、車輛或儲藏化 最大光圈 按下鏡頭上的 [i-Function] 選擇設定。 i-Function將濾光片放到鏡頭之前,確保其相容性。請參閱「規格」以獲得有關相容的 • 視拍攝模式而定,可用設定可能會有所不同。 :濾光片拍攝模式 外,請勿嘗試一次安裝兩個或多個濾光片。這樣可能會使影像的 版面設計光圈值 品質變差並導致漸暈(由於鏡頭視角被擋而導致影像亮度或邊緣 最小焦距(長焦)避免在溫度會急劇變化的地方使用鏡頭。將鏡頭儲存在塑料袋或相機盒中,以 飽和度降低)。 鏡頭結構 組 防止鏡頭的內部或外部形成冷凝水。 1 鏡頭安裝指標 2 變焦環 3 對焦環 4鏡頭遮光罩指標 5 鏡頭 曝光值 使用粗框濾光片時,若使用廣角鏡頭,則可能會發生暈映。 非球面鏡片元件 鏡頭遮光罩 攜帶或不使用鏡頭時,請將鏡頭蓋或鏡頭接口蓋裝到鏡頭上,以免鏡頭被異 快門速度 白平衡,ISO 安裝和拆卸鏡頭旋轉鏡頭上的對焦環或調整設定(或在 Z模式中變更變焦請勿在沒有鏡頭蓋的情況下,將相機留在腳架上。陽光直射,可損壞相機的 ► 要附加鏡頭: 移除鏡頭蓋、鏡頭接口蓋和機身蓋。 對焦並拍攝相片。 將鏡頭上的紅色標記與機身的紅色標記對齊。然後如圖所示旋轉鏡• 若要選擇當您按下鏡頭上的 i-Function 按鈕時顯示的項目, 頭,直到其鎖定到位。(見圖 )對於使用其他製造商的鏡頭所造成的任何損害,三星概不負責。 可使用相機上的 iFn 自訂功能表。 ► 要移除鏡頭,按住鏡頭釋放按鈕,然後如圖所示旋轉鏡頭。(見圖 ) E模式的可用拍攝環境或濾光片效果可能會因相機型號 最大放大倍率 如果有異物進入機身或鏡頭,可能會影響拍攝效果或導致故障。 設定對焦方法而異。 如果選擇 Z,相片的解析度會因變焦率的不同而異。 為了使效能更佳化,規格可能有所變更,恕不通知。 將鏡頭上的AF/MF 開關置於 AF 或 MF。 管完全縮回機身內。 使用自動對焦 (AF): 若按下一半 [快門] 按鈕,則會自動調整對焦。 使用變焦環 健康與安全資訊相機在使用自動對焦 (AF) 時請勿對鏡頭前端過於用力。否則可能會使 旋轉鏡頭上的變焦環設定相片的構圖(鏡頭的焦距)。(見圖 ) 變更焦距,則建議在拍照前重 新調整對焦。 請勿透過鏡頭或相機直視太陽。這可能會導致嚴重損害您的眼睛。 設定 MF 輔助功能以幫助手動對焦。請參閱相機的使用說明書以獲得 警告 • 詳細資訊。 ItalianoUtilizzo di un paraluce obiettivo (Vedere l'illustrazione E) Prima dell'uso del dispositivoCome utilizzare i-Function Stoccaggio e manutenzione dell'obiettivo Apertura dell'imballaggio Utilizzo di un filtro (opzionale) (Vedere l'illustrazione F) Layout Montaggio e rimozione dell'obiettivo Specifiche(o per modificare il rapporto zoom nella modalità Z) Impostazione del metodo di Messa a Fuoco Informazioni sulla salute e la sicurezza Utilizzo dell'anello per la regolazione dello zoom Português (Brasil)Usando i-Function Use uma cobertura de lente (Ver ilustração E) Armazenamento e manutenção da lente Desembalar Usando um filtro (opcional) (Ver ilustração F) Colocar e retirar a lente Especificações Configurar o Foco Manual Usando o anel de zoom Informações de saúde e segurança TürkçeLens kapağını kullanma (Bkz Resim E) Bu aygıtı kullanmadan önce i-Functionkullanımı Lens Saklama ve Bakımı Paketi açma Filtre Kullanımı (isteğe bağlı) (Bkz Resim F) Yerleşimler Lensi Takma ve Çıkarma Teknik özellikler Odak Yöntemini Ayarlama Sağlık ve güvenlik bilgileri Odak Yakınlaştırmasını Kullanın
2 pages 0 b
1 UserManualSAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6OIS SAMSUNG 12-24mm F4-5.6EDSAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6OIS SAMSUNG 12-24mm F4-5.6ED SAMSUNG 50-200mm F4-5.6ED OIS SAMSUNG 50-200mm F4-5.6ED OISPlease read the User Manual carefully to ensure safe and correct use AD68-08094A(1.2)PolskiRozmiar filtra Nazwa obiektywu Przed użyciem urządzeniaMaksymalna średnica Długość ogniskowej Obsługa przycisku i-FunctionDługość Długość ogniskowej — ekwiwalent dla Masa (tylko obiektyw, ok.) filmu 35 mm Używanie filtra (opcjonalnie) (Patrz ilustracja F)Elementy konstrukcyjne obiektywu Uwaga Temperatura robocza Wilgotność powietrza (użytkowanie) Elementy niskodyspersyjne ED Przechowywanie i konserwacja obiektywuKąt widzenia Nazwa obiektywu Wyjmowanie aparatu z opakowaniaMaksymalna wartość przysłony Minimalna wartość przysłony Liczba listków przysłony Opcjonalne elementy: filtr Układy (Patrz ilustracja A) UkładyUstawienie Tryb fotografowania Ustawienie Elementy asferyczne Wartość przysłony Dane techniczneMaksymalne przybliżenie Wartość ekspozycji Kąt widzenia Balans bieli, ISO Montaż i demontaż obiektywuTyp mocowania szerokokątny) Osłona obiektywu Konfigurowanie metody ustawiania ostrości Używanie pierścienia zoomu Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwaAutomatyczne ustawianie ostrości (AF): Ostrość zostanie dostosowana Używanie osłony obiektywu (Patrz ilustracja E)Ręczne ustawianie ostrości (MF) ČeštinaPoužívání funkce i-Function Než začnete toto zařízení používatDélka Hmotnost (pouze objektiv, přibl.) Pozor • Používání filtrů (volitelné příslušenství) (Viz ilustrace F)Provozní teplota Konstrukce objektivu – prvky Provozní vlhkost Konstrukce objektivu – skupiny Prvky ED Skladování a údržba objektivu RozbaleníVolitelné příslušenství: filtr Režim snímání Nastavení Minimální vzdálenost ostření Hodnota clony Konstrukce (Viz ilustrace A) KonstrukceAsférické prvky (širokoúhlé) Hodnota expozice Technické údajeMinimální vzdálenost ostření (tele) Maximální zvětšení Rychlost závěrky Vyvážení bílé, citlivost ISO Sluneční clona objektivu Maximální clona Montáž a demontáž objektivuOhnisková vzdálenost v 35mm ekvivalentu Velikost filtru Maximální zvětšení Nastavení metody ostření Používání kroužku transfokátoru Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví Používání sluneční clony objektivu (Viz ilustrace E) SrpskiKorišćenje senila objektiva (Pogledajte ilustraciju E)Optička stabilizacija slike Pre korišćenja uređajaTip držača Udaljenost fokusa Korišćenje i-FunctionVeličina filtera Maks. prečnik Dužina Čuvanje i održavanje objektivaTežina (samo sočivo, pribl.) ED elementi Radna temperatura Korišćenje filtera (opcija) (Pogledajte ilustraciju F)Vlažnost radnog okruženja Maksimalni otvor blende RaspakivanjeMinimalni otvor blende Broj lopatica dijafragme i-Function Udaljenost fokusa Minimalno rastojanje fokusa (široki) Opcionalna stavka: filter Minimalno rastojanje fokusa (tele) Izgled (Pogledajte ilustraciju A) IzgledPostavka Režim snimanja Maksimalno uvećanje Vrednost otvora blende Vrednost ekspozicije Asferični elementi Brzina okidača Specifikacije Postavljanje i skidanje objektivaUgao prikaza Radna temperatura iFn dugme Prilagođavanje Senilo objektiva Podešavanje načina fokusiranja Zdravstvene i bezbednosne informacije Korišćenje prstena za zumiranjeAutomatski fokus (AF) [Okidač] MagyarLegnagyobb nagyítás A készülék használata előttObjektív ellenző Gyújtótávolság Optikai képstabilizáló Objektív ellenző használata (Lásd E jelű ábra) Az i-FunctionhasználataCsatlakozó típusa Objektív alkotóelemei Vigyázat Szűrőméret Legnagyobb átmérő Objektív tárolása és karbantartásaHossz Tömeg (csak lencse, kb.) Legnagyobb rekesznyílás KicsomagolásÜzemi hőmérséklet Legkisebb rekesznyílás Szűrő (külön megvásárolható) használata (Lásd F jelű ábra)Üzemi páratartalom Membránpengék száma Kiegészítő elem: szűrő Az objektív neve ElrendezésekGyújtótávolság Objektív ellenző Az objektív fel- és leszereléseBeállítás Aszférikus lencsetagok Rekeszérték Megvilágítási érték Zársebesség Fehéregyensúly, ISO Műszaki adatokA fókuszbeállítási mód kiválasztása Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalókiFn testreszabása Autofókusz (AF) Exponáló A zoom gyűrű használata RomânăUtilizarea unui capac pentru obiectiv (Consultaţi ilustraţia E)Stabilizare optică imagine Înainte de utilizarea acestui dispozitivTip montură Distanţă focală Utilizare i-FunctionDimensiune filtru Atenţie Diametru max Lungime Greutate (numai obiectiv, aprox.) Elemente ED Depozitarea şi întreţinerea obiectivuluiTemperatură de funcţionare Unghi de vizualizare Despachetarea Utilizarea unui filtru (opţional) (Consultaţi ilustraţia F)Umiditate de funcţionare Diafragmă maximă Diafragmă minimă Model obiectiv Articol opţional: filtru Distanţă focală AspecteMagnificare maximă Valoare apertură Capac obiectiv Elemente asferice Valoare expunere Montarea şi demontarea obiectivului SpecificaţiiDimensiune filtru Capac obiectiv Setarea metodei de focalizareUtilizarea inelului de zoom Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă HrvatskiUporaba i-Function Prije korištenja uređajaMaks. promjer Duljina Uporaba filtra (opcija) (pogledajte ilustraciju F) Uporaba filtra (opcija)Težina (samo leće, pribl.) 35 mm Radna vlažnost Oprez Sadržaj kutije Pohrana i održavanje objektivaMinimalni otvor objektiva Izborna stavka: filtar PrikaziPosavka Način snimanja Broj listova u otvoru objektiva Uporaba prstena za zumiranje Zdravstvene i sigurnosne informacijeRučni fokus (MF) Uporaba sjenila objektiva (pogledajte ilustraciju E) LatviešuObjektīva pārsega lietošana (Skatīt ilustrāciju E)Optiskais attēla stabilizators Apkārtējā gaisa mitrums ierīces Pirms šīs ierīces lietošanasMontāžas veids darbināšanas laikā Lietojot i-FunctionFiltra izmērs Maks. diametrs Garums Svars (tikai objektīvs, aptuvens) Fokusa attālums, 35 mm ekvivalents Darba temperatūra Objektīva uzbūve – elementi Filtra lietošana (izvēles) (Skatīt ilustrāciju F)Objektīva uzbūve – grupas Uzmanību Komplektācija Objektīva glabāšana un apkopeIzkārtojumi (Skatīt ilustrāciju A) IzkārtojumiIestatījums Uzņemšanas Diafragmas atvēruma lielums Minimālais fokusa attālums (Tele) Ekspozīcijas vērtība Asfēriskie elementi Maksimālais pietuvinājums Specifikācijas Objektīva pievienošana un noņemšanaAizvara ātrums Baltā balanss, ISO Objektīva pārsegs Fokusa metodes iestatīšana Tālummaiņas gredzena lietošanaAutomātiskais fokuss (AF) Informācija attiecībā uz veselību un drošību SlovenčinaPoužívanie clony objektívu (Pozrite si obrázok E) Pred použitím tohto zariadeniaTyp objímky Ohnisková vzdialenosť Používanie funkcie i-FunctionVeľkosť filtra Upozornenie Maximálny priemer Konštrukcia objektívu - prvky Dĺžka Skladovanie a údržba objektívuHmotnosť (iba objektív, pribl.) Prevádzková teplota Zorný uhol Používanie filtra (voliteľné) (Pozrite si obrázok F) RozbalenieMinimálna clona Názov objektívu UsporiadanieNastavenie Maximálne zväčšenie Clonové číslo P, A, S, M, i Hodnota expozície Pripojenie a odpojenie objektívuRýchlosť uzávierky Vyváženie bielej Špecifikácie Nastavenie spôsobu zaostrenia Informácie týkajúce sa zdravia a bezpečnostiAutomatické zaostrenie (AF) Používanie približovacieho prstenca SlovenščinaRočna izostritev (MF) Najmanjša oddaljenost za ostrenje (tele) Dolžina Zdravstvene in varnostne informacije Pred uporabo napraveNajvečja povečava Teža (samo objektiv, pribl.) Uporaba prekrivala za objektiv (Glejte ilustracijo E)Zaslonka za objektiv Delovna temperatura Optični stabilizator slike Vsebina paketaKonstrukcija objektiva – elementi Konstrukcija objektiva – skupine Previdno Uporaba filtra (dodatno) (Glejte ilustracijo F)Delovna vlažnost Elementi ED Opcijski izdelek: filter Kot pogleda Shranjevanje in vzdrževanje objektivaPostavitve (Glejte ilustracijo A) PostavitveGoriščna razdalja Nastavitev Vrednost zaslonke Nameščanje in odstranjevanje objektivaVrednost osvetlitve Ravnovesja Čas osvetlitve Tehnični podatki Nastavitev načina izostritve Uporaba obročka za povečavo УкраїнськаКористування блендою об’єктива (див. ілюстрацію E)Бленда об’єктиваНазва об’єктива Стабілізація оптичного зображення Фокусна відстань Перед використанням цього пристроюТип байонету Фокусна відстань у еквіваленті 35 мм Використання кнопки i-FunctionРозмір фільтра Конструкція об’єктива – елементи Увага Макс. діаметр Конструкція об’єктива – групи Довжина Елементи ED Зберігання і технічне обслуговування об'єктиваВага (лише об’єктив, прибл.) Кут зору РозпакуванняКористування фільтром (додатковий) (див. ілюстрацію F)Робоча температураМаксимальне значення діафрагми Вологість під час роботи Мінімальне значення діафрагми Кількість пелюсток діафрагми Назва об’єктива Додаткові компоненти: фільтр Фокусна відстань ширококутному положенні) Вигляд (див. ілюстрацію A) Виглядположенні теле) Установка Режими зйомки Значення діафрагми Асферичні елементи Значення експозиції Витримка Баланс білого Приєднання та від’єднання об’єктива Характеристикизатвора чутливість ISO положенні теле) Налаштування способу фокусування Відомості про здоров’я та безпеку Використання кільця масштабування ΕλληνικάΜη αυτόματη εστίαση (MF) Ελάχιστη απόσταση εστίασης (Τηλεφακός) Υγρασία λειτουργίας Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή αυτή Χρήση καλύμματος φακού (Βλ. εικόνα Ε)Κάλυμμα φακού Όνομα φακού Οπτική σταθεροποίηση εικόνας Εστιακό μήκος Προφύλαξη Τύπος στήριξης Εστιακό μήκος σε ισοδύναμο των 35 mm Χρήση i-FunctionΜέγεθος φίλτρου Κατασκευή φακού-Στοιχεία Αποθήκευση και συντήρηση του φακούΜέγ. διάμετρος Κατασκευή φακού-Ομάδες Μήκος Στοιχεία ED Βάρος (Μόνο φακός, περίπου) Γωνία θέασης Θερμοκρασία λειτουργίας Περιεχόμενα συσκευασίας Χρήση φίλτρου (προαιρετικά) (Βλ. εικόνα F)Αριθμός πτερυγίων διαφράγματος Προαιρετικό στοιχείο: Φίλτρο Διατάξεις (Βλ. εικόνα A) ΔιατάξειςΕστιακό μήκος Μέγιστη μεγέθυνση Ρύθμιση Λειτουργία λήψης Ρύθμιση Προσάρτηση και αφαίρεση του φακούΤιμή διαφράγματος Ασφαιρικά στοιχεία Τιμή έκθεσης Ταχύτητα κλείστρου Ισορροπία λευκού, ISO Μέγιστο διάφραγμα Προδιαγραφές Ρύθμιση μεθόδου εστίασης Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια Χρήση του δακτυλίου ζουμ БългарскиМаксимално увеличение Наименование на обектив Prawidłowe usuwanie produktu Správná likvidace výrobku Преди да използвате това устройствоCенник на обектива Фокусно разстояние Използване на сенника за обектива (Вижте илюстрация E)Оптичен стабилизатор на изображението Фокусно разстояние в 35 мм еквивалент (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) (Elektrický a elektronický odpad)Тип поставяне Конструкция на обектива-елементи Внимание (Platí pro země s odděleným systémem sběru) Размер на филтъра Използване на i-Function Съхранение и поддръжка на обективаТегло (само обектива, прибл.) Максимална бленда Работна температура Минимална бленда РазопакованеРаботна влажност Брой ламели на диафрагмата Минимално фокусно разстояние (широк Използване на филтър (по избор) (Вижте илюстрация F)Елемент по избор: Филтър Минимално фокусно разстояние (теле) Оформления (Вижте илюстрация A) ОформленияКонструкция на обектива-елементи Асферични елементи ostatním průmyslovým odpadem Поставяне и махане на обективаСтойност на блендата Стойност на експонация Баланс на бялото, ISO Спецификации HrvatskіA termék hulladékba helyezésének módszere (WEEE Cum se elimină corect acest produs Ispravno odlaganje proizvoda– Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai) (Deşeuri de echipamente electrice şi electronice) (Električni i elektronički otpad)(Aplicabil în ţări cu sisteme de colectare separate) za prikupljanje otpada) comerciale 2 ไทยการใช้งานi-Functionชนิดยเมาท์ นำหนัก�้ (เฉพาะเลนส์ โดยประมาณ) ข้อมูลเกี่ยวกับสุขภาพและความปลอดภัย ก่อนการใช้งานเครื่องนี้ขนาดฟิลเตอร์ เส้นผ่านศูนย์กลางสูงสุด (ดูภาพประกอบ F) ความยาว การใช้งานฟิลเตอร์ (ทางเลือก) ชื่อเลนส์ ทางยาวโฟกัส อุปกรณ์ในกล่องบรรจุภัณฑ์อุณหภูมิการท�ำงาน ความชื้นในการท�ำงาน ทางยาวโฟกัสเทียบเท่า 35 มม โครงสร้างเลนส์-องค์ประกอบ อุปกรณ์เสริม: ฟิลเตอร์ โครงสร้างเลนส์-กลุ่ม การตั้งค่า โหมดถ่ายภาพ การตั้งค่า ข้อควรระวัง ผังอุปกรณ์ การจัดเก็บและบ�ำรุงรักษาเลนส์ค่ารับแสง การก�ำจัดผลิตภัณฑ์นี้อย่างถูกต้องสมดุลแสงขาว, ความไวแสง ISO ข้อก�ำหนดความเร็วชัตเตอร์ โครงสร้างเลนส์-กลุ่ม (อุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์และไฟฟ้าที่ไม่ใช้งานแล้ว) การใส่และการถอดเลนส์องค์ประกอบที่เป็นส่วนโค้งแบน องค์ประกอบ ED ระยะโฟกัสใกล้ที่สุด (กว้าง) ทางยาวโฟกัสเทียบเท่า 35 มม ระยะโฟกัสใกล้ที่สุด (ไกล) การก�ำหนด iFn เอง รูรับแสงกว้างที่สุด ฮูดครอบเลนส์ องค์ประกอบที่เป็นส่วนโค้งแบน ระบบกันสั่นออพติคอล การตั้งค่าวิธีโฟกัสชนิดเมาท์ การใช้งานวงแหวนซูมก�ำลังขยายสูงสุด โฟกัสอัตโนมัติ (AF) ชัตเตอร์ การใช้งานฮูดครอบเลนส์ תירבע
2 pages 0 b
Also you can find more Samsung manuals or manuals for other Photography.