Samsung EX-ZP1650ZAWEP manuals
Photography > Camera Lens
When we buy new device such as Samsung EX-ZP1650ZAWEP we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Samsung EX-ZP1650ZAWEP begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Camera Lens Samsung EX-ZP1650ZAWEP is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Camera Lens on our side using links below.
Samsung EX-ZP1650ZAWEP Manual
2 pages 1.21 Mb
2 pages 0 b
2 pages 2.85 Mb
1 User ManualEspañol Antes de usar este dispositivoUso del anillo de enfoque(Ver ilustración Ajustes iFn Uso de un filtro (opcional) (Ver ilustración G)Estabilizador de imagen óptica Tipo de montaje Tamaño del filtro Diámetro máximo Distancia Peso (Sólo lentes, Aprox.) Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento SAMSUNG 16-50mm F3.5-5.6Power Zoom ED OISFunciones especiales Desembalaje•Elemento opcional: Filtro Diseños (Ver ilustración A) Diseños Colocar y retirar la lente Uso de i-FunctionAjuste Valor de apertura Valor de exposición Balance de obturador blancos, ISO Aumentar o reducir el zoom EspecificacionesNombre de la lente Distancia focal Construcción de la lente - Grupos Elementos Asféricos Elementos ED Vista angular Apertura máxima Apertura mínima Número de láminas del diafragma Amplificación máxima Cubierta de la lente Información sobre salud y seguridad Almacenamiento y mantenimiento de la lente English Before Using This Device Special features Unpacking• Optional Item: Filter Layouts (See illustration A) Layouts Attaching and Removing the Lens Using the Focus Ring (See illustration D) Using i-FunctionSetting Aperture value Exposure value Shutter speed iFn Setting Zooming in or out Using a Filter (optional) (See illustration G) SpecificationsLens Name Focal Length Focal Length in 35 mm Equivalent Lens Construction-Elements Lens Construction-Groups Aspherical Elements ED Elements Angle of View Maximum Aperture Minimum Aperture Number of Diaphragm Blades Maximum Magnification Lens Hood Optical Image Stabilizer Mount Type Filter Size Max. Diameter Length Weight (Lens Only, Approx.) Operating Temperature Operating Humidity Health and Safety Information Lens Storage and Maintenance繁體中文► 要移除鏡頭,按住鏡頭釋放按鈕,然後如圖所示旋轉鏡頭。 4 對焦並拍攝相片。為了使效能更佳化,規格可能有所變更,恕不通知。 • 每一年或兩年檢查一次鏡頭,以獲得最佳效能。 使用本裝置前(見圖 C) • 若要選擇當您按下鏡頭上的 i-Function 按鈕時顯示的項目,可 • 請勿用力擠壓鏡頭的前面部分。 使用對焦環(見圖D)使用相機上的 iFn 設定功能表。 iFn鏡頭名稱 • 為了安全使用鏡頭,請在關閉相機時安裝或移除鏡頭。 感謝您購買三星鏡頭。此使用手冊中的圖片可能與實物不同。視相機 • E模式的可用拍攝環境或濾光片效果可能會因相機型 健康與安全資訊• 對於使用其他製造商的鏡頭所造成的任何損害,三星概不負責。 型號而定,本手冊中描述的部分功能可能無法使用。使用鏡頭前,請 如果已在相機上設定手動對焦(MF)模式,請通過旋轉鏡頭上的對 號而異。 請仔細閱讀下列安全提示,以正確且安全地使用。• 在安裝鏡頭時,確保僅在清潔的環境更換鏡頭並且不要將手指伸入鏡頭 更新相機的韌體。否則,對於部分相機型號(NX200、NX20、 • 如果選擇 Z,相片的解析度會因變焦率的不同而異。 相當於 35 mm的焦距 焦環來手動調整對焦。 請勿透過鏡頭或相機直視太陽。 • 開啟相機時,鏡頭管會從鏡體內自動伸出。當鏡頭管伸出時,請勿對鏡 使用相機上的 MF 輔助功能以使您在手動對焦時更容易對焦。請參 放大或縮小鏡頭結構 元件 這可能會導致嚴重損害您的眼睛。 閱相機的使用說明書以獲得詳細資訊。 鏡頭結構 組 頭前端施加外力。否則可能會損壞鏡頭。 以下載韌體。 可通過按下鏡頭上的變焦按鈕為您正在構圖的相片設定焦距。 使您的鏡頭或照相機遠離兒童和寵物。• 完成使用變焦按鈕且正常關閉相機後,鏡頭管會滑回鏡體內。在鏡頭管 特殊功能 使用i-Function(見圖 F) 非球面鏡片元件請勿在沒有鏡頭蓋的情況下將鏡頭置於陽光直射的位置。 的任何部分伸出時運送或儲存鏡頭可能會損壞鏡頭。完成使用鏡頭時, ED 元件• 如果在相機上設定自動對焦(AF)模式,對焦環將起變焦環的若鏡頭接觸到易燃材料,陽光直射鏡頭可能會引發火災。 將其關閉並縮回鏡頭管。 按下鏡頭上的 i-Function 按鈕時,可以使用 E模式或 按下變焦按鈕啟動強效變焦功能。強效變焦可減少來自鏡頭的模糊 作用。您也可通過旋轉鏡頭上的對焦環來設定焦距。• 相機在使用變焦功能時請勿對鏡頭前端過於用力。否則可能會導致鏡 請僅使用堅固的三腳架。輕型或不穩定的三腳架可能會倒 與雜訊,以在錄製影片時優化畫質。鏡頭鎖定時,鏡頭管將滑入鏡 Z,或者調整某些拍攝選項。在 E模式中,可以選擇 (見圖 D) 最大光圈 頭發生故障。 塌並損壞相機。 體內,使其足夠緊湊,以便於隨身攜帶。 相機支援的拍攝環境或濾光片效果。相對于數位變焦,Z在 • 使用變焦功能時,對焦可能會略有變化。建議在拍照前重新 最小光圈 調整對焦。 放大時相片畫質損失更少。此功能僅在您的相機支援時適用。 光圈葉片數 • 您可將鏡頭強效變焦按鈕的變焦速度設定為快、中或慢。要設 鏡頭的儲存與維護i-Scene 模式僅在某些相機型號上適用。 最小焦距(廣角) 定變焦速度,請使用相機上的鏡頭按鈕速度設定功能表。在快 鏡頭、鏡頭蓋、鏡頭接口蓋、鏡頭盒、使用手冊 將模式旋鈕轉到 P、A、S、M或 i。• 將鏡頭儲存在乾燥通風的地方。 速時,來自鏡頭的雜訊增加並會被錄製到影片中。請參閱相機 最小焦距(長焦) 按下鏡頭上的 [i-Function] 以選擇設定。 (見圖 E)的使用說明書以獲得詳細資訊。 最大放大倍率• 請勿將鏡頭放置於溫度或濕度過高的區域,或者放置於壁櫥、車輛或儲 版面設計(見圖A)• 要正確使用鏡頭按鈕速度設定功能,您必須保持相機的韌體最 藏化學品的密閉區域。 • 視拍攝模式而定,可用設定可能會有所不同。 鏡頭遮光罩 • 使用強效變焦可能會增加電池消耗。 新。某些相機型號可能不支援此功能。 鏡頭安裝指標 對焦環 拍攝模式 使用濾光片(選購)(見圖G)光學影像穩定器 • 請勿將鏡頭放置在有水的環境中。 三星 NX 接環 4 鏡頭 5 變焦按鈕 6 鏡頭觸點 光圈值 鏡頭座類型 • 請勿使用化學溶劑,如稀釋劑、酒精或苯清除灰塵。 將濾光片放到鏡頭之前,確保其相容性。 濾光片尺寸 • 請勿摔落鏡頭或用力撞擊。鏡頭是精密的光學產品。 安裝和拆卸鏡頭曝光值 請參閱「規格」以獲得有關相容的濾光片尺寸的資訊。 最大直徑 快門速度 白平衡, • 濾光片是精密的光學產品。使其遠離塵土、污垢以及避免被 中,以防止鏡頭的內部或外部形成冷凝水。 ► 要附加鏡頭: ISO刮。此外,請勿嘗試一次安裝兩個或多個濾光片。這樣可能會 移除鏡頭蓋、鏡頭接口蓋和機身蓋。 旋轉鏡頭上的對焦環或調整設定(或在 Z重量(僅鏡頭,約略值) 使影像的品質變差並導致漸暈(由於鏡頭視角被擋而導致影像 被異物污染或被劃傷。 將鏡頭上的紅色標記與相機機身的紅色標記對齊。然後 模式中更改變焦率)。亮度或邊緣飽和度降低)。 操作溫度 • 請勿在沒有鏡頭蓋的情況下,將相機留在三腳架上。 • 使用粗框濾光片時,若使用廣角鏡頭,則可能會發生暈映。 操作濕度 如圖所示旋轉鏡頭,直到其鎖定到位。(見圖 B) 陽光直射,可損壞相機的內部零件。 한국어결합점(빨간색)을 일치시킨 후, 찰칵 소리가 날 때까지 렌즈의 초점 링을 돌려 원하는 옵션 선택(Z에서는 줌 배율 변경)• 렌즈에 장착된 필터는 정밀 광학 제품이므로 먼지나 오물, 긁힘에 • 먼지 제거를 위해 시너, 알코올, 벤젠과 같은 화학 약품을 사용하지 마세요 필터 크기 사용하기 전에그림과 같이 렌즈를 돌려서 끼우세요.(그림 B 참조) 초점 확인 후 촬영주의해 주세요. 또한 필터를 2개 이상 겹쳐 사용하면 렌즈에 따라 최대 지름 모서리가 어두워지는 현상)이 발생할 수 있으니 2개 이상의 필터를 최대 길이물방울이 생길 때는 비닐 봉투나 카메라 가방에 렌즈를 보관한 후 정상적인 온도에서 SAMSUNG 렌즈를 구입해 주셔서 감사합니다. 설명서에 사용된 이미지는 돌리세요.(그림 C 참조) 눌렀을 때 나타나는 설정 항목을 선택할 수 있습니다무게(렌즈 본체만) 실제와 다를 수 있습니다. 카메라 모델에 따라서 지원되는 기능이 다를 수 동시에 장착하지 마세요 꺼내어 사용하세요 초점 링 사용하기(그림 D 참조)• E모드에서 선택할 수 있는 장면 모드 및 필터 효과는 작동 온도• 렌즈를 사용하지 않거나 운송 시 렌즈 덮개와 렌즈 마운트 덮개를 씌워 이물질을 있습니다. 렌즈를 사용하기 전 카메라를 최신 펌웨어로 업데이트하세요• 프레임이 두꺼운 필터의 경우 광각 렌즈에 비네팅이 발생할 수 있습니다 펌웨어를 업데이트하지 않으면 일부 모델(NX200, NX20, NX210 카메라 모델에 따라 다를 수 있습니다 제품 규격작동 습도 방지하고 렌즈를 보호하세요카메라 본체에서 수동 초점(MF) 모드를 설정한 경우, 초점 링을 돌려 Z을 사용하면 줌 배율에 따라 사진의 해상도가 달라집니다• 렌즈 덮개 없이 카메라를 삼각대에 부착한 채로 두면 직사광선에 의해 카메라 내부가 제품의 사양은 성능 향상을 위해 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다 수동으로 초점을 맞출 수 있습니다 줌 기능 사용하기손상될 수 있으니 주의하세요 이미지의 색상이 제대로 나타나지 않을 수 있습니다 모델명 안전을 위한 주의 사항• 렌즈 앞부분 및 렌즈 전체에 무리한 힘을 가하지 마세요맞출 수 있습니다. MF Assist 기능에 대한 자세한 설명은 카메라 줌 버튼을 눌러 원하는 구도(렌즈 초점 거리)를 설정하세요.(그림 F 참조) 초점 거리 제품의 특징설명서를 참조하세요 카메라 본체에서 자동 초점(AF) 모드를 설정한 경우, 초점 링이 35 mm 환산 초점 거리 사용자의 안전을 지키고 재산상의 손해를 막기 위한 내용입니다• 렌즈를 안전하게 사용하기 위해서는 전원을 끈 상태에서 렌즈를 끼우거나 빼세요 줌 버튼을 눌러 작동하는 파워줌은 녹화 중 떨림과 노이즈 발생이 적어 i-Function 사용하기 사용하기줌 링으로 동작하므로, 초점 링을 돌려 원하는 구도(렌즈 초점 거리) 렌즈 구성-매 반드시 잘 읽고 제품을 올바르게 사용해 주세요• 타사 렌즈의 사용으로 인한 사고, 손상, 고장에 대해서는 제조 회사에서 책임지지 않습니다 를 설정할 수도 있습니다.(그림 D 참조) 동영상 촬영에 적합합니다. 렌즈가 안쪽으로 살짝 들어가면서 잠기는 렌즈 구성-군렌즈나 카메라를 사용하여 태양을 정면으로 바라보지 마세요• 렌즈 장착 시 반드시 깨끗한 환경에서 교체하고 렌즈 마운트 안에 손을 넣지 않도록 렌즈의 i-Function 버튼을 누르면 E모드, Z을 사용하거나 방식으로 작고 가벼워 휴대하기 편리합니다줌 링을 돌리면 초점이 미세하게 변할 수 있으므로 촬영 전에 초점을 비구면 렌즈 시력에 치명적인 손상을 입을 수 있습니다주의하세요. 카메라 본체 또는 렌즈에 이물질이 들어가면 촬영 결과물에 영향을 줄 구성품일부 촬영 옵션을 설정할 수 있습니다. E모드를 사용하면 카메라가 다시 맞추세요 수 있으며 제품에 이상이 발생할 수 있습니다지원하는 장면 모드 또는 필터 효과를 선택해 촬영할 수 있습니다. Z을 어린이가 렌즈나 카메라를 만지지 않도록 주의하세요카메라 본체의 렌즈 버튼 속도 설정 기능을 사용하면 파워 줌 렌즈의• 카메라의 전원을 켜면 경통이 자동으로 렌즈 밖으로 나옵니다. 이 때 렌즈 앞 부분에 렌즈, 렌즈 덮개, 렌즈 마운트 덮개, 휴대용 파우치, 사용 설명서사용하면 디지털 줌보다 이미지 손상을 줄이며 원하는 장면을 확대해 촬영할 렌즈 화각렌즈 덮개를 끼우지 않은 상태로 직사광선이 비치는 장소에 줌 버튼을 누를 때 줌 동작 속도를 빠름, 중간, 느림 3단계로 설정할 무리한 힘을 가하면 렌즈가 손상될 수 있으니 주의하세요수 있습니다. 단, 카메라에서 i-Function 기능을 지원하는 경우에만 사용할 최대 개방 조리개 별매품: 필터수 있습니다. 줌 속도를 빠르게 할 경우 소음이 증가하므로 동영상 보관하지 마세요. 렌즈를 통과한 직사광선이 불에 타기 쉬운• 줌 기능 사용 후 카메라의 전원을 끄면 경통이 렌즈 안으로 들어갑니다. 렌즈의 수 있습니다. i-Scene은일부 카메라 모델에서만 사용할 수 있습니다 각 부분의 명칭(그림 A 참조)녹화 시에는 소음이 녹음될 수 있습니다. 렌즈 버튼 속도 설정 최소 개방 조리개 물질에 닿을 경우 화재가 발생할 수 있습니다경통이 튀어나온 상태로 이동하거나 보관할 경우 렌즈가 파손될 수 있으므로 사용 모드 다이얼을 P, A, S, M또는 i에 맞춤 기능에 대한 자세한 설명은 카메라 설명서를 참조하세요 조리개 날의 수삼각대는 강도가 높은 제품을 권장합니다. 강도가 약한 삼각대 후에는 카메라의 전원을 끄세요 1 i-Function 버튼 2 렌즈 마운트 결합점 3 초점 링 렌즈의 [i-Function] 눌러 원하는 설정 선택(그림 E 참조) 렌즈 버튼 속도 설정 기능을 사용하려면 바디 펌웨어를 최신 최단 촬영 거리(Wide) 사용 시 삼각대가 쓰러져 카메라가 손상될 수 있습니다• 줌 기능이 작동 중일 때는 렌즈 앞 부분에 무리한 힘을 가하지 마세요. 고장의 4 렌즈 5 줌 버튼 6 렌즈 정보 접점 • 촬영 모드에 따라 선택할 수 있는 설정이 다릅니다 버전으로 업데이트 해야 합니다. 일부 모델에서는 해당 기능이 최단 촬영 거리(Tele) 렌즈 보관 및 유지 렌즈 끼우기/빼기 필터 사용하기(별매품)(그림 G 참조)렌즈 후드 미포함 ► 렌즈를 끼우려면 조리개 값• 벽장, 옷장, 차 안, 온도나 습도가 높은 곳, 방충제, 약품 등이 있는 장소에 손 떨림 보정 기능 렌즈 덮개, 렌즈 마운트 덮개와 본체 마운트 덮개를 제거하세요 노출 보정 필터의 크기가 렌즈와 호환되는지 확인한 후(‘제품 규격’ 참조) 마운트 형식 삼성 NX 마운트 • 파워줌 기능 사용 시 배터리 사용 시간이 짧아질 수 있습니다 카메라 본체의 렌즈 마운트 인덱스(빨간색)와 렌즈 마운트 셔터 속도 렌즈의 앞면에 장착하세요• 렌즈 사용 시 물이 들어가면 제품에 이상이 발생할 수 있으니 주의하세요 Français Avant d’utiliser cet appareilDimensions du filtre Diamètre max Utilisation de la bague de mise au point (Voir illustration D) Réglage iFn Température de fonctionnement Caractéristiques techniquesHumidité ambiante tolérée Nom de l’objectif Zoom avant ou arrière Fonctions spéciales Utilisation de i-FunctionInformations relatives à la santé et à la sécuritéLongueur de focale Longueur de focale en équivalent Nombre de groupes de l’objectif Contenu du coffretLentilles asphériques Avertissement • Eléments ED Angle de vue Élément optionnel : Filtre Ouverture maximale Disposition (Voir illustration A) DispositionOuverture minimale Attention • Pour utiliser la fonction Réglagle de la touche Vitesse sur Installation et retrait de l’objectif Rangement et entretien de l’objectifMode Prise Paramètre de vue Utilisation d’un filtre (en option) (Voir illustration G)(téléobjectif) P, A, S, M, i Valeur d’exposition Agrandissement maximum Pare-soleil Vitesse Stabilisation optique de l’image d’obturation DeutschEinstellung • Damit die Funktion Einstellungen für dieMindest-Fokusentfernung(Weitwinkel) Aufbewahrung und Pflege des Objektivs Vor dem ersten GebrauchBlendenwert Mindest-Fokusentfernung(Tele) Max. Lupenvergrößerung Belichtungswert Filter (optional) verwenden (siehe Abbildung G)Optische Bildstabilisierung Gewindetyp Fokusring verwenden (siehe Abbildung D)Filtergröße Max. Durchmesser iFn-Einstellung Länge Gewicht (nur Linse, ca.) MF-Hilfe BesonderheitenBetriebstemperatur i-Functionverwenden Bildausschnitt vergrößern oder verkleinern Technische Daten AuspackenBrennweite Optionales Zubehör: Filter Objektiv – Elemente Warnung Aufbau (siehe Abbildung A) AufbauObjektiv – Gruppen Asphärische Elemente ED-Elemente Objektiv anbringen und abnehmenfür die Objektivtastengeschwindigkeit festlegen. Ist für die Bildwinkel Vorsicht Größte Blende Kleinste Blende Anzahl an Blendenlamellen ItalianoUtilizzo di un Filtro (opzionale) (Vedere l'illustrazione G) Coperchio dell'obiettivo Prima dell'uso del dispositivoUso dell'Anello di messa a fuocoTipo di attacco Dimensione filtro (Vedere l'illustrazione D)Diametro massimo Impostazione iFn della fotocamera Lunghezza Peso (Solo obiettivo, circa) Temperatura di esercizio Funzioni speciali Aumento o diminuzione dello zoom Uso di i-Function Specifiche Informazioni sulla salute e la sicurezza Apertura dell'imballaggioLunghezza focale Elemento opzionale: filtro Layout (Vedere l'illustrazione A) LayoutElementi asferici Elementi ED Angolo di visualizzazione Montaggio e rimozione dell'obiettivoApertura massima Apertura minima Impostazione Diaframma Impostazioni Velocità Conservazione e manutenzione dell'obiettivoP, A, S, M, i Valore di esposizione Tasto Obiettivo Bilanciamento del Distanza focale minima (Tele) Ingrandimento massimo Bianco, ISO Português (Brasil) Antes de usar esse dispositivoDiâmetro máx Usando o Anel de foco (Ver ilustração D)Comprimento Temperatura de operação Assistência MF Umidade de operação Aumentar ou diminuir o zoom Especificações Usando i-Function Informações de saúde e segurança Funcionalidades especiaisDistância Focal a 35 mm Construção da lente-Grupos DesembalandoAtenção Elementos asféricos Configurações de velocidade do botão da lente Power Zoom em sua câmera Ângulo de visão Item opcional: Filtro Abertura máxima Layouts (Ver ilustração A)Cuidado Abertura mínima • Para usar a funcionalidade Configurações de velocidade do botão da lente Power Zoom Armazenamento e manutenção da lente Colocar e retirar a lenteValor da Distância focal mínima (Tele) exposição Usando um Filtro (opcional) (Ver ilustração G)Equilíbrio de Ampliação máxima branco, ISO Para-solda lente Tipo de encaixe Türkçe Bu cihazı kullanmadan önceiFn Ayarı Maks. Çapı Odak Halkasını Kullanma (Bkz. Resim D)Uzunluk Çalışma Sıcaklığı Çalışma Nemi Yakınlaştırma ve Uzaklaştırma Teknik özellikler i-Functionkullanımı Sağlık ve güvenlik bilgileri Özel özelliklerOdak Uzunluğu 35 mm Eşdeğerde Odak Uzunluğu Lens Yapı Elemanları Lens Yapı Grupları Paketi açmaUyarı Asferik Elementler Lens Tuşu Hız Ayarları ED Elemanları İsteğe bağlı öğeler: Filtre Yerleşimler (Bkz. Resim A) YerleşimlerGörüş Açısı Maksimum Diyafram Açıklığı Minimum Diyafram Açıklığı Ayar Çekim modu İkaz Lensi Takma ve ÇıkarmaDiyafram değeri Diyafram Bıçağı Sayısı Bir filtre kullanma (isteğe bağlı) (Bkz. Resim G) Lens Saklama ve BakımıMaksimum Büyütme Lens temas noktaları Optik Görüntü Sabitleyici Düzenek Türü RUS KAZ Dansk Inden du tager enheden i brugLængde iFn-indstilling Vægt (kun linse, ca.) Brug af fokusringen (Se illustration D) Zoome ind eller ud Specifikationer Oplysninger om sundhed og sikkerhed Brug af i-Function Særlige funktionerBrændvidde Tilsvarende 35 mm-brændvidde Elementer i objektivkonstruktion Advarsel Grupper i objektivkonstruktion UdpakningAsfæriske elementer ED-elementer Ekstratilbehør: Filter Visningsvinkel Forsigtig Hastighedsindstillinger for objektivknap på dit kamera. Ved Layouts (Se illustration A)Højeste blænde Mindste blænde Opbevaring og vedligeholdelse af objektivet Montering og fjernelse af objektivet• Hvis du bruger funktionen Hastighedsindstillinger for Mindste fokusafstand (vid) objektivknap Mindste fokusafstand (tele) Maksimale forstørrelse Brug af et filter (ekstraudstyr) (Se illustration G)Modlysblænde Optisk billedstabilisator Monteringstype Filterstørrelse Русский Перед использованием устройстваОптическая стабилизация изображения Фокусировочное кольцо (См. рис. D)Тип крепления Размер фильтра Максимальный диаметр Длинна Технические характеристикиПомощь РФ Масса (только объектив, прибл.) Увеличение и уменьшение масштаба Функция i-FunctionНазвание Рабочая температура Рабочая влажность Специальные возможностиФокусное расстояние Фокусное расстояние в эквиваленте 35 мм Сведения о безопасностиЭлементы конструкции объектива Группы конструкции объектива Комплект поставкиАсферические элементы Элементы ED Угол обзора Дополнительно: светофильтр Максимальная диафрагма Внешний вид объектива (См. рис. A)Минимальная диафрагма Настройка Режим съемки Значение диафрагмы Количество лепестков Установка и снятие объективадиафрагмы Значение экспозиции Минимальное фокусное Фильтр (дополнительно) (См. рис. G)расстояние (широкое) Баланс белого Выдержка светочувствительность Хранение объектива и уход за нимрасстояние (теле) Максимальное увеличение Norsk Før du bruker denne enheten Bruke fokusringen (Se illustrasjon D)Lengde Vekt (bare linse, ca.) MF assistanse Driftsfuktighet Zoome inn eller ut Spesifikasjoner Bruke i-Function Helse- og sikkerhetsinformasjon SpesialfunksjonerBrennvidde Tilsvarende brennvidde for Objektivkonstruksjonselementer Objektivkonstruksjonsgrupper Pakke utbruke menyen Objektivknappens hastighetsinnstillinger på Tilbehør: Filter Skisser (Se illustrasjon A) SkisserMaksimal blender Obs Objektivknappens Minste blender hastighetsinnstillinger Feste og fjerne objektivet Oppbevaring og vedlikehold av objektivetMinste fokusavstand (vidvinkel) Bruke et filter (valgfritt) (Se illustrasjon G)Minste fokusavstand (tele) Maksimal forstørrelse Objektivhette Optisk bildestabilisator Festetype Svenska Innan du använder objektivetMax. diameter iFn-inställning på kameran Använda fokusringen (Se bild D)Längd Vikt (endast objektiv, cirka) Temperatur (användning) Luftfuktighet (användning) Manuell fokushjälp Zooma in och ut Använda i-Function Hälso- och säkerhetsinformation SpecialfunktionerBrännvidd i 35 mm-ekvivalent Objektivkonstruktion – element Objektivkonstruktion – grupper Asfäriska element Varning Packa uppED-element med hjälp av kameramenyn Hastighetsinställningar för Bildvinkel Valfria tillbehör: Filter objektivknappen Största bländare Utrustning (Se bild A)Minsta bländare Se upp Antal Hastighetsinställningar för Inställning Minsta fokusavstånd (vid) Sätta fast och avlägsna objektivetBländarvärde Minsta fokusavstånd (tele) Förvaring och underhåll av objektivet Använda filter (tillval) (Se bild G)Vitbalans, ISO Motljusskydd Optisk bildstabilisator Fattning 简体中文 2 使用说明书简体中文使用本设备前Galaxy NX),图像中的颜色可能无法正常显示。请访问 以下载固件。 特殊功能 拆开包装镜头、镜头盖、镜头接口盖、镜头包、使用说明书 •另购项目:滤光镜 各部位名称(见图A) 安装和卸下镜头 使用对焦圈(见图D) 放大或缩小•如果在相机上设置自动对焦(AF)模式,对焦圈将起到变焦环 使用滤光镜(另购)(见图 G)•如果使用广角镜头和较厚的滤光镜,影像可能会发暗。 镜头名称 相当于 35 mm 的焦距 镜头结构-元件 镜头结构-组 非球面元件 健康与安全信息请仔细阅读下列安全注意事项以确保正确和安全使用。 •不要通过镜头或相机看太阳。 •不要在未安装镜头盖的情况下,将镜头放在阳光直射的地 并损坏相机。 镜头的存储和维护•请在干燥、通风的地方存放镜头。 •使用强效变焦可能会增加电池消耗。 •请勿将镜头放置在有水的环境中。 •不要使用任何化学药品如稀释剂、酒精或苯擦拭灰尘。 •小心不要掉落或受到其他物体的撞击。镜头是精密光学设备。 •为保持镜头性能,每一年或两年检查一次。 •不要对镜头前面施加外力。 •为了安全地使用镜头,请在相机电源关闭的状态下安装或拆卸镜头。 •对于使用其他公司镜头造成的任何损坏,三星不承担任何责任。 Suomi Ennen tämän laitteen käyttämistä Erikoisominaisuudet Pakkauksen avaaminen Tarkennusrenkaan käyttäminen (Katso kuvaa D) i-Function-toiminnonkäyttäminen Lähentäminen tai loitontaminenObjektiivin painikkeiden nopeusasetukset Tekniset tiedotObjektiivin nimi Polttoväli Vastaava polttoväli 35 mm:n kamerassa Objektiivin rakenne-elementit Objektiivin rakenneryhmät Asfääriset elementit ED-elementit Suodattimen koko Suurin läpimitta Pituus Paino (vain linssi, noin) Käyttölämpötila Käyttöympäristön kosteus Terveys ja turvallisuus Osat Objektiivin kiinnittäminen ja irrottaminenAsetus Kuvaustila Aukkoarvo Valotusarvo Suljinnopeus Valkotasapaino, ISO • Objektiivin painikkeiden nopeusasetukset -toiminnonkäyttäminen Suodattimen (lisävaruste) käyttäminen(Katso kuvaa G)Kuvakulma Suurin aukko Pienin aukko Himmentimen lehtien määrä Pienin tarkennusetäisyys (laajakulma) Pienin tarkennusetäisyys (tele) Suurin suurennus Vastavalosuoja Optinen kuvanvakain Kiinnitystyyppi Huomautus • Objektiivin säilytys ja huolto Nederlands Voordat u deze lens gebruikt Speciale functies De verpakking bevat de volgende items•Optioneel item: filter Indeling (zie afbeelding A) Indeling De lens bevestigen en verwijderen De scherpstelring gebruiken (zie afbeelding D) i-FunctiongebruikenInstellingen Opnamemodus Diafragmawaarde Belichtingswaarde Sluitertijd Witbalans, ISO In- of uitzoomen Een filter (optioneel) gebruiken (zie afbeelding G) SpecificatiesType lens Brandpuntsafstand 35-mmequivalent van brandpuntsafstand Lensconstructie - Elementen Lensconstructie - Groepen Asferische elementen ED-elementen Beeldhoek Aantal diafragmalamellen Minimale scherpstelafstand (groothoek) Minimale scherpstelafstand (tele) Maximale vergroting Lenskap Optische beeldstabilisator Type vatting Filtergrootte Lengte Gewicht (alleen lens, ongeveer) Bedrijfstemperatuur Bedrijfsvochtigheid Informatie over gezondheid en veiligheid Lensopslag en -onderhoud
2 pages 0 b
Also you can find more Samsung manuals or manuals for other Photography.