A
1
6
B | C | D |
стехническим регламентом Таможенного союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указывает на то, что упаковка данного продукта не предназначена для повторного использования и подлежит утилизации. Упаковку данного продукта запрещается использовать для хранения пищевой продукции.
Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность утилизации упаковки. Символ может быть дополнен обозначением материала упаковки в виде цифрового и/или буквенного обозначения.
KAZ Символ Кедендік одақтың 005/2011 техникалық регламентіне сәйкес қолданылады және осы өнімнің қаптамасын екінші рет пайдалануға арналмағанын және жоюға жататынын көрсетеді. Осы өнімнің қаптамасын
Символ қаптаманы жою мүмкіндігін көрсетеді. Символ сандық код және/немесе әріп белгілері түріндегі қаптама материалының белгісімен толықтырылуы мүмкін.
| Dansk |
| ► Objektivet fjernes ved at trykke på Objektivets udløserknappen og | 4 Fokuser og tag billedet. | • Et filter er et præcist optisk produkt. Det skal holdes væk fra |
|
|
|
| • Undgå at tabe objektivet eller udsætte det for kraftige stødpåvirkninger. | |||
|
|
| Maksimal diameter | 64,8 mm | |||||||||
Inden du tager enheden i brug |
| holde den nede og derefter dreje objektivet som vist på illustrationen. |
| • Du kan vælge, hvilke emner der skal vises, når du trykker på | støv, snavs og genstande, der kan ridse. Du bør desuden |
| Længde | 31 mm | Objektivet er et præcist optisk produkt. | ||||
|
|
| (Se illustration C) |
| knappen | ikke montere to eller flere filtre samtidig. Dette kan forringe |
|
|
|
| • Objektivet bør ikke bruges under forhold med pludselige | ||
Tak, fordi du har købt |
| Vægt (kun linse, ca.) | 111 g | ||||||||||
Brug af fokusringen (Se illustration D) |
| kameraet. | billedkvaliteten og forårsage vignettering (reduktion af billedets |
| temperaturændringer. Opbevar objektivet i en plastikpose eller | ||||||||
brugervejledning kan variere fra de faktiske emner. De funktioner, der |
| lysstyrke og mætning i periferien, da objektivets synsvinkel |
| Driftstemperatur | kamerataske for at undgå, at der dannes kondens på objektivets inder- | ||||||||
er beskrevet i denne brugervejledning, er muligvis ikke tilgængelige på | Hvis du indstiller |
| • De tilgængelige scener eller filtereffekter i | er dækket). |
|
| |||||||
| variere afhængigt af kameramodellen. |
|
| Fugtighedsområde for betjening |
| eller yderside. | |||||||
alle kameramodeller. Du skal opdatere kameraets firmware, inden du | fokus justeres manuelt ved at rotere fokusringen på objektivet. |
| • Hvis der bruges et filter med tyk ramme, kan der forekomme |
|
| • Når du transporterer eller ikke bruger objektivet, skal du sætte | |||||||
| • Hvis du vælger Z, ændres billedopløsningen i forhold til |
|
|
|
| ||||||||
Brug funktionen |
|
| Specifikationerne kan blive ændret uden varsel for at forbedre | ||||||||||
bruger objektivet. I modsat fald vises billedernes farver muligvis ikke |
| zoomforholdet. | vignettering ved brug af et vidvinkelobjektiv. |
| objektivdækslet og monteringsdækslet på objektivet for at holde | ||||||||
korrekt på visse kameramodeller (NX200, NX20, NX210, NX1000, | når du bruger manuel fokusering. Du kan få flere oplysninger i |
| Zoome ind eller ud | Specifikationer |
|
| ydelsen. |
|
| fremmedlegemer ude og beskytte objektivet mod ridser. | |||
brugervejledningen til kameraet. |
|
|
|
|
| ||||||||
NX1100, NX2000, NX300, NX300M og Galaxy NX). Besøg |
|
|
|
| Oplysninger om sundhed og sikkerhed | • Hvis kameraet opbevares på stativ, skal du sætte objektivdækslet på. | |||||||
| SAMSUNG |
| |||||||||||
www.samsung.com for at downloade firmwaren. | Brug af |
| Indstil brændvidden for det billede, du vil tage, ved at trykke på |
| Objektivnavn |
| Direkte sollys kan beskadige indersiden af kameraet. | ||||||
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
| Power Zoom ED OIS |
|
|
|
|
|
2
3
4
5
E | F | G |
Samsung Electronics Co., Ltd. 129,
Særlige funktioner |
|
|
|
| zoomknappen på objektivet. (Se illustration F) |
|
|
| Læs følgende sikkerhedstips omhyggeligt for at sikre korrekt og sikker brug. | • Kontroller objektivet én eller to gange årligt for at sikre optimal ydelse. | |||||||||||
Når du trykker på knappen |
|
| |||||||||||||||||||
Brændvidde | |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
Start funktionen Powerzoom ved at trykke på zoomknappen. | bruge |
| • Hvis du indstiller |
|
|
| • Kig ikke direkte på solen gennem objektivet eller kameraet. | • Udsæt ikke objektivets front for kraftige påvirkninger. | |||||||||||||
| fokusringen som en zoomring. Du kan også indstille brændvidden | Tilsvarende 35 |
|
|
| • Sluk altid kameraet, inden du monterer eller fjerner objektivet. | |||||||||||||||
Powerzoom nedsætter sløring og støj fra objektivet for at optimere | optagelsesindstillinger. I |
|
|
|
| Det kan medføre alvorlig øjenskade. | |||||||||||||||
kvalitet under videooptagelse. Når objektivet er låst, skubbes | filtereffekter, som kameraet understøtter. Med Zkan du zoome |
| ved at rotere fokusringen på objektivet. (Se illustration D) | Elementer i objektivkonstruktion | 9 |
| Advarsel | • Opbevar kamera og objektiv utilgængeligt for børn og dyr. | • Samsung er ikke ansvarlig for skader, der måtte opstå ved brug af | ||||||||||||
| • Når du bruger zoomfunktionen, ændres fokusset muligvis en |
| |||||||||||||||||||
objektivrøret ind i objektivet så det er kompakt og kan transporteres. | ind på et motiv med mindre forringelse af billedkvaliteten end med |
| Grupper i objektivkonstruktion | 8 |
|
|
| • Opbevar ikke objektivet i direkte sollys uden | andre producenters objektiver. | ||||||||||||
| anelse. Juster fokus igen, før du tager et billede. |
|
|
| |||||||||||||||||
Udpakning | den digitale zoom. Denne funktion er kun tilgængelig, hvis kameraet |
| • Du kan indstille zoomhastigheden for objektivet | Asfæriske elementer | 4 |
|
|
| objektivdækslet påsat. Hvis direkte sollys passerer | • Udskiftning af objektiver skal altid ske i et rent miljø, og du må ikke | |||||||||||
understøtter den. |
|
|
|
| stikke fingeren ind i Objektivmonteringen ved montering af objektivet. | ||||||||||||||||
|
|
|
| Powerzoom til hurtig, mellem eller langsom. Hvis du |
|
|
|
|
| gennem objektivet og kommer i kontakt med brændbare | |||||||||||
Objektiv, objektivdæksel, monteringsdæksel, pose, brugervejledning | kameramodeller. |
|
|
|
|
|
| 1 |
|
|
| Fremmedlegemer kan påvirke optagelsesresultaterne eller medføre | |||||||||
|
|
|
|
|
| vil indstille zoomhastigheden, skal du bruge menuen |
|
|
| materialer, kan de bryde i brand. | |||||||||||
• | Ekstratilbehør: Filter | 1 | Drej vælgeren til P, A, S, Meller i. |
|
|
| Visningsvinkel |
| Forsigtig | funktionsfejl, hvis de kommer ind i kamerahuset eller objektivet. | |||||||||||
|
|
| Hastighedsindstillinger for objektivknap på dit kamera. Ved |
| • Brug altid robuste stativer. Lette eller ustabile stativer kan | ||||||||||||||||
Layouts (Se illustration A) |
|
|
|
|
| • Når du tænder for kameraet, skydes objektivrøret altid ud | |||||||||||||||
2 | Tryk på |
| hurtig hastighed kan støj fra objektivet øges og kan optages | Højeste blænde |
|
|
| vælte og beskadige kameraet. | |||||||||||||
1Knappen | (Se illustration E) |
|
|
|
|
| på videoer. Du kan få flere oplysninger i brugervejledningen til | Mindste blænde | F22 |
|
|
|
|
| af objektivhuset. Undlad at udsætte fronten af objektivet for | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
| kameraet. |
|
| Opbevaring og vedligeholdelse af objektivet | kraftpåvirkning, mens objektiverøret skydes ud. I modsat fald kan | |||||||||||
3Fokusring 4Objektiv 5Zoomknap 6Objektivkontakter |
| • De tilgængelige indstillinger kan variere afhængigt af den valgte |
| Antal lameller i blænde | 7 |
|
| objektivet blive beskadiget. | |||||||||||||
Montering og fjernelse af objektivet |
|
| optagelsestilstand. |
|
|
|
|
| • Hvis du bruger funktionen Hastighedsindstillinger for | Mindste fokusafstand (vid) | 0,24 m |
| • | Opbevar objektivet på et tørt og godt ventileret sted. | • Når du er færdig med at bruge zoomknappen, og du er klar til at slukke | ||||||
|
|
|
|
|
| objektivknap korrekt, skal du holde kameraets firmware |
| • | Opbevar ikke objektivet på steder, hvor temperaturen eller | ||||||||||||
► Sådan monteres objektivet: | Indstilling | Optagelsestilstand |
| Indstilling | Optagelsestilstand |
|
| opdateret. Denne funktion understøttes ikke på alle | Mindste fokusafstand (tele) | 0,28 m |
| for kameraet, skydes objektivrøret ind i objektivhuset. Hvis objektivet | |||||||||
|
|
|
| luftfugtigheden er høj, eller i skabe, biler eller i indelukkede områder | transporteres eller opbevares, mens en del af objektivrøret er ude, kan | ||||||||||||||||
1 | Fjern objektivdækslet, monteringsdækslet og beskyttelsen til | E | i |
| Blændeværdi | A, M |
| kameramodeller. | Maksimale forstørrelse | 0,24X |
|
| sammen med kemikalier. | ||||||||
|
| Brug af et filter (ekstraudstyr) (Se illustration G) |
|
|
| det blive beskadiget. Når du er færdig med at bruge objektivet, skal du | |||||||||||||||
2 | kamerahuset. | Z | P, A, S, M, i |
| Eksponeringsværdi | P, A, S |
|
| Modlysblænde | Ekstraudstyr |
| • | Brug af powerzoomfunktionen kan øge batteriforbruget. | slukke for det og trække objektivrøret tilbage. | |||||||
Justér den røde markering på objektivet ind efter den røde |
| Sørg for, at filteret er kompatibelt med kameraet, før du sætter det | Optisk billedstabilisator | Ja |
| • | Udsæt ikke objektivet for vand. | • Undlad at udsætte fronten af objektivet for kraftpåvirkning, mens | |||||||||||||
Lukkehastighed | S, M |
| Hvidbalance, ISO | P, A, S, M |
|
| |||||||||||||||
| markering på kamerahuset. Drej derefter objektivet som vist på |
| på objektivet. Du kan finde den kompatible filterstørrelse under | Monteringstype | Samsung |
| • | Brug ikke kemikalier, såsom fortyndingsmiddel, alkohol eller benzen, | kameraets zoomfunktion bruges. I modsat fald vil objektivet muligvis | ||||||||||||
| billedet, indtil det klikker på plads. (Se illustration B) | 3 | Roter fokusringen på objektivet for at justere indstillingen | “Specifikationer”. |
|
| ved fjernelse af støv. | ikke fungere korrekt. | |||||||||||||
| Filterstørrelse | 43 mm |
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
| (eller ændre zoomforholdet i |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Русский |
| ► Чтобы снять объектив, нажмите кнопку освобождения объектива | 3 | Поверните фокусировочное кольцо объектива, чтобы настроить | • Фильтр — это крайне чувствительное оптическое изделие. |
|
|
|
|
| • | Не храните объектив в помещении с высокой температурой или влажностью, | ||||||||||
|
|
|
| Бленда |
| Приобретается дополнительно | ||||||||||||||||||
| Перед использованием устройства |
| и, удерживая ее, поверните объектив, как показано на рисунке. |
|
| параметр (или изменить масштаб в режиме Z). | Защищайте его от пыли, грязи или появления царапин. Не |
| Оптическая стабилизация |
|
| • | кладовой комнате, автомобиле или закрытом помещении с химикатами. | |||||||||||
|
|
|
| пытайтесь одновременно установить несколько фильтров на |
|
|
| При использовании функции Power Zoom расход заряда батареи может | ||||||||||||||||
|
|
|
| (См. рис. | C) |
|
|
| 4 | Выполните фокусировку и снимок. | объектив. Это может снизить качество изображения и вызвать |
| изображения |
| Да |
|
| увеличиваться. | ||||||
Благодарим вас за покупку объектива Samsung. Внешний |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
вид компонентов из комплекта поставки может отличаться от | Фокусировочное кольцо (См. рис. D) |
|
|
| • Чтобы выбрать элементы, которые будут отображаться при | эффект виньетирования |
| Тип крепления |
| Байонет Samsung NX |
| • | Избегайте попадания воды на объектив. | |||||||||||
представленного на иллюстрациях. Ряд функций, описанных в этом | Если камера находится в режиме ручной фокусировки (РФ), |
|
|
| нажатии кнопки | менее яркими и насыщенными, поскольку угол обзора объектива |
| Размер фильтра |
| 43 мм |
| • | Не очищайте байонетное крепление с помощью растворителя, спирта или | |||||||||||
руководстве, может быть недоступен в зависимости от конкретной | настроить фокусировку можно с помощью фокусировочного кольца |
|
|
| Параметры iFn в меню камеры. | уменьшается). |
|
|
|
|
| бензина. | ||||||||||||
|
| • Доступные сюжеты и эффекты фильтра в режиме E | • При установке фильтра с широкой оправой на широкоугольный |
| Максимальный диаметр | 64,8 мм |
| • | Не роняйте объектив и избегайте чрезмерного давления на его корпус. | |||||||||||||||
модели камеры. Перед использованием объектива рекомендуется | на объективе. |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
обновить прошивку камеры. В противном случае некоторые |
| Для облегчения ручной фокусировки можно воспользоваться |
|
| • | зависят от модели камеры. | объектив может появиться эффект виньетирования. |
| Длинна |
| 31 мм |
| • | Объектив — это очень чувствительное оптическое изделие. | ||||||||||
|
|
| При выборе режима Zразрешение фотосъемки будет | Технические характеристики |
|
|
| Избегайте использования объектива в условиях неожиданного изменения | ||||||||||||||||
модели камер (NX200, NX20, NX210, NX1000, NX1100, NX2000, |
| функцией Помощь РФ на камере. Дополнительные сведения |
|
|
| приведено в соответствие с коэффициентом масштаба. |
| Масса (только объектив, прибл.) | 111 г |
|
| температуры. Для предотвращения появления конденсата на внутренней | ||||||||||||
NX300, NX300M и Galaxy NX) могут некорректно отображать цвета |
| см. в руководстве пользователя камеры. |
|
| Увеличение и уменьшение масштаба |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| или внешней поверхности объектива храните его в полиэтиленовом пакете | ||||||||
изображения. Для загрузки прошивки посетите | Функция |
|
|
|
|
| Название | SAMSUNG |
| Рабочая температура |
|
| или чехле для камеры. | |||||||||||
www.samsung.com. |
|
|
|
| Установка фокусного расстояния компонуемого снимка нажатием |
|
|
| Power Zoom ED OIS |
| Рабочая влажность |
| • | Если объектив не используется, наденьте на него крышку объектива и | ||||||||||
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
| Специальные возможности | После нажатия кнопки |
| кнопки управления зумом на объективе. (См. рис. F) | Фокусное расстояние |
|
|
|
|
|
| крышку байонета, чтобы уберечь объектив от царапин или попадания | ||||||||||||
|
|
| Технические характеристики могут изменяться без |
|
| инородных частиц. | ||||||||||||||||||
|
|
|
| воспользоваться режимом Eили Zлибо настроить |
|
| • Если камера находится в режиме автоматической фокусировки | Фокусное расстояние в |
|
|
|
|
|
| • | Не ставьте объектив на штатив без крышки. Солнечные лучи могут | ||||||||
Запуск функции Power Zoom нажатием кнопки управления зумом. |
|
|
| уведомления в целях повышения качества работы устройства. |
| |||||||||||||||||||
некоторые параметры съемки. В режиме Eможно выбрать |
|
|
| (АФ), фокусировочное кольцо выполняет функцию кольца зума. | эквиваленте 35 мм |
|
| |||||||||||||||||
С помощью функции Power Zoom можно снизить размытие и шумы | поддерживаемые камерой сюжеты или эффекты фильтра. В |
|
|
| Также можно установить фокусное расстояние с помощью |
|
| Сведения о безопасности |
| • | повредить внутренние компоненты камеры. | |||||||||||||
объектива для оптимизации качества во время видеосъемки. При |
|
|
| Элементы конструкции |
|
|
| Для обеспечения оптимальной работы объектива проверяйте его раз в | ||||||||||||||||
режиме Zможно увеличивать масштаб изображения с |
|
|
| фокусировочного кольца на объективе. (См. рис. D) | 9 |
|
| |||||||||||||||||
блокировке тубус объектива задвигается в корпус, что упрощает его |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| год или два. | |||||||||||||
меньшей потерей качества, чем при использовании цифрового |
|
| • | При использовании функции зумирования фокусировка может | объектива |
|
| Внимательно изучите рекомендации по безопасности, чтобы |
| • | Избегайте чрезмерного воздействия на линзу объектива. | |||||||||||||
транспортировку. | зума. Последняя функция доступна, если поддерживается камерой. |
|
|
| слегка нарушиться. Поэтому перед съемкой каждого кадра | Группы конструкции объектива | 8 |
| правильно использовать устройство и не повредить его. |
| • | Для обеспечения безопасности устанавливайте и снимайте объектив при | ||||||||||||
| Комплект поставки |
| Режимы сюжета |
|
| • | следует снова подстроить фокус. | Асферические элементы | 4 |
|
| • Не смотрите на солнце через объектив или |
|
| выключенной камере. | |||||||||
|
|
|
| Кнопке Power Zoom на объективе можно назначить одну из |
|
|
|
| ||||||||||||||||
| Объектив, крышка объектива, крышка байонета, чехол, руководство |
| 1 | Поверните диск режимов в положение P, A, S, Mили i. |
|
|
| трех скоростей срабатывания: быструю, среднюю и медленную. | Элементы ED | 1 |
|
| видоискатель камеры. В противном случае |
| • | Компания Samsung не несет ответственности за повреждения, полученные в | ||||||||
пользователя | 2 | Нажмите кнопку |
|
|
| Для этого воспользуйтесь меню Настройки скорости кнопок |
|
| органы зрения могут быть серьезно повреждены. |
| • | результате использования объективов других производителей. | ||||||||||||
|
|
| Угол обзора |
| Предупреждение |
| Обеспечивайте чистоту при замене объективов и берегите пальцы от | |||||||||||||||||
параметр. (См. рис. ) |
|
|
|
|
|
| объектива на камере. Если установлено быстрое срабатывание, |
| • Храните объектив и камеру в месте, |
| ||||||||||||||
• | Дополнительно: светофильтр |
|
| E |
|
|
|
|
|
| шум объектива увеличивается и может быть записан во время | Максимальная диафрагма |
|
| недоступном для детей и домашних животных. |
|
| попадания в байонет при установке объектива. Попадание инородных | ||||||
| Внешний вид объектива (См. рис. A) |
|
| • Набор доступных параметров зависит от режима съемки. |
|
|
|
|
|
|
| частиц в корпус камеры или объектива может ухудшить качество снимков и | ||||||||||||
|
|
|
|
|
| видеосъемки. Дополнительные сведения см. в руководстве |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Минимальная диафрагма | F22 |
|
| • Не располагайте объектив без крышки в зоне |
|
| вызвать сбои в работе. | ||||||
|
| Режим съемки |
| Настройка |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
1Кнопка | Настройка |
| Режим съемки |
|
| • | пользователя камеры. |
|
| прямого воздействия солнечных лучей. Солнечные |
| • | При включении камеры тубус объектива автоматически выдвигается из | |||||||||||
4Объектив 5Кнопка управления зумом 6Контакты объектива | E | i |
| Значение диафрагмы | A, M |
|
| Для корректного использования функции Настройки | Количество лепестков | 7 |
|
| лучи, усиленные объективом, могут попасть на |
|
| корпуса. Не препятствуйте выдвижению тубуса объектива из корпуса. Это | ||||||||
| Установка и снятие объектива |
|
|
|
| скорости кнопок объектива требуется обновление прошивки | диафрагмы |
|
| горючие материалы и воспламенить их. |
|
| может привести к повреждению объектива. | |||||||||||
|
|
| P, A, S, |
|
|
|
|
|
| до последней версии. Некоторые модели камер могут не |
|
|
|
| • | После окончания использования кнопки управления зумом и перед | ||||||||
|
|
|
| Z |
| Значение экспозиции | P, A, S |
|
|
| поддерживать данную функцию. | Минимальное фокусное |
|
| Внимание | • Следует использовать только устойчивые |
| |||||||
► Установка объектива |
|
|
|
| 0,24 м | |||||||||||||||||||
|
| M, i |
|
|
|
| Фильтр (дополнительно) (См. рис. G) |
|
| расстояние (широкое) |
|
| штативы. Легкие или неустойчивые штативы могут |
|
| выключением камеры тубус объектива задвигается в корпус камеры. | ||||||||
1 | Снимите крышку объектива, крышку байонета и крышку корпуса. |
|
|
|
| Баланс белого, |
|
|
|
|
|
|
| опрокинуться, повредив тем самым камеру. |
|
| Транспортировка или хранение объектива с выдвинутым тубусом может | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| привести к повреждению объектива. По окончании использования объектива | |||||||||||
2 | Совместите красную метку на объективе с красной меткой на | Выдержка | S, M |
| светочувствительность | P, A, S, M | Перед установкой фильтра на объектив убедитесь в совместимости | Минимальное фокусное | 0,28 м |
| Хранение объектива и уход за ним |
|
| отключите его и задвиньте тубус. | ||||||||||
корпусе камеры. Поверните объектив как показано на рисунке, |
| расстояние (теле) |
|
|
| |||||||||||||||||||
|
| пока он не зафиксируется в разъеме. (См. рис. B) |
|
|
|
| ISO |
| обоих устройств. Размеры совместимых фильтров приводятся в |
|
|
|
|
|
|
| • | Избегайте чрезмерного воздействия на линзу объектива, если на камере | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| разделе «Технические характеристики» на. | Максимальное увеличение | 0,24X |
| • Храните объектив в сухом и хорошо проветриваемом месте. |
|
| используется функция зума. Это может привести к повреждению объектива. | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Norsk |
|
| objektivfrigjøringsknappen og deretter rotere objektivet som vist i |
| • For å velge elementene som vises når du trykker på | • Et filter er et nøyaktig optisk produkt. Hold filteret borte fra |
|
|
|
| • Ikke mist objektivet i bakken eller utsett det for kraftige støt. Objektet er | ||||||||
|
|
|
|
| Filterstørrelse | 43 mm | ||||||||||||||
Før du bruker denne enheten |
|
| illustrasjonen. (Se illustrasjon C) |
|
|
|
|
| knappen på objektivet kan du bruke menyen | støv, smuss og unngå riper. Ikke prøv å feste to eller flere filtre |
| Maksimal diameter | 64,8 mm | et nøyaktig optisk produkt. | ||||||
|
| Bruke fokusringen (Se illustrasjon D) |
|
|
| på kameraet. | samtidig. Det kan forringe bildekvaliteten og føre til vignettering |
| Lengde |
| 31 mm | • Unngå å bruke objektivet på steder hvor det er plutselige | ||||||||
Takk for at du kjøpte dette |
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Tilgjengelige scener eller filtereffekter i | (en reduksjon av et bildes lysstyrke eller metning i utkanten fordi |
|
|
|
|
| temperaturendringer. Ha objektivet i en plastpose eller en kameraveske | ||
brukerveiledningen kan avvike fra de faktiske gjenstandene. Enkelte | Hvis du stiller inn |
| variere avhengig av kameramodellen. | visningsvinkelen til objektivet er skjult). |
| Vekt (bare linse, ca.) | 111 g | for å hindre at det dannes kondens på innsiden eller utsiden av | ||||||||||||
funksjoner som beskrives i denne brukerveiledningen er kanskje ikke | fokuset manuelt ved å rotere fokusringen på objektivet. |
|
|
| • Hvis du velger Z, vil bildeoppløsningen variere avhengig | • Ved bruk av et filter med tykk ramme kan vignettering oppstå |
| Driftstemperatur | objektivet. | |||||||||||
| Bruk funksjonen MF assistanse på kameraet for å fokusere |
|
| |||||||||||||||||
tilgjengelige avhengig av kameramodellen. Før du bruker objektivet |
|
| av zoomgraden. | ved bruk av et vidvinkelobjektiv. |
| Driftsfuktighet |
| • Når du bærer eller ikke bruker objektivet, fester du objektivdekselet | ||||||||||||
må du oppdatere kameraets fastvare. Ellers vil ikke fargene i bildene |
| enklere når du fokuserer manuelt. Se brukerveiledningen til |
|
|
| |||||||||||||||
|
| Zoome inn eller ut |
| Spesifikasjoner |
|
|
| og objektivfestedekselet for å hindre at objektivet får fremmedlegemer | ||||||||||||
vises skikkelig for enkelte kameramodeller (NX200, NX20, NX210, |
| kameraet for å få mer informasjon. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
| Spesifikasjoner kan endres uten forvarsel for bedre ytelse. | eller riper på seg. | ||||||||||||
NX1000, NX1100, NX2000, NX300, NX300M og Galaxy NX). Gå til | Bruke |
|
|
|
| Angi brennvidden for bildet du komponerer ved å trykke på | Objektivnavn | SAMSUNG |
| • Ikke ha kameraet montert på et stativ uten objektivdekselet på. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
www.samsung.com to for å laste ned fastvaren. |
|
|
|
|
|
|
| zoomknappen på objektivet. (Se illustrasjon F) | Power Zoom ED OIS |
| Helse- og sikkerhetsinformasjon | Innsiden av kameraet kan bli skadet av direkte sollys. | ||||||||
Når du trykker på |
| |||||||||||||||||||
Spesialfunksjoner |
| • Hvis du angir | Brennvidde |
| • Kontroller objektivet hvert eller annethvert år for best mulig ytelse. | |||||||||||||||
bruke |
|
|
|
| Les følgende sikkerhetstips nøye for riktig og trygg bruk. | |||||||||||||||
Start Power |
| fotograferingsalternativer. I |
| fokusringen som en zoomring. Du kan også angi fokuslengden | Tilsvarende brennvidde for |
|
| • Ikke bruk for mye kraft når du håndterer forsiden av objektivet. | ||||||||||||
| ved å rotere fokusringen på objektivet. (Se illustrasjon D) |
|
|
|
|
| ||||||||||||||
filtereffekter som kameraet støtter. Med Zkan du zoome inn på |
|
|
| • Ikke se på solen gjennom objektivet eller kameraet. | ||||||||||||||||
Zoom reduserer uskarpheter og støy fra objektivet og optimaliserer |
| • Når du bruker zoomfunksjonen kan fokus endres noe. Juster | 35 mm |
|
|
| • For sikker bruk av objektivet fester eller fjerner du objektivet mens | |||||||||||||
kvaliteten når du spiller inn video. Når objektivet er lukket forsvinner det | et motiv med mindre reduksjon i bildekvaliteten enn med digital zoom. |
| Objektivkonstruksjonselementer | 9 |
|
| Dette kan føre til alvorlig skade på øynene dine. | kameraet er slått av. | ||||||||||||
| fokuset på nytt før du tar et bilde. |
|
| |||||||||||||||||
inn i kamerahuset slik at kameraet blir kompakt nok til å bære med seg. | Denne funksjonen er bare tilgjengelig når kameraet støtter den. |
|
|
| • Hold objektivet og kameraet borte fra små barn og | • Samsung er ikke ansvarlig for skader som er forårsaket av bruk av | ||||||||||||||
| • Du kan angi zoomhastighet for objektivets Power | Objektivkonstruksjonsgrupper | 8 |
| Advarsel | |||||||||||||||
Pakke ut | modus er bare tilgjengelig på enkelte kameramodeller. |
|
|
|
| |||||||||||||||
1 | Roter modushjulet til P, A, S, Meller i. |
|
|
| til rask, middels eller treg. Du angir zoomhastighet ved å | Asfæriske elementer | 4 |
|
| kjæledyr. |
|
| andre produsenters objektiver. | |||||||
Objektiv, objektivdeksel, objektivfestedeksel, veske, bruksanvisning |
|
|
|
| bruke menyen Objektivknappens hastighetsinnstillinger på |
|
| • Ikke oppbevar objektivet i direkte sollys uten | • Sørg for å bare bytte objektiver i rene omgivelser og ikke plasser | |||||||||||
• | Tilbehør: Filter | 2 | Trykk på |
| kameraet. Ved rask hastighet øker støyen fra objektivet og kan | 1 |
|
| objektivdekselet på. Direkte sollys som passerer gjennom | fingrene i objektivfestet når du fester objektivet. Fremmedlegemer | ||||||||||
Skisser (Se illustrasjon A) |
|
| (Se illustrasjon E) |
|
|
|
|
| komme med i videoer. Se brukerveiledningen til kameraet for å | Visningsvinkel |
|
| objektivet kan begynne å brenne hvis det kommer i kontakt | kan ha innvirkning på fotograferingsresultatene eller føre til feil hvis de | ||||||
| • Tilgjengelige innstillinger kan variere avhengig av |
|
|
| få mer informasjon. | Maksimal blender |
| Obs | med brennbare materialer. | kommer inn i kamerahuset eller objektivet. | ||||||||||
| fotograferingsmodus. |
|
|
|
|
| • For å bruke funksjonen Objektivknappens | Minste blender | F22 |
| • Bruk bare stødige stativer. Lette eller ustabile stativer kan | • Når du slår på kameraet, forlenges objektivet automatisk fra | ||||||||
4Objektiv 5Zoomknapp 6Objektivkontakter |
|
|
|
|
|
|
|
| hastighetsinnstillinger skikkelig, må du holde kameraets |
|
| tippe og skade kameraet. | kamerahuset. Ikke bruk kraft på forsiden av objektivet mens det | |||||||
Innstillinger | Fotograferingsmodus |
| Innstillinger | Fotograferingsmodus |
|
| ||||||||||||||
Feste og fjerne objektivet |
|
| fastvare oppdatert. Denne funksjonen støttes ikke av enkelte | Antall blenderlameller | 7 |
|
|
|
|
| forlenges. Det kan skade objektivet. | |||||||||
|
|
| Oppbevaring og vedlikehold av objektivet | |||||||||||||||||
|
| E | i |
| Blenderverdi | A, M |
| kameramodeller. | Minste fokusavstand (vidvinkel) | 0,24 m |
| • Når du er ferdig med å bruke zoomknappen og du er klar til å slå av | ||||||||
► For å feste objektivet, |
| |||||||||||||||||||
1 | Fjern objektivdekselet, objektivfestedekselet og | Z | P, A, S, M, i |
| Eksponeringsverdi | P, A, S |
| Bruke et filter (valgfritt) (Se illustrasjon G) |
| Minste fokusavstand (tele) | 0,28 m |
| • Oppbevar objektivet i tørre og godt ventilerte områder. | kameraet, forsvinner objektivet inn i kamerahuset. Objektivet kan | ||||||
|
|
|
| bli skadet hvis du transporterer eller oppbevarer objektivet utenfor | ||||||||||||||||
| kamerahusdekselet. | Lukkerhastighet | S, M |
| Hvitbalanse, ISO | P, A, S, M | Før du setter et filter på objektivet må du kontrollere at det er | Maksimal forstørrelse | 0,24X |
| • Ikke oppbevar objektivet i områder med høy temperatur og luftfuktighet | kamerahuset. Når du er ferdig med å bruke objektivet, slår du det av og | ||||||||
2 |
|
| eller i et skap, en bil eller på områder hvor det oppbevares kjemikalier. | |||||||||||||||||
Juster det røde merket på objektivet med det røde merket | 3 | Roter fokusringen på objektivet for å justere innstillingen (eller for | kompatibelt. Se i "Spesifikasjoner" for å finne kompatibel filterstørrelse. | Objektivhette | Valgfri |
| • Ved bruk av Power Zoom kan batteriforbruket økes. | trekker det helt inn i kameraet. | ||||||||||||
| på kamerahuset. Deretter roterer du objektivet som vist i |
|
|
| Optisk bildestabilisator | Ja |
| • Ikke bruk kraft på forsiden av objektivet mens kameraet bruker | ||||||||||||
|
| å endre zoomgraden i |
|
|
|
|
|
| • Ikke utsett objektivet for vann. |
|
| |||||||||
| illustrasjonen, til det låses på plass. (Se illustrasjon B) | 4 |
|
|
|
|
| Festetype | Samsung |
|
|
| zoomfunksjonen. Det kan føre til at objektivet ikke fungerer som det | |||||||
| Fokuser og ta bildet. |
|
|
|
|
|
|
|
| • Ikke bruk kjemikalier som tynnere, alkohol eller benzen til å fjerne støv. | ||||||||||
► Du fjerner objektivet ved å trykke og holde inne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| skal. |
|
| Svenska |
| ► För att avlägsna objektivet trycker du in och håller kvar objektivets |
| • För att välja vilka alternativ som ska visas när du trycker på | • Filtret är en optisk produkt med hög precision. Se till att det |
|
|
|
|
| • Använd inte kemikalier som lösningsmedel, alkohol eller bensin för att | |||||||||||
|
|
|
|
| Filterstorlek | 43 mm | ||||||||||||||||||
| Innan du använder objektivet |
|
| frigöringsknapp och roterar sedan objektivet som bilden visar. |
| inte blir dammigt, smutsigt eller repas. Försök inte heller att |
| Max. diameter | 64,8 mm |
|
| torka av damm från objektivet. | ||||||||||||
|
|
|
|
| (Se bild C) |
|
|
|
|
|
| sätta fast två eller flera filter på samma gång. Det kan försämra |
|
|
|
|
|
| • Undvik att tappa objektivet eller på annat sätt hantera det vårdslöst. | |||||
Vi är glada att du har valt ett objektiv från Samsung. Bilderna som | Använda fokusringen (Se bild D) |
|
|
| • Vilka motivscener eller filtereffekter som är tillgängliga i | bildkvaliteten och orsaka vinjettering (mörkare bilder eller mörka |
| Längd |
| 31 mm |
|
| Objektivet är en optisk produkt med hög precision. | |||||||||||
används i bruksanvisningen kan skilja sig från de verkliga föremålen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
Beroende på kameramodell kanske vissa funktioner som beskrivs i | Om du ställt in läget Manuellt fokus (MF) på kameran justerar du fokus |
|
| kanter på bilder eftersom objektivets bildvinkel döljs). |
| Vikt (endast objektiv, cirka) | 111 g |
|
| • Undvik att använda objektivet på platser där temperaturen plötsligt kan | ||||||||||||||
| • Om du väljer Zkommer bildupplösningen att variera | • Om du använder ett filter med bred ram kan vinjettering uppstå |
| Temperatur (användning) |
|
| förändras. Förvara objektivet i en plastpåse eller kameraväska för att | |||||||||||||||||
manuellt genom att rotera fokusringen på objektivet. |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
bruksanvisningen inte är tillgängliga. Innan du använder objektivet |
|
|
| beroende på zoomförhållandet. | med vidvinkelobjektiv. |
|
| Luftfuktighet (användning) |
|
| undvika att det bildas imma på in- eller utsidan av objektivet. | |||||||||||||
bör du uppdatera kamerans inbyggda programvara. Annars kan det |
| Använd funktionen Manuell fokushjälp på kameran för att |
| Zooma in och ut | Specifikationer |
|
|
|
| • Sätt fast objektivskyddet och fattningsskyddet när du bär eller inte | ||||||||||||||
hända att färgerna i bilderna återges på fel sätt i vissa kameramodeller |
| underlätta fokusering när du använder den manuella metoden. Se |
|
|
| Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande för att |
|
| använder objektivet för att skydda det från främmande partiklar och | |||||||||||||||
(NX200, NX20, NX210, NX1000, NX1100, NX2000, NX300, NX300M |
| kamerans bruksanvisning för mer information. |
|
|
| Ställ in brännvidd för det foto du komponerar genom att trycka på |
|
| Objektivnamn | SAMSUNG |
| förbättra prestanda. |
|
|
| från att repas. | ||||||||
och Galaxy NX). Gå till www.samsung.com för att hämta den inbyggda | Använda |
|
|
|
| objektivets zoomknapp. (Se bild F) | Power Zoom ED OIS |
| Hälso- och säkerhetsinformation |
|
| • Låt inte kameran vara monterad på ett stativ utan att använda | ||||||||||||
programvaran. |
|
|
|
|
| • Om du har ställt in |
| Brännvidd |
|
|
| objektivskyddet. Direkt solljus kan skada insidan av kameran. | ||||||||||||
När du trycker in knappen | ||||||||||||||||||||||||
| Specialfunktioner |
| fokusringen som en zoomring. Du kan också ställa in |
| Läs följande säkerhetsråd noggrant så att du använder objektivet på ett |
|
| • Kontrollera objektivet minst en gång vartannat år för att uppnå bästa | ||||||||||||||||
|
| Brännvidd i 35 |
|
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
| I |
| fokuslängd genom att rotera fokusringen på objektivet. |
| lämpligt och säkert sätt. |
|
|
| prestanda. | ||||||||||||
Starta funktionen Power Zoom genom att trycka på zoomknappen. |
| |||||||||||||||||||||||
| (Se bild D) | Objektivkonstruktion – element | 9 |
|
|
|
|
|
| • Hantera objektivets framsida varsamt. | ||||||||||||||
Power Zoom motverkar suddighet och störande ljud från objektivet när du | stöder. Zgör det möjligt för dig att zooma in ett motiv med mindre |
|
|
| • Titta inte rakt in i solen genom objektivet eller kameran. |
|
| |||||||||||||||||
| • När du använder zoomfunktionen kan fokus ändras något. Ställ | Objektivkonstruktion – grupper | 8 |
|
|
|
| • Stäng av kameran innan du sätter fast eller avlägsnar objektivet. | ||||||||||||||||
spelar in video. När objektivet låses åker objektivröret in i objektivhuset | försämring av bildkvaliteten än vid digital zoom. Den här funktionen är |
|
|
| Det kan skada dina ögon allvarligt. |
|
| |||||||||||||||||
så att det hela blir lättare att bära omkring. | bara tillgänglig om kameran stöder den. |
| in fokus igen innan du tar fotot. | Asfäriska element | 4 |
|
| • Håll objektivet eller kameran utom räckhåll för små barn |
|
| • Samsung ansvarar inte för skador som har orsakats av användning av | |||||||||||||
| • Du kan ställa in zoomhastigheten för objektivets Power Zoom- |
| Varning |
|
| objektiv från andra tillverkare. | ||||||||||||||||||
| Packa upp | på vissa kameramodeller. |
|
|
|
|
| 1 |
|
|
| |||||||||||||
| 1 | Rotera lägesväljaren till P, A, S, Meller i. |
|
|
| knapp på snabb, medel eller långsam. Ställ in zoomhastigheten |
|
| och husdjur. |
|
|
| • Se till att du befinner dig på en ren plats när du ska byta objektiv. | |||||||||||
| Objektiv, objektivskydd, fattningsskydd, väska, användarhandbok |
|
|
|
| med hjälp av kameramenyn Hastighetsinställningar för | Bildvinkel |
|
| • Förvara inte objektivet i direkt solljus utan objektivskydd. |
|
| Undvik att sticka in fingrarna i objektivets fattning när du sätter fast | |||||||||||
• | Valfria tillbehör: Filter | 2 | Tryck på |
| objektivknappen. Snabb hastighet kan ge upphov till oljud | Största bländare |
|
| Direkt solljus som strålar genom objektivet och kommer i |
|
| objektivet. Främmande partiklar kan påverka fotograferingsresultatet | ||||||||||||
| Utrustning (Se bild A) |
|
| (Se bild E) |
|
|
|
|
|
| från objektivet som hörs i videoinspelningar. Se kamerans | Minsta bländare | F22 |
|
| kontakt med brännbart material kan orsaka en brand. |
|
| eller orsaka felfunktion om de tränger in i kamerahuset eller objektivet. | |||||
|
| • Alternativen kan variera beroende på fotograferingsläget. |
| bruksanvisning för mer information. |
| Se upp | • Använd endast stadiga stativ. Stativ som är för lätta eller |
|
| • När du slår på kameran åker objektivröret automatiskt ut ur | ||||||||||||||
|
| Antal | 7 |
|
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| • För att kunna utnyttja funktionen Hastighetsinställningar för |
|
| instabila kan välta och skada kameran. |
|
| objektivhuset. Du får inte hålla hårt på objektivets främre delar medan | ||||||||||
Inställning | Fotograferingsläge |
| Inställning | Fotograferingsläge |
|
|
| |||||||||||||||||
4Objektiv 5Zoomknapp 6Objektivkontakter |
|
| Minsta fokusavstånd (vid) | 0,24 m |
|
|
|
| objektivröret åker ut. Det kan skada objektivet. | |||||||||||||||
|
| objektivknappen till fullo måste du hålla kamerans inbyggda |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
| Sätta fast och avlägsna objektivet | E | i |
| Bländarvärde | A, M |
| programvara uppdaterad. Alla kameror stöder kanske inte den | Minsta fokusavstånd (tele) | 0,28 m |
| Förvaring och underhåll av objektivet |
|
| • När du är klar med zoomknappen och stänger av kameran åker | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| här funktionen. |
|
|
|
|
|
|
|
| objektivröret automatiskt tillbaka in i objektivhuset. Du får inte | |||
► Så här sätter du fast objektivet, | Z | P, A, S, M, i |
| Exponeringsvärde | P, A, S |
| Maximal förstoring | 0,24X |
| • Förvara objektivet i ett torrt utrymme med god ventilation. | ||||||||||||||
|
| Använda filter (tillval) (Se bild G) |
|
|
|
| transportera eller förvara objektivet med röret utskjutet, detta kan skada | |||||||||||||||||
1 | Avlägsna objektivskyddet, fattningsskyddet och | Slutarhastighet | S, M |
| Vitbalans, ISO | P, A, S, M |
| Motljusskydd | Tillval |
| • Förvara inte objektivet i utrymmen med höga temperaturer eller hög |
|
| objektivet. När du är klar med användningen av objektivet stänger du | ||||||||||
|
| kamerahusskyddet. |
|
|
|
|
|
|
| Kontrollera att filtret är kompatibelt innan du sätter fast det på objektivet. | Optisk bildstabilisator | Ja |
| luftfuktighet. Förvara inte heller objektivet i en garderob, en bil eller i ett |
|
| av det så åker objektivröret in igen. | |||||||
|
| 3 | Rotera fokusringen på objektivet för att justera inställningen |
| slutet utrymme tillsammans med kemikalier. |
|
| |||||||||||||||||
2 | Passa in det röda märket på objektivet med det röda märket på | Under ”Specifikationer” kan du läsa vilken filterstorlek som behövs. | Fattning | Samsung |
|
|
| • Du får inte hålla hårt på objektivets främre delar medan kameran | ||||||||||||||||
| (eller ändra zoomförhållandet i |
|
|
| • Användning av Power |
|
| använder zoomfunktionen. Det kan göra att objektivet inte fungerar | ||||||||||||||||
|
| kamerahuset. Rotera sedan objektivet som bilden visar tills det | 4 | Ställ in fokus och ta fotot. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Utsätt inte objektivet för vatten. |
|
|
| på rätt sätt. | ||||
|
| låses på plats. (Se bild ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
| B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
镜头
使用说明书
简体中文
使用本设备前
感谢您购买三星镜头。本说明书中使用的图片可能和实物有所差异。 根据相机型号不同,此说明书中描述的一些功能可能不可用。使用镜
头前,请更新相机的固件。否则,对于部分相机型号(NX200、 NX20、NX210、NX1000、NX1100、NX2000、NX300、NX300M 和
Galaxy NX),图像中的颜色可能无法正常显示。请访问www.samsung.com 以下载固件。特殊功能
按下变焦按钮启动强效变焦功能。强效变焦可减少来自镜头的模糊和 噪声,以在录制视频时优化画质。镜头锁定时,镜头管将滑进镜体
内,以使其足够紧凑,便于随身携带。拆开包装
镜头、镜头盖、镜头接口盖、镜头包、使用说明书•另购项目:滤光镜各部位名称(见图A)
1
安装和卸下镜头
►要安装镜头:1卸下镜头盖、镜头接口盖和机身盖。2让镜头上的红色标记对准相机机身上的红色标记。然后 如图所示旋转镜头,直到其锁定到位。(见图 B)
►要卸下镜头,按住镜头释放按钮,然后如图所示旋转镜头。 (见图 C)
使用对焦圈(见图D)
如果在相机上设置手动对焦(MF)模式,请通过旋转镜头上的对焦 圈手动调整对焦。
使用相机上的 MF 辅助功能以使您在手动对焦时更容易对焦。有关 更多详细信息,请参阅相机说明书。
按下镜头上的
设定 | 拍摄模式 | 设定 | 拍摄模式 |
E | i | 光圈值 | A、M |
Z P、A、S、M、i | 曝光值 | P、A、S | |
快门速度 | S、M | 白平衡,ISO | P、A、S、M |
3旋转镜头上的对焦圈或调整设置(或在 Z模式中更 改变焦率)。
4对焦并拍摄照片。•若要选择将在您按下镜头上的
•E模式中的可用场景或滤光镜效果可能会因相机型 号而异。
•如果选择 Z,照片的分辨率将根据变焦率而有所不同。放大或缩小
可通过按下镜头上的变焦按钮为您正在构图的照片设置焦距。 (见图 F)
•如果在相机上设置自动对焦(AF)模式,对焦圈将起到变焦环的作用。您也可通过旋转镜头上的对焦圈来设置焦距。 (见图 D)
•使用变焦功能时,对焦可能会稍有变化。建议拍照前重新调 整对焦。
•您可将镜头强效变焦按钮的变焦速度设置为快、中或慢。要设 置变焦速度,请使用相机上的镜头按钮速度设置菜单。在快速 时,来自镜头的噪声增加并会被录制到视频中。有关更多详细 信息,请参阅相机说明书。
•要正确使用镜头按钮速度设置功能,您必须保持相机的固件最 新。部分相机型号可能不支持此功能。
使用滤光镜(另购)(见图 G)
将滤光镜连接在镜头上之前,请确保滤光镜与镜头兼容。 关于兼容的滤光镜尺寸,请参考“规格”。
•滤光镜是精密的光学设备。注意避免灰尘、污垢和划伤。不要 将两个或两个以上滤光镜同时安装在镜头上。否则会损坏图像 的质量并造成光晕(镜头的视角被遮挡造成的图像边缘亮度或 饱和度损失)。
•如果使用广角镜头和较厚的滤光镜,影像可能会发暗。规格
镜头名称 | SAMSUNG | |
Power Zoom ED OIS | ||
| ||
焦距 | ||
相当于 35 mm 的焦距 | ||
9 | ||
8 | ||
非球面元件 | 4 | |
ED 元件 | 1 | |
查看角度 | ||
光圈叶片数 | ||
最小焦距(广角) | F22 | |
光圈叶片数 | 7 | |
最小焦距(广角) | 0.24 m | |
最小焦距(长焦) | 0.28 m | |
最大放大倍率 | 0.24X |
镜头遮光罩 | 另购 |
光学图像稳定 | 是 |
接口类型 | 三星 NX 接口 |
滤光片尺寸 | 43 mm |
最大直径 | 64.8 mm |
长度 | 31 mm |
重量(仅限镜头,近似值) | 111 g |
操作温度 | |
操作湿度 |
健康与安全信息
请仔细阅读下列安全注意事项以确保正确和安全使用。•不要通过镜头或相机看太阳。否则可能会严重损伤您的眼睛。 警告 • 使您的镜头或相机远离儿童和宠物。
•不要在未安装镜头盖的情况下,将镜头放在阳光直射的地方。直射的阳光通过镜头后聚焦在易燃物上可能导致火灾。 注意 • 请仅使用坚固的三脚架。轻型或不稳定的三脚架可能会倒塌
并损坏相机。镜头的存储和维护
•请在干燥、通风的地方存放镜头。•请勿将镜头存放在温度或湿度过高的区域,或者放置于壁橱、车辆或存 放化学品的密闭区域。
•避免在温度频繁变化的地方使用镜头。将镜头放在塑料袋或相机包,防 止镜头内外会产生水珠。
•携带或不使用镜头时,请在镜头上装上镜头盖或镜头接口盖,以免镜头 被异物污染或被划伤。
•不要把没带镜头盖的相机放在三脚架上。相机内部零件可能被直射的 阳光损坏。
•为保持镜头性能,每一年或两年检查一次。•不要对镜头前面施加外力。•为了安全地使用镜头,请在相机电源关闭的状态下安装或拆卸镜头。•对于使用其他公司镜头造成的任何损坏,三星不承担任何责任。•在安装镜头时,确保仅在清洁的环境更换镜头并且不要将手指伸到镜 头接口中。如果有异物进入相机机身或镜头,可能会影响拍摄效果或 导致故障。
•打开相机时,镜头管将自动从镜体内伸出。当镜头管伸出时,请勿对镜 头前端施加力。否则可能会损坏镜头。
•完成使用变焦按钮并且您准备好关闭相机后,镜头管会滑回镜体内。在 镜头管的任何部分伸出时运送或储存镜头可能会损坏镜头。完成使用镜 头时,将其关闭并缩回镜头管。
•相机在使用变焦功能时请勿对镜头前端太过用力。否则可能会导致镜 头发生故障。
Suomi
Ennen tämän laitteen käyttämistä
Kiitos, että olet hankkinut
Erikoisominaisuudet
Voit käynnistää sähköisen zoomaustoiminnon painamalla zoomauspainiketta. Sähköinen zoomaus optimoi tallennettavan videokuvan vähentämällä epäterävyyttä ja objektiivin aiheuttamia ääniä. Kun objektiivi lukitaan, putki liukuu objektiivin rungon sisään, mikä helpottaa objektiivin kuljettamista.
Pakkauksen avaaminen
Objektiivi, objektiivin suojus, objektiivin kiinnityksen suojus, kotelo, käyttöopas
► Voit irrottaa objektiivin pitämällä objektiivin vapautuspainiketta painettuna ja kääntämällä sitten objektiivia kuvan mukaisesti. (Katso kuvaa C)
Tarkennusrenkaan käyttäminen (Katso kuvaa D)
Jos otat kamerassa käyttöön manuaalisen tarkennuksen (MF), säädä tarkennus manuaalisesti kääntämällä objektiivin tarkennusrengasta.
Voit helpottaa tarkennusta käyttämällä kameran
i-Function-toiminnon käyttäminen
Kun painat objektiivin
Lähennettäessä kohdetta
1 | Käännä tilanvalitsin kohtaan P, A, S, Mtai i. |
2 | Valitse asetus painamalla objektiivin |
•Voit valita kohteet, jotka näkyvät painettaessa objektiivin
•
•Jos valitset
Lähentäminen tai loitontaminen
Voit asettaa polttovälin sommiteltavalle valokuvalle painamalla objektiivin zoomauspainiketta. (Katso kuvaa F)
• Jos otat kamerassa käyttöön automaattisen tarkennuksen |
(AF), tarkennusrengas toimii zoomausrenkaana. Voit |
asettaa tarkennusetäisyyden myös kääntämällä objektiivin |
tarkennusrengasta. (Katso kuvaa D) |
• Kun käytät zoomaustoimintoa, tarkennus voi hieman muuttua. Säädä |
tarkennus uudelleen ennen kuvan ottamista. |
• Voit määrittää objektiivin sähköisen zoomauksen painikkeen |
zoomausnopeuden nopeaksi, normaaliksi tai hitaaksi. Voit |
määrittää zoomausnopeuden kameran Objektiivin painikkeiden |
nopeusasetukset |
lialle tai naarmuille. Älä myöskään yritä asentaa kahta tai useampaa suodatinta samanaikaisesti. Tämä saattaa heikentää kuvanlaatua ja aiheuttaa vinjetointia (kuvan kirkkauden
tai värikylläisyyden heikkeneminen kuvan reunoilla, koska objektiivin kuvakulma on peitossa).
•Jos käytät paksulla kehyksellä varustettua suodatinta, vinjetointia saattaa ilmetä laajakulmaobjektiivin kanssa.
Tekniset tiedot
Objektiivin nimi | SAMSUNG | |
Power Zoom ED OIS | ||
| ||
Polttoväli | ||
Vastaava polttoväli 35 mm:n | ||
kamerassa | ||
| ||
Objektiivin | 9 | |
Objektiivin rakenneryhmät | 8 | |
Asfääriset elementit | 4 | |
1 |
Suodattimen koko | 43 mm |
Suurin läpimitta | 64,8 mm |
Pituus | 31 mm |
Paino (vain linssi, noin) | 111 g |
Käyttölämpötila | |
Käyttöympäristön kosteus |
Teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa suorituskyvyn parantamiseksi ilman ennakkoilmoitusta.
Terveys ja turvallisuus
Lue seuraavat turvallisuusohjeet huolellisesti tuotteen käyttämiseksi oikeinja turvallisesti.
| • Älä katso suoraan kohti aurinkoa objektiivin tai kameran | |
| • | läpi. Se voi vahingoittaa silmiäsi vakavasti. |
Varoitus | Pidä objektiivi ja kamera pienten lasten ja | |
| lemmikkieläinten ulottumattomissa. | |
| • Älä säilytä objektiivia suorassa auringonvalossa ilman | |
|
| objektiivin suojusta. Objektiivin läpi kulkeva suora |
|
| auringonvalo voi aiheuttaa tulipalon osuessaan syttyviin |
• Älä pudota objektiivia tai kohdista siihen kovaa iskua. Objektiivi on tarkka |
optinen tuote. |
• Vältä objektiivin käyttöä paikoissa, joissa lämpötila muuttuu nopeasti. |
Säilytä objektiivi muovipussissa tai kamerakotelossa, jotta vältät veden |
tiivistymisen objektiivin sisä- tai ulkopuolelle. |
• Kun kuljetat objektiivia tai et käytä sitä, aseta objektiivin suojus ja |
objektiivin kiinnityksen suojus paikoilleen objektiiviin, jotta objektiivi ei |
likaannu eikä naarmuunnu. |
• Älä säilytä kameraa kiinnitettynä jalustalle ilman objektiivin suojusta. |
Suora auringonvalo voi vahingoittaa kameran sisäosia. |
• Tarkista objektiivi vuoden tai kahden välein parhaan suorituskyvyn |
varmistamiseksi. |
• Älä kohdista liiallista voimaa objektiivin etuosaan. |
• Varmista objektiivin turvallinen käyttö asentamalla ja irrottamalla se vain |
kameran ollessa sammutettuna. |
• Samsung ei ole vastuussa muiden valmistajien objektiivien käytön |
aiheuttamista vaurioista. |
• Vaihda objektiivi vain puhtaassa ympäristössä, äläkä kosketa objektiivin |
kiinnitystä asentaessasi sitä. Vieraat hiukkaset voivat vaikuttaa |
kuvaustulokseen tai aiheuttaa toimintahäiriön, jos ne pääsevät kameran |
English
Correct Disposal of This Product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in countries with separate collection systems)This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed
of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Français
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio,
câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Deutsch
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät,
Kopfhörer,
Español
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios
electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Italiano
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori
elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dallo smaltimento dei rifiuti non corretto, si invita l'utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti, conferendoli ai soggetti autorizzati secondo le normative locali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’autorità competente per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata di questo tipo di materiali. Gli utenti professionali (imprese e professionisti) sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Objektiivin kiinnittäminen ja irrottaminen
► Objektiivin kiinnittäminen:1Irrota objektiivin suojus, objektiivin kiinnityksen suojus ja rungon suojus.
2Kohdista objektiivin punainen merkki kameran rungon punaisen merkin kanssa. Käännä sitten objektiivia kuvan mukaisesti, kunnes se lukkiutuu paikalleen. (Katso kuvaa B)
(Katso kuvaa E) |
• Käytettävissä olevat asetukset voivat vaihdella kuvaustilan |
mukaan. |
Asetus | Kuvaustila |
| Asetus | Kuvaustila |
E | i |
| Aukkoarvo | A, M |
Z | P, A, S, M, i Valotusarvo | P, A, S | ||
Suljinnopeus | S, M |
| Valkotasapaino, ISO | P, A, S, M |
voimistuu ja voi tallentua videoihin. Katso lisätietoja kameran |
käyttöoppaasta. |
• Objektiivin painikkeiden nopeusasetukset |
oikein edellyttää, että kameran laiteohjelmisto pidetään ajan tasalla. |
Tämä toiminto ei ehkä ole tuettu joissakin kameramalleissa. |
Suodattimen (lisävaruste) käyttäminen
(Katso kuvaa G)Ennen kuin asetat suodattimen objektiiviin, varmista sen yhteensopivuus. Katso yhteensopiva suodatinkoko Tekniset tiedot
Kuvakulma | |
Suurin aukko | |
Pienin aukko | F22 |
Himmentimen lehtien määrä | 7 |
Pienin tarkennusetäisyys (laajakulma) | 0,24 m |
Pienin tarkennusetäisyys (tele) | 0,28 m |
Suurin suurennus | 0,24X |
Vastavalosuoja | Valinnainen |
Optinen kuvanvakain | Kyllä |
Kiinnitystyyppi | Samsung NX |
Huomautus • | materiaaleihin. |
Käytä ainoastaan tukevaa jalustaa. Kevyet tai epävakaat | |
| jalustat voivat kaatua ja vahingoittaa kameraa. |
Objektiivin säilytys ja huolto
•Säilytä objektiivia kuivassa ja hyvin ilmastoidussa paikassa.•Älä säilytä objektiivia hyvin lämpimissä tai kosteissa paikoissa tai komerossa, autossa tai rajoitetulla alueella, jossa säilytetään kemikaaleja.
•Sähköisen zoomaustoiminnon käyttäminen voi lisätä akkuvirran kulutusta.•Älä altista objektiivia vedelle.•Älä poista pölyä kemikaaleilla, kuten tinnerillä, alkoholilla tai bentseenillä.
runkoon tai objektiiviin. |
• Kun käynnistät kameran, objektiivin putki työntyy automaattisesti ulos |
objektiivin rungosta. Älä kohdista voimaa objektiivin etuosaan, kun putki |
työntyy ulos. Muutoin objektiivi voi vahingoittua. |
• Kun olet lopettanut zoomauspainikkeen käyttämisen ja olet valmis |
sammuttamaan kameran, objektiivin putki liukuu objektiivin rungon |
sisään. Objektiivin kuljettaminen tai säilyttäminen putken jonkin osan |
ollessa ulos työntyneenä voi vahingoittaa objektiivia. Kun lopetat |
objektiivin käyttämisen, sammuta se ja vedä objektiivin putki objektiivin |
rungon sisään. |
• Älä kohdista voimaa objektiivin etuosaan, kun kamera käyttää |
zoomaustoimintoa. Muutoin objektiivissa voi esiintyä käyttöhäiriöitä. |
| Português (Brasil) |
| Türkçe |
| Русский |
| Svenska | ||||
|
| Eliminação Correcta Deste Produto |
|
| Bu Ürünün Doğru Şekilde Atılması |
|
| Правильная утилизация изделия |
|
| Korrekt avfallshantering av produkten |
|
| (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) |
|
| (Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar) |
|
| (Использованное электрическое и электронное оборудование) |
|
| (elektriska och elektroniska produkter) |
|
| (Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados) |
|
| (Ayrı toplama sistemlerine sahip ülkeler içindir) |
|
| (Действительно для стран, использующих систему раздельного сбора отходов) |
|
| (Gäller i länder med separata insamlingssystem) |
|
| Esta marca apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura – indica que o |
|
| Ürünün, aksesuarların veya ilgili belgelerin üzerinde bulunan bu işaret, ürünün ve |
|
| Наличие данного значка показывает, что изделие и его электронные |
|
| Denna symbol på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och |
|
| produto e os seus acessórios electrónicos (por exemplo, o carregador, o auricular, |
|
| elektronik aksesuarlarının (örn. şarj cihazı, kulaklık, USB kablo) kullanım ömrü |
|
| аксессуары (например, зарядное устройство, гарнитура, кабель USB) |
|
| de elektroniska tillbehören (t.ex. laddare, headset, |
o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos no final do | sonunda diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini belirtir. Atıkların kontrolsüz olarak |
| по окончании их срока службы нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми |
| tillsammans med annat hushållsavfall när de kasseras. Dessa föremål bör hanteras separat | ||||||
seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente ou à saúde humana causados pela | imha edilmesinin çevre ve insan sağlığı üzerindeki zararlı etkisini engellemek için lütfen |
| отходами. Во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при |
| för ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna för att förhindra fara för hälsa och miljö. | ||||||
eliminação incontrolada de resíduos, deverá separar estes equipamentos de outros tipos de | bunu diğer atık türlerinden ayırın ve malzeme kaynaklarının sürdürülebilir şekilde yeniden |
| неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности переработки |
| Hushållsanvändare bör kontakta återförsäljaren som sålt produkten eller kommunen för vidare | ||||||
resíduos e | kullanılabilmesi için geri dönüştürülmesini sağlayın. Ev kullanıcıları, bu ürünü çevresel açıdan |
| для повторного использования, утилизируйте изделие и его электронные аксессуары |
| information om var och hur produkten och tillbehören kan återvinnas på ett miljösäkert sätt. |
Nederlands
Voordat u deze lens gebruikt
Hartelijk dank dat u de
Speciale functies
Start de Power
De verpakking bevat de volgende items
Lens, lensdop, vattingdop, hoesje, gebruiksaanwijzing•Optioneel item: filterIndeling (zie afbeelding A)De lens bevestigen en verwijderen
► De lens bevestigen:1Verwijder de lensdop, de vattingdop van de lens en de cameradop.
2Lijn de rode markering op de lens uit met de rode markering op de camerabehuizing. Draai de lens zoals aangegeven in de afbeelding totdat de lens is vergrendeld. (zie afbeelding B)
► Als u de lens wilt verwijderen, houdt u de lensontgrendelknop ingedrukt en draait u de lens zoals aangegeven in de afbeelding. (zie afbeelding C)
De scherpstelring gebruiken (zie afbeelding D)
Als u de
Gebruik de functie
i-Function gebruiken
Als u op de
2Druk op
•Afhankelijk van de opnamemodus kunnen de beschikbare instellingen verschillen.
Instellingen | Opnamemodus |
| Instellingen | Opnamemodus |
E | i |
| Diafragmawaarde | A, M |
Z | P, A, S, |
| Belichtingswaarde | P, A, S |
M, i |
| |||
Sluitertijd | S, M |
| Witbalans, ISO | P, A, S, M |
3Draai de scherpstelring op de lens om de instelling aan te passen (of om het zoompercentage in de
•Als u de items wilt selecteren die worden weergegeven wanneer u op de
•De beschikbare scènes of filtereffecten in de
•Als u Zselecteert, wordt de fotoresolutie aangepast aan het zoompercentage.
In- of uitzoomen
Stel de brandpuntsafstand in voor de foto die u samenstelt door op de zoomknop op de lens te drukken. (zie afbeelding F)
•Als u de
•Als u de zoomfunctie gebruikt, kan de scherpstelling enigszins worden gewijzigd. Pas de scherpstelling opnieuw aan voordat u een foto maakt.
•U kunt de zoomsnelheid voor de Power
•U moet de firmware van de camera
Een filter (optioneel) gebruiken (zie afbeelding G)
Voordat u een filter op de lens bevestigt, moet u controleren of het filter compatibel is. Raadpleeg 'Specificaties' voor de compatibele filtergrootte.
•Een filter is een optisch precisieproduct. Houd het filter uit de buurt van stof en vuil en zorg ervoor dat het filter niet bekrast wordt. Probeer ook niet twee of meer filters tegelijk te bevestigen. Als u dit wel doet, kan de beeldkwaliteit verslechteren en kunnen vignetten optreden (beperkte helderheid of kleurverzadiging aan de randen van een afbeelding omdat de beeldhoek van de lens daar beperkt is).
•In geval van een filter met een dikke rand kunnen vignetten optreden met een groothoeklens.
Specificaties
Type lens | SAMSUNG | |
Power Zoom ED OIS | ||
Brandpuntsafstand | 16 - 50 mm | |
24,6 - 77 mm | ||
brandpuntsafstand | ||
| ||
Lensconstructie - Elementen | 9 | |
Lensconstructie - Groepen | 8 | |
Asferische elementen | 4 | |
1 | ||
Beeldhoek | 82,6° - 31,4° | |
Aantal diafragmalamellen | F3.5 - 5.6 | |
Minimale scherpstelafstand (groothoek) | F22 | |
Aantal diafragmalamellen | 7 | |
Minimale scherpstelafstand (groothoek) | 0,24 m | |
Minimale scherpstelafstand (tele) | 0,28 m | |
Maximale vergroting | 0,24X | |
Lenskap | Optioneel | |
Optische beeldstabilisator | Ja |
Type vatting | Samsung | |
Filtergrootte | 43 mm | |
Max. diameter | 64,8 mm | |
Lengte | 31 mm | |
Gewicht (alleen lens, ongeveer) | 111 g | |
Bedrijfstemperatuur | 0 | - 40 °C |
Bedrijfsvochtigheid | 5 | - 85% |
Informatie over gezondheid en veiligheid
Lees de volgende veiligheidstips zorgvuldig door voor correct en veilig gebruik.
•Kijk niet rechtstreeks door de lens of camera naar dezon. Dit kan ernstig oogletsel tot gevolg hebben. Waarschuwing • Houd de lens of camera buiten het bereik van kleine
kinderen en huisdieren.•Bewaar de lens niet zonder de lensdop in direct zonlicht. Direct zonlicht dat binnenkomt door de lens,
| kan brand veroorzaken als het in contact komt met |
Let op | ontvlambaar materiaal. |
• Gebruik alleen stevige statieven. Lichtgewicht of | |
| instabiele statieven kunnen omvallen en de camera |
| beschadigen. |
Lensopslag en -onderhoud
•Bewaar de lens op een droge plaats met voldoende ventilatie.•Bewaar de lens niet op plaatsen met een hoge temperatuur of luchtvochtigheid of in een kast, auto of afgesloten ruimte waar chemicaliën worden bewaard.
•Als u de Power•Gebruik geen chemicaliën, zoals thinner, alcohol of benzeen, om stof te verwijderen.
•Laat de lens niet vallen en stel de lens niet bloot aan hevige schokken. De lens is een optisch precisieproduct.
•Gebruik de lens niet op plaatsen die onderhevig zijn aan plotselinge temperatuurschommelingen. Bewaar de lens in een plastic zak of
•Wanneer u de lens meeneemt of niet gebruikt, plaatst u de lensdop en de vattingdop van de lens op de lens om te voorkomen dat vreemde deeltjes binnendringen en de lens te beschermen tegen krassen.
•Laat de camera niet zonder de lensdop op een statief staan. De binnenkant van de camera kan worden beschadigd door direct zonlicht.
•Controleer de lens elk jaar of om het jaar om de beste prestaties te garanderen.
•Oefen geen sterke druk uit p de voorkant van de lens.•Voor veilig gebruik van de lens moet u de lens bevestigen of verwijderen terwijl de camera is uitgeschakeld.
•Samsung is niet verantwoordelijk voor schade die ontstaat door het gebruik van lenzen van andere fabrikanten.
•Zorg ervoor dat u lenzen alleen verwisselt in een schone omgeving en plaats uw vinger niet in de lensvatting wanneer u de lens bevestigt. Vreemde deeltjes kunnen van invloed zijn op de opnameresultaten of kunnen een defect veroorzaken als ze in de camerabehuizing of lens komen.
•Wanneer u de camera inschakelt, wordt de lensbuis automatisch uit de lensbehuizing geschoven. Oefen geen druk uit op de voorkant van de lens terwijl de lensbuis wordt uitgeschoven. Als u dit wel doet, kan de lens beschadigd raken.
•Als u de zoomknop hebt gebruikt en de camera wilt uitschakelen, wordt de lensbuis in de lensbehuizing geschoven. Als u de lens vervoert of opbergt terwijl een deel van de lensbuis is uitgeschoven, kan de lens worden beschadigd. Als u de lens niet meer wilt gebruiken, schakelt u deze uit en schuift u de lensbuis naar binnen.
•Oefen geen sterke druk uit op de voorkant van de lens terwijl de camera de zoomfunctie gebruikt. Als u dit wel doet, functioneert de lens mogelijk niet correct.
recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento onde | güvenli bir geri dönüştürme işlemi için nereye ve nasıl ulaştıracakları hakkında ayrıntılı bilgi | отдельно от прочих отходов. Сведения о месте и способе утилизации изделия в | Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifiera angivna villkor i köpekontraktet. |
adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde | için ürünü satın aldıkları bayi ile veya yerel resmi makamla irtibat kurmalıdır. İş kullanıcıları | соответствии с нормами природоохранного законодательства можно получить у продавца | Produkten och de elektroniska tillbehören bör inte hanteras tillsammans med annat |
e de que forma podem entregar estes equipamentos para permitir efectuar uma reciclagem | tedarikçileri ile irtibat kurup satın alma sözleşmesinin hüküm ve koşullarına bakmalıdır. Bu ürün | или в соответствующей государственной организации. | kommersiellt avfall. |
segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor | ve ürünün elektronik aksesuarları, imha için diğer ticari atıklarla karıştırılmamalıdır. | обратиться к своему поставщику и ознакомиться с условиями договора |
|
e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto e os seus acessórios |
| Запрещается утилизировать изделие и его электронные аксессуары вместе с другими |
|
AEEE Yönetmeliğine Uygundur. |
| ||
electrónicos não deverão ser misturados com outros resíduos comerciais para eliminação. | производственными отходами. |
| |
(Compliant with WEEE) |
| ||
|
|
|
Suomi |
| Nederlands |
| Dansk |
| Norsk | ||||
| Tuotteen turvallinen hävittäminen |
|
| Correcte afvoer van dit product |
|
| Korrekt bortskaffelse af dette produkt |
|
| Korrekt avhending av dette produktet |
| (elektroniikka ja sähkölaitteet) |
|
| (inzameling en recycling van elektrische en elektronische apparatuur) |
|
| (elektrisk & elektronisk udstyr) |
|
| (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) |
| (Jätteiden lajittelua käyttävät maat) |
|
| (Van toepassing op landen met gescheiden afvalinzameling) |
|
| (Gælder i lande med systemer til affaldssortering) |
|
| (Gjelder i land med avfallssortering) |
| Oheinen merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkitsee, että |
|
| Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal duidt erop |
|
| Denne mærkning på produktet, på tilbehør eller i manualen betyder, at produktet og |
|
| Denne merkingen som vises på produktet, dets tilbehør eller dokumentasjon, |
| tuotetta tai lisävarusteina toimitettavia sähkölaitteita (esim. laturia, kuulokkeita |
|
| dat het product en zijn elektronische accessoires (bv. lader, headset, |
|
| elektronisk tilbehør hertil (f.eks. oplader, headset og USB- kabel) ikke må bortskaffes |
|
| indikerer at produktet eller det elektroniske tilbehøret (for eksempel lader, headset, |
tai | met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen worden aan het einde van hun gebruiksduur. |
| sammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid. For at forebygge skadelige |
| ||||||
Virheellisestä jätteenkäsittelystä ympäristölle ja terveydelle aiheutuvien haittojen välttämiseksi | Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde |
| virkninger på menneskers helbred eller miljøet skal disse genstande bortskaffes adskilt fra |
| For å hindre potensiell skade på miljøet eller helseskader grunnet ukontrollert avfallsavhending | |||||
tuote ja lisävarusteet on eroteltava muusta jätteestä ja kierrätettävä kestävän kehityksen | afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze artikelen van andere soorten afval scheiden en op |
| andre typer af affald og indleveres på en genbrugsplads med henblik på genindvinding. |
| ber vi om at dette avfallet holdes adskilt fra andre typer avfall og resirkuleres på ansvarlig måte | |||||
mukaista uusiokäyttöä varten. Kotikäyttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja lisävarusteiden | een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt |
| Forbrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller kommunen for |
| for å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser. Private forbrukere bør kontakte | |||||
turvallisesta kierrätyksestä ottamalla yhteyttä tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään tai | bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product |
| nærmere oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere produkt og tilbehør med henblik på |
| enten forhandleren de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter for detaljer om hvor og | |||||
paikalliseen ympäristöviranomaiseen. Yrityskäyttäjien tulee ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan | hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen |
| miljøvenlig genindvinding. Virksomheder bedes kontakte leverandøren og følge anvisningerne |
| hvordan disse artiklene kan resirkuleres på en miljøvennlig måte. Forretningsbrukere bør | |||||
ja selvittää hankintasopimuksen ehdot. Tuotetta tai sen lisävarusteita ei saa hävittää muun | milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun |
| i købekontrakten. Dette produkt og elektronisk tilbehør hertil må ikke bortskaffes sammen med |
| kontakte sin leverandør og undersøke vilkårene i kjøpskontrakten. Dette produktet og det | |||||
kaupallisen jätteen seassa. | leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen. Dit product en zijn |
| andet erhvervsaffald. |
| elektroniske tilbehøret skal ikke blandes med annet kommersielt avfall som skal kastes. | |||||
|
| elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd. |
|
|
|
|
|
|