Sony CDX-GT50UI manuals
Home Audio > CD Player
When we buy new device such as Sony CDX-GT50UI we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Sony CDX-GT50UI begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in CD Player Sony CDX-GT50UI is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for CD Player on our side using links below.
2 pages 419.69 Kb
1 FM/MW/LW Compact Disc PlayerInstallation/Connections Installation/Anschluss Installation/Connexions Installazione/Collegamenti Montage/Aansluitingen CDX-GT50UI© 2007 Sony Corporation Printed in ThailandNote for the antenna (aerial) connecting *1 Hinweis zum Anschließen der Antenne Remarque sur le raccordement de Nota per il collegamento dell’antenna Opmerking bij de antenne-aansluiting*1 Примечание о подсоединении If your car antenna (aerial) is an Wenn Ihre Autoantenne der ISO-Norm l’antenne Se l’antenna dell’auto è di tipo Indien uw auto is uitgerust met een ISO (International Organization for (Internationale Normungsgemeinschaft) antenne van het type ISO (InternationalЕсли антенна в Вашем автомобиле Si votre antenne de voiture est de type Standardization) type, use the supplied entspricht, schließen Sie sie mithilfe des ISO (Organisation internationale de Standardization), utilizzare l’adattatore Organization for Standardization)относится к типу, утвержденному adaptor to connect it. First connect mitgelieferten Adapters an. Verbinden in dotazione per collegarla. Collegare moet u die aansluiten met behulpISO (Международной организацией normalisation), utilisez l’adaptateur fourni the car antenna (aerial) to the supplied Sie zuerst die Autoantenne mit dem pour la raccorder. Raccordez d’abord prima l’antenna della macchina van de bijgeleverde adapter . Sluitпо стандартизации), используйте adaptor, then connect it to the antenna mitgelieferten Adapter und verbinden Sie l’antenne de voiture à l’adaptateur fourni all’adattatore in dotazione, quindi eerst de auto-antenneaan op deдля ее подсоединения переходник (aerial) jack of the master unit diesen dann mit der Antennenbuchse collegarla alla presa dell’antenna bijgeleverde adapter en vervolgens de et, ensuite, à la prise d’antenne de RCA pin cord (not supplied) des Hauptgeräts l’appareil principal dell’apparecchio principale antennestekker op het hoofdtoestel AUDIO OUT can be switched SUB or *2 Cinchkabel (nicht mitgeliefert) Cavo a piedini RCA (non in dotazione) *2 TRCA-kabel(niet bijgeleverd)прилагаемому переходнику, а затем к Cordon à broche RCA (non fourni) REAR. For details, see the supplied *3 AUDIO OUT kann zwischen SUB und AUDIO OUT peut être commuté sur SUB AUDIO OUT può essere impostato AUDIO OUT kan worden ingesteldантенному гнезду аппарата Operating Instructions REAR umgeschaltet werden. Näheres ou REAR. Pour obtenir plus de détails su SUB o su REAR. Per ulteriori op SUB of REAR. Raadpleeg deШнур с контактными штырьками RCA hierzu fi nden Sie in der mitgelieferten reportez-vousau mode d’emploi fourni informazioni, consultare il manuale di bijgeleverde gebruiksaanwijzing voor Bedienungsanleitung istruzioni per l’uso in dotazione meer informatieДля AUDIO OUT можно выбpaть положeниe SUB или REAR. Для полyчeния дополнитeльной инфоpмaции cм. пpилaгaeмыe инcтpyкции по экcплyaтaции Прилагается к модели XA-C40 от автомобильной антенны BUS AUDIO INПрилагается к проигрывателю CD/MD Селектор источника BUS AUDIO OUT REAR*3 CONTROL INПредохранитель С синей и белой полосками от автомобильного разъема громкоговорителя Макс. сила тока 0,3 А Голубой Громкоговоритель, задний, правый Громкоговоритель, передний, левый Желтый непрерывное поступление питания Красный коммутируемый питание Громкоговоритель, передний, правый Громкоговоритель, задний, левый Подpобнee cм. в paздeлe “Cxeмa подключeния питaния” нa обpaтной cтоpонe Серый Аппаратура, фигурирующая в иллюстрациях (не прилагается)Передний громкоговоритель Усилитель мощности Задний громкоговоритель Проигрыватель CD/MD iPod Aктивный низкочacтотный гpомкоговоpитeль Cautions Parts Iist Connection example Connection diagram Warnhinweise Teileliste Anschlussbeispiel Précautions Liste des composants Exemple de raccordement Attenzione Elenco dei componenti Esempio di collegamento Let op Onderdelenlijst enlijst Voorbeeldaansluiting Фикcaтоp Schémas de raccordement Schema di collegamento AansluitschemaAUDIO OUT REAR BUS CONTROL IN Anschlussdiagramm ПредостережениеДepжитe ключ для дeмонтaжa нaдлeжaщим обpaзом Haпpaвьтe кpючок внyтpь Приборная пaнeль Огнеупорная перегородка 2 Power connection diagramDiagramma dei collegamenti di alimentazione Stromanschlussdiagramm Voedingsaansluitschema Schéma de raccordement d’alimentation Вспомогательный разъем питания Precautions Removing the protection collar and the bracket Mounting example How to detach and attach the front panel Warning if your car’s ignition has no ACC position RESET button Sicherheitshinweise Abnehmen der Schutzumrandung und der Halterung Montagebeispiel Abnehmen und Anbringen der Frontplatte Taste RESET Retrait du tour de protection et du support Exemple de montage Retrait et fixation de la façadeAvertissement si le contact de votre voiture ne comporte pas de position ACC Touche RESET Precauzioni Rimozione della staffa e della cornice protettiva Esempio di montaggio Rimozione e applicazione del pannello anterioreposizione ACC (accessoria) sul blocchetto di accensione Tasto RESET Voorzorgsmaatregelen De beschermende rand en de beugel verwijderen Montagevoorbeeld Het voorpaneel verwijderen en bevestigen Waarschuwing als het contactslot van de auto geen ACC-positieheeft RESET-toets Допустимый угол установки -AСнятие панели -BУстановка панели автомобиль не имеет положения АСС
Also you can find more Sony manuals or manuals for other Home Audio.