Sony DCR-TRV410E manuals
Photography > Camcorder
When we buy new device such as Sony DCR-TRV410E we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Sony DCR-TRV410E begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Camcorder Sony DCR-TRV410E is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Camcorder on our side using links below.
152 pages 3.02 Mb
2 ¡Bienvenido!Bem-vindo3 ÍndiceEdición en otro equipo Preparativos Videofilmación – Operaciones básicas Reproducción – Operaciones básicas Operaciones con la memoria flash (DCR-TRV510Esolamente) Personalización de su videocámara Información adicional Referencia rápida 4 Instruções preliminaresGravação – Básicos Reprodução – Básicos Operações de gravação avançadas Operações de memória relâmpago (Somente DCR-TRV510E) Personalização da sua videocâmara Informações adicionais Operações de reprodução avançadas Edição em outros equipamentos Rápida referência 5 accesorios suministrados6 Conexión del cable de alimentación (pág. 18)Inserción de un videocasete (pág. 20) 7 Videofilmación de imágenes (pág. 22)Contemplación de las imágenes de reproducción en el visor 8 Ligação do cabo de alimentação CA (pág. 18)Inserção de uma cassete (pág. 20) 9 Gravação de uma imagem (pág. 22)Monitorização da imagem de reprodução no visor electrónico 10 Utilización de este manualAntes de utilizar su videocámara Nota sobre los sistemas de televisión en color Precauciones sobre los derechos de autor Utilização deste manualAntes de utilizar a sua videocâmara Nota acerca dos sistemas de cores de TV Precaução acerca da protecção contra cópias 11 Utilización de este manualPrecauciones sobre el cuidado de la videocámara Utilização deste manual Precauções acerca dos cuidados com a videocâmara 12 Paso 1 Preparación de la fuente de alimentaciónInstalación de la batería Passo 1 Preparação da fonte de alimentação 20 Paso 2 Inserción de un videocasetePasso 2 Inserção de uma cassete 22 Videofilmación de imágenesGravação de uma imagem 34 Comprobación de la videofilmaciónRevisión de la grabación Verificação da gravação Revisão de grav 35 Reproducción de unaReprodução de uma cinta cassete 40 Contemplación deAssistência de grabaciones en un gravações no televisor 44 Grabación de fotografíasFotofilmagem 47 Utilización del modoUtilização do modo panorámico panorâmico 48 Utilización de la funciónde aumento gradual y Utilização da função desvanecimiento de fusão 51 Utilización de efectosUtilização de efeitos especiales – Efecto de especiais – Efeito de imagen imagem 53 Utilización de efectos especiales – Efecto digitalUtilização de efeitos especiais – Efeito digital 57 Utilización de la función exposición automática programada (PROGRAM AE)Utilização da função PROGRAM AE 59 Ajuste manual de la exposiciónAjuste manual da exposição 60 Enfoque manualFocagem manual 62 Inserción de unaescena Inserção de uma cena 64 Reprodução de uma cassete65 Reproducción de una cinta con efectos digitalesReprodução de uma cassete com efeitos digitais 67 Localização rápida de uma cena através da função de memória do ponto zero68 Búsqueda de unagrabación mediante la Busca de uma fecha gravação pela data 70 Búsqueda de fotos–Búsqueda de fotos/ Exploración de fotos Busca por fotografias –Busca de foto/ Pesquisa de fotosBusca de foto 71 Búsqueda de fotos–Búsqueda de fotos/Exploración de fotos Exploración de fotos Busca por fotografias – Busca de foto/Pesquisa de fotos Pesquisa de fotos 72 Duplicación de una cintaDuplicação de uma cassete 80 –Fotofilmagem na memória84 Grabación de una imagen desde un videocasete como imagen fijaGravação de uma cena de uma fita gravada como uma imagem estática 86 Copia de imágenes fijas desde un videocasete–PHOTO SAVE Cópia de imagens estáticas de uma fita gravada – PHOTO SAVE 94 Reproducción de imágenes en un bucle continuo – SLIDE SHOW95 Reproducción de imágenes en un bucle continuo – SLIDE SHOWReprodução de imagens num enlace contínuo – SLIDE SHOW 96 Protección contra el borrado accidental–PROTECT Prevenção contra apagamentos acidentais – PROTECT 97 Borrado de imágenes–DELETEBorrado de imágenes seleccionadas Eliminação de imagens – DELETE 111 Reajuste de la fecha y la horaReacerto da data e da hora 113 Sistema Digital8 , grabación y reproducción114 Sistema Digital8 , grabación y reproducciónCuando reproduzca Sistema Digital8 , gravação e reprodução Em reproduções 115 Cuando reproduzca una cintacon pista de sonido doble Na reprodução de uma fita com dupla pista de áudio 116 Cambio de la pila deSubstituição da pilha litio de su de lítio na sua videocámara videocâmara 118 Solución de problemas122 Visualización de autodiagnóstico123 Indicadores y mensajes de advertencia124 Verificação de problemas128 Indicação de auto-diagnóstico129 Mensagens e indicadores de advertência130 Utilización de su videocámara en el extranjeroUtilización de su videocámara en el extranjero Utilização da videocâmara no exteriorUtilização da sua videocâmara no exterior Ajuste fácil del reloj mediante la diferencia de hora Acerto simples do relógio por diferença de fuso horário 131 Información sobre el mantenimiento y precaucionesInformações sobre manutenção e precauções 136 EspecificacionesVideocámara Adaptador de alimentación de CA 137 Especificações138 Identificación deIdentificação das partes y controles partes e dos controlos 147 Guía rápida de funciones148 Guia Rápido de Função149 Índice alfabéticoA, B F, G, H I, J, K, L M, N O, P, Q, R U, V, W, X, Y, Z 150 Índice remissivoC, D O, P, Q T, U W, X, Y, Z
Also you can find more Sony manuals or manuals for other Photography.