Sony VCLDH0737 manuals
Photography > Camera Lens
When we buy new device such as Sony VCLDH0737 we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Sony VCLDH0737 begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Camera Lens Sony VCLDH0737 is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Camera Lens on our side using links below.
2 pages 655.97 Kb
ワイド コンバージョンレンズ テレ コンバージョンレンズ日本語VCL-DH0737/DH2637は、フィルター径37mmのソ 安全のために下記の注意事項を守らないと、事故により 死亡や大けがの原因となります。 大けが 主な仕様VCL-DH0737 約φ49 mm 約23 mm VCL-DH2637 約60 mm Fixation du convertisseur Réglage de l’appareil photo Retrait du convertisseur Remarques sur l’emploiCuando utilice el objetivo de conversión para telefoto VCL-DH2637 Restricciones en la utilización Condensación de humedad Limpieza del objetivo de conversión Especificaciones Nederlands WAARSCHUWING Kamerainställning Ta bort konversionslinsen Om användning Caratteristiche tecnicheNär du använder VCL-DH0737vid konversionslinsen 1 VCL-DH0737VCL-DH2637© 2007 Sony Corporation Printed in Japan 取扱説明書 下記の注意事項を守らないとけがをする ことがあります。 レンズの取り付けかた カメラの設定についてEnglish WARNING Caution when removing an MC protector etc Attaching the conversion lensEn cas d’utilisation du convertisseur grand angle VCL-DH0737 En cas d’utilisation du convertisseur télé VCL- DH2637 Restrictions d’emploi Condensation Wees voorzichtig als u een MC- beschermer, enz. verwijdert De voorzetlens bevestigen De camera instellen De voorzetlens verwijderenNär du använder VCL-DH2637tele Begränsningar vid användning Kondensation Rengöra konversionslinsen Tekniska dataお買い上げいただきありがとうございます。この取扱説明書には、事故を防ぐための重要 な注意事項と製品の取り扱いかたを示してい ます。この取扱説明書をよくお読みの上、製 品を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつで も見られる所に必ず保管してください。 レンズの取りはずしかた 使用上のご注意ワイドコンバージョンレンズ(VCL-DH0737)をご使用のかたへ VCL-DH0737Setting of the camera Detaching the conversion lens Notes on useWhen using the VCL-DH0737wide conversion lens When using the VCL-DH2637tele conversion lens Nettoyage du convertisseur Spécifications Deutsch ACHTUNG Vorsicht beim Abnehmen eines MC- Schutzfilters o. Ä Anbringen des Konverterobjektivs Einstellen der Kamera Opmerkingen voor het gebruikBij gebruik van de VCL-DH0737groothoek- voorzetlens Bij gebruik van de VCL-DH2637 tele-voorzetlens Beperkingen bij het gebruik Condensvocht Reinigen van de voorzetlens Italiano AVVERTENZA Attenzione durante la rimozione di un protezione MC ecc VCL-DH2637使用上の制限について 結露について お手入れについて KK-LC1 KK-CA 保証書とアフターサービス アフターサービスについてRestrictions on use Cleaning the conversion lens Specifications Français AVERTISSEMENT Précaution relative au retrait du protecteur MC du convertisseur, etc Español ADVERTENCIA Precaución al retirar un protector MC, etc Montaje del objetivo de conversión Ajuste de la cámara Desmontaje del objetivo de conversión Notas sobre la utilizaciónCuando utilice el objetivo de conversión para gran angular VCL-DH0737 Abnehmen des Konverterobjektivs Hinweise zur VerwendungBeim Weitwinkelkonverterobjektiv VCL-DH0737 Beim Telekonverterobjektiv VCL-DH2637 Einschränkungen Reinigen des Konverterobjektivs Technische Daten Technische gegevens Svenska VARNING Varning vid borttagning av ett MC- skydd m.m Fästa konversionslinsen Collegamento dell’obiettivo Impostazione della fotocamera Rimozione dell’obiettivo Note sull’usoUtilizzo dell’obiettivo grandangolare VCL- DH0737 Utilizzo dell’obiettivo di teleconversione VCL- DH2637 Limitazioni all’uso 2 PortuguêsAVISO Cuidado ao remover o protector MC, etc Montar a objectiva Configurar a máquina Desmontar a objectiva de conversão Notas acerca da utilizaçãoUtilização da objectiva de conversão grande angular VCL-DH0737 Utilização da objectiva de conversão telefoto VCL-DH2637 Restrições acerca da utilização Condensação de humidade Limpeza da objectiva de conversão EspecificaçõesРусский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Меры предосторожности при отсоединении защитной насадки и т.п Подсоединение конверсионного объектива Установка камеры Отсоединение конверсионного объектива Примечания по пользованиюПри пользовании конверсионным широкоугольником VCL-DH0737 При пользовании конверсионным телеобъективом VCL-DH2637 Ограничения по пользованию Конденсация влаги Чистка конверсионного объектива Технические характеристики VCL-DH0737VCL-DH2637 中文(繁)請勿透過本轉換鏡頭直視太陽。 否則可能會傷害您的眼睛或造成失明。 拆下 MC 保護器等裝置時的注意事項請注意不要掉落轉換鏡頭,以免受傷。 操作不慎可能會造成意外傷害。 安裝轉換鏡頭1關閉相機電源。 2取下轉換鏡頭前端和後端的鏡頭蓋。 3將轉換鏡頭安裝到相機上裝配的轉接環上。(參見圖 A) *安裝轉換鏡頭的相機和轉接環不一定是圖中的相機和轉接環。 設置相機 拆卸轉換鏡頭 使用須知•運輸時請拆下轉換鏡頭。 •安裝轉換鏡頭時,請注意不要使其受到機械衝擊。 •存放時,請務必在轉換鏡頭上裝上鏡頭蓋。 •請勿將轉換鏡頭長期保存在非常潮濕的地方,以免發霉。 •將裝有轉換鏡頭的相機放在桌子或其他平面上時,請多加小心。由 於轉換鏡頭的邊緣與桌面接觸,相機機身會傾斜並變得不穩定。 •握住相機時,請不要只握住安裝的轉換鏡頭。 使用 VCL-DH0737 廣角轉換鏡頭時 使用 VCL-DH2637 遠攝轉換鏡頭時 規格 VCL-DH0737鏡頭結構 螺旋直徑 約 ∅ 49 mm 中文(简) 拆下 MC 保护器等装置时的注意事项请注意不要掉落转换镜头,以免受伤。 操作不慎可能会造成意外伤害。 安装转换镜头1关闭相机电源。 2取下转换镜头前端和后端的镜头盖。 3将转换镜头安装到相机上装配的转接环上。(参见图 A) *安装转换镜头的相机和转接环不一定是图中的相机和转接环。 设置相机当转换镜头装在相机上时,请在相机的设置中一直打开“外接镜 头”选项。 有关详情,请参阅相机附带的使用说明书。 拆卸转换镜头 使用须知•运输时请拆下转换镜头。 •安装转换镜头时,请注意不要使其受到机械冲击。 •存放时,请务必在转换镜头上装上镜头盖。 •请勿将转换镜头长期保存在非常潮湿的地方,以免发霉。 •将装有转换镜头的相机放在桌子或其他平面上时,请多加小心。由 于转换镜头的边缘与桌面接触,相机机身会倾斜并变得不稳定。 •握住相机时,请不要只握住安装的转换镜头。 使用 VCL-DH0737 广角转换镜头时 使用 VCL-DH2637 远摄转换镜头时 VCL-DH0737放大率 镜头结构 螺旋直径 约 ∅ 49 mm 约 23 mm质量(不包括镜头盖) 所含物品 广角镜(1)、镜头盖(镜头前端 한국어 MC 프로텍터 등을 분리할 때의 주의 컨버전 렌즈 장착하기 카메라 설정하기 컨버전 렌즈 분리하기 사용상의 주의VCL-DH0737 와이드 컨버전 렌즈를 사용하는 경우 VCL-DH2637 텔레 컨버전 렌즈를 사용하는 경우 VCL-DH2637 결로 현상 컨버전 렌즈 청소하기 주요 제원 VCL-DH0737 $[:M - ; #T A> OJv K • VCL-DH0737 ;5 4!%5 ,j9 A> @; dA#!T c N, MC N B >) H:7 A> 9> N, nw> 5>I L, @. ):T WXN @; HNS [X $x8, dA#! N, MC N B 7 LN+ j9 $ nw> ÅÇ3 ÅÇ3É ⋅ M37 :7 1 ÑÖ ∅ :; @i < :7 (\ áÅ F DGE HI 1" äpnN (: ÜÇã q:7 1 ãÅ :7 (\ à3Å F DGE HI 1" $9!. LN+ h>; X d5TN ( >
Also you can find more Sony manuals or manuals for other Photography.