Manuals
/
Brands
/
Photography
/
Digital Camera
/
Samsung
/
Photography
/
Digital Camera
Samsung
ES17 SAMSUNG ES17 manual
Models:
EC-ES17ZZBABE1
EC-ES17ZZBABE3
EC-ES17ZZBABIT
EC-ES17ZZBABRU
EC-ES17ZZBABSA
EC-ES17ZZBABVN
EC-ES17ZZBAPE2
EC-ES17ZZBAPE3
EC-ES17ZZBAPRU
EC-ES17ZZBAPSA
EC-ES17ZZBAPVN
EC-ES17ZZBASE3
EC-ES17ZZBASIT
EC-ES17ZZBASRU
EC-ES17ZZBASSA
EC-ES17ZZBASVN
EC-ES17ZZBAWE3
EC-ES17ZZBAWRU
EC-ES17ZZBAWSA
EC-ES17ZZBAWVN
EC-ES17ZZDABME
EC-ES17ZZDAPAS
EC-ES17ZZDASME
EC-ES19ZZBABE2
EC-ES19ZZBAPE2
Please, tick the box below to download manual:
Contents
ES17/ES19
For more information, refer to the User Manual included on the supplied CD-ROM
ENG / GER / FRE / SPA / ITA / DUT / POR
Contents
Health and safety
Transferring files to a PC
Health and safety information
English
Camera layout
Setting up your camera
Optional accessories
Setting up your camera
With the gold-coloured
contacts facing up
1 Press [POWER]
Press
press
] to select an item
select another date format and press [ ]
Capturing photos or videos
] to select
Align your subject in the frame
automatically
4 Press [Shutter] all the way down to take the photo
3 Use the following buttons to control playback
Transferring files to a PC (Windows)
2 Connect the camera to the PC with the USB
cable
Turn on the camera
Select the files you want and drag or save them to the PC
Specifications
Inhalt
Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit
DE-2
DE-3
Deutsch
Aufbau der Kamera
DE-4
Inbetriebnahme der Kamera
DE-5
Inbetriebnahme der Kamera
Mit den goldfarbenen
Kontakten nach oben
DE-6
Drücken Sie [POWER]
Drücken Sie
], um Language zu wählen
und drücken Sie [ ]
DE-7
Fotos und Videos aufnehmen
], um ( ) zu wählen
automatisch zu fokussieren
zu erstellen
DE-8
Dateien wiedergeben
] oder [ ], um durch die
Dateien zu blättern
DE-9
Dateien auf einen PC (Windows) übertragen
Legen Sie die Installations-CDin ein CD
ROM-Laufwerkeinund führen Sie die
angezeigten Anweisungen aus
an den PC an
Technische Daten
DE-11
Sommaire
Informations relatives à la santé et à la sécurité
FR-2
Français
FR-3
Présentation de l'appareil photo
FR-4
Assemblage de votre appareil photo
FR-5
Assemblage de votre appareil photo
La puce est orientée
vers le haut
FR-6
Appuyez sur [POWER]
Appuyez sur
Language et appuyez sur [ ]
] ou sur
FR-7
Prise de vues photo ou vidéo
Cadrez le sujet à photographier
une mise au point automatique
prendre la photo
FR-8
Lecture de fichiers
] ou sur [ ] pour parcourir
les fichiers
la lecture
FR-9
Transfert de fichiers vers un PC (Windows)
s'affichent
USB
Allumez l'appareil photo
Sur votre ordinateur, sélectionnez
Caractéristiques
FR-11
Contenido
Información sobre salud y seguridad
ES-2
ES-3
Español
Diseño de la cámara
ES-4
Configuración de la cámara
ES-5
Configuración de la cámara
Con los contactos de
color dorado hacia arriba
ES-6
1 Pulse [POWER]
] para seleccionar Language y
pulse
y pulse
ES-7
Captura de fotografías o vídeos
Alinee el sujeto en el marco
el enfoque automático
tomar la fotografía
ES-8
Reproducción de archivos
] o [ ] para desplazarse por los
archivos
la reproducción
ES-9
ES-10
Especificaciones
ES-11
Contenuto
Specifiche……………………
Informazioni sulla salute e la sicurezza
IT-2
Italiano
IT-3
Layout fotocamera
IT-4
Preparazione della fotocamera
IT-5
Preparazione della fotocamera
rivolti verso l'alto
IT-6
1 Premete [POWER]
] per selezionare una
Selezione delle opzioni
Nella modalità di scatto, premete
IT-7
Cattura di foto o video
scattare una foto
IT-8
Premete [Otturatore]
Premete nuovamente [Otturatore] per
Riproduzione di file
] o [ ] per scorrere i file
1 Premete [ ]
2 Premete [ ]
IT-9
Trasferimento di file ad un PC (Windows)
CD-ROMed eseguite le istruzioni sullo
schermo
Accendete la fotocamera
Selezionate e trascinate i file desiderati o
Specifiche
IT-11
Inhoudsopgave
NL-2
Informatie over gezondheid en veiligheid
NL-3
Nederlands
Camera-indeling
NL-4
Uw camera gereedmaken voor gebruik
NL-5
Uw camera gereedmaken voor gebruik
De goudkleurige
contactpunten wijzen
NL-6
Druk op [POWER]
Druk op
druk vervolgens op
] of
NL-7
Foto’s en video's maken
] om ( ) te selecteren
Kadreer het onderwerp
scherp te stellen
te maken
Bestanden afspelen
scrollen
gebruiken:
NL-9
Bestanden overzetten naar een pc (Windows)
en volg de aanwijzingen op het scherm
de pc
Schakel de camera in
naar de pc, of sla ze daar op
Specificaties
NL-11
Sumário
Informações de saúde e segurança
PT-2
Português
PT-3
Layout da câmera
PT-4
Configurando sua câmera
Configurando sua câmera
Com os contatos
dourados voltados para
cima
PT-6
1 Pressione [POWER]
Pressione
] para selecionar Language e
pressione
PT-7
Capturando fotos ou vídeos
] para selecionar
Alinhe o objeto no quadro
do curso para focalizar a imagem
automaticamente
Reproduzindo arquivosv
] ou [ ] para percorrer os
arquivos
1 Pressione [ ]
2 Pressione [ ]
Transferindo arquivos para um PC (Windows)
tela
Ligue a câmera
Em seu PC, selecione Meu computador →
ou salve-osno PC
Especificações
PT-11