Acoustic Research Sistema DE Sonido Surround Envolvente HC6, Important Safety Precautions

Models: HC6

1 4
Download 4 pages 1.95 Kb
Page 3
Image 3

SISTEMA DE SONIDO (SURROUND) ENVOLVENTE HC6

Contenido de la Caja:

4 altavoces adicionales (de tipo satelital), blindados, de dos vías 1 altavoz central, blindado, de dos vías

TERMINALES SPEAKER-IN IZQ., DER - Ver Opción de Conexión 1. Estas terminales deben utilizarse cuando se efectúen conexiones utilizando cable para altavoces. Si se utiliza esta opción, no utilizar la Opción 2.

SPEAKER LEVEL IN

LINE

PHASE

LOW PASS

LEVEL

+

 

180°

PREQUENCY

 

L

0°

SUBWOOFER ADJUSTMENT & USE

SUBWOOFER INITIAL CONTROL SETTINGS

Set the LOW PASS FREQUENCY Control to its center position.

Set the LEVEL Control fully counterclockwise to MIN. You’ll reset this control

IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS

ATTENTION:

Please read these instructions thoroughly before attempting to operate your AR Surround System. Be sure to save this manual for future reference. Also save your bill

1 Subwoofer (Sub-altavoz para graves)

ALTAVOCES CENTRALES Y SATELITALES El conjunto de cinco altavoces de sonido envolvente (surround) está compuesto por cuatro altavoces satélite de idénticas características y un altavoz de canal central. Los altavoces satélite forman el grupo de altavoces de menor tamaño, mientras que el altavoz para canal central tiene un diseño de orientación horizontal.

SUBWOOFER (SUB-ALTAVOZ PARA GRAVES) El Subwoofer es un tipo de altavoz que proporciona un sonido de salida de graves profundo y poderoso, lo que permite recrear la experiencia sonora natural del sonido en vivo. Sírvase seguir con atención las instrucciones de este manual a los fines de obtener el mejor rendimiento del sistema de sonido.

CÓMO UBICAR LOS COMPONENTES DEL SISTEMA DE SONIDO Ubicar el altavoz de Canal Central sobre o debajo del equipo de televisión o monitor. Uno de los altavoces satélite debe estar ubicado sobre alguno de los lados del equipo de televisión.

ENTRADA DE LÍNEA (LINE IN) - - Ver Opción de Conexión 2. Este conector se utiliza en el caso que se desee efectuar una conexión con cable de audio cable. Si se utiliza esta opción, no utilizar la Opción 1.

CONTROL DE FRECUENCIA DE PASO BAJO Sirve para ajustar el límite mayor de frecuencia para las señales de audio que lleguen al amplificador del Subwoofer. Este control sirve para que el usuario ajuste el balance de tono del sistema.

CONTROL DE NIVEL Este control sirve para bal- ancear el nivel de sonoridad del Subwoofer en relación con los altavoces frontales, y para compen- sar los efectos del rebote del sonido en la salida del Subwoofer.

R

MODEL NO.: ARS108PSB

SERIAL NO.:

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

!

DO NOT OPEN

WARNING: SHOCK HAZARD-DO NOT OPEN

AVIS: RISQUE DE CHOC ELETRIQUE-NE

PAS OUVRIR

CAUTION:

ATTENTION:

TO REDUCE THE RISK OF FIRE

UTILSER UN FUSIBLE DE

REPLCE WITH ONLY THE SAME

RECHANGE MEME TYPE.

TYPE AND RATING OF FUSE

 

50HZ 150HZ MIN MAX

CONFORMS TO

 

 

 

 

ANSI/UL STD.650D

C

 

US

 

CERTIFIED TO

 

AUTO

 

 

 

CAN/CSA STD.E65

 

2000772

FUSE TYPE

ON

T2AL 250V

DOUBLE INSULATION - when servicing use only identiacl replacement parts

OFF

115VPOWER

60HZ 200V

after you make other adjustments.

ADJUSTING THE SUBWOOFER CONTROLS

Play a program on your system. For the following adjustments, use the Dolby ProLogic Normal surround mode and select a movie that has a Dolby Surround soundtrack with a lot of music, or play a music CD. Adjust the receiver’s volume control for a comfortable sound level from the system speakers.

Increase the Subwoofer’s LEVEL Control setting clockwise, so that you hear the deep bass. Adjust the control for a natural, musical balance that has plenty of deep bass sound when it is actually present in the music.

Listen carefully to bass voices and, if needed, adjust the LOW PASS FREQUENCY Control so that they sound natural. Setting the frequency too high will make deep voices sound excessively “chesty” or resonant and will give the upper bass in music a “one-note” quality. Setting the frequency too low will make deep voices sound “thin” and will give music a lack of “warmth”.

Make fine adjustments until the program has satisfying and natural sound quality on both bass voices and music.

of sale, as it may be required for warranty service.

CLEANING - Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.

ATTACHMENTS - Do not use attachments not recommended by AR as they may cause hazards.

WATER and MOISTURE - Do not use the AR Surround System near water - for example: near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement, near a swimming pool, or similar locations.

ACCESSORIES - Do not place the AR Surround System on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult,and serious damage to the product. Use only with cart, stand, tripod, bracket or table recommended by AR or sold with the AR Surround System. Any mounting of the speakers should follow AR’s instructions and should use a mounting accessory recommended by AR.

Para obtener un funcionamiento correcto, el Subwoofer (sub-altavoz para graves)debe ubicarse en el suelo, sobre un rincón. De hecho, tanto el piso como el rincón forman parte integral del diseño del Subwoofer.

Ubicar el Subwoofer en el rincón más cercano a los componentes electrónicos del sistema, a los fines de mantener corto el tendido de cables.

Diagrama del Sistema de Sonido Surround del Cine Doméstico

 

 

 

 

 

 

 

 

Altavoz Central

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Equipo de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Televisión

 

 

 

 

 

 

 

Altavoz

Altavoz

 

 

 

Altavoz Satélite

 

 

 

 

 

Subwoofer

Satélite

 

 

 

 

 

 

 

 

(Sub-altavoz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

para graves)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Punto de audición

 

 

 

 

 

 

 

 

primario

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Altavoz Satélite

 

 

 

 

 

Altavoz Satélite

 

 

 

 

 

 

CÓMO CONECTAR LOS ALTAVOCES PARA EFECTO DE SONIDO ENVOLVENTE (SURROUND) El aparato receptor tendrá claramente marcadas las terminales para conectar los Altavoces Satélite y el altavoz de Canal Central. El tipo de conexión más común para terminales es el accionado por resorte. Presionar la pestaña hacia abajo e introducir el extremo pelado del cable en la abertura.

IMPORTANTE: Conectar siempre la terminal de color rojo (+) del aparato receptor en la terminal de color rojo (+) del altavoz correspondiente, es decir, Frente Izquierda. Conectar la terminal de color negro (-) correspondiente del aparato receptor a la terminal de color negro (-) del mismo altavoz. Continuar con este procedimiento hasta que todos los altavoces hayan sido conectados de esta manera.

+A LA TERMINAL ROJA

-A LA TERMINAL NEGRA

(sin color o plateado)

(tiras de color o color

 

3/8” (9mm)

 

cobre)

 

 

ALAMBRE DESNUDO

 

CONTROLES Y CONEXIONES DEL SUB-ALTAVOZ PARA GRAVES (SUBWOOFER)

CABLE DE ALIMENTACIÓN Conectar el cable de alimentación en una toma de corriente alterna (AC) de pared u otro tomacorriente para AC que tenga capacidad para suministrar al menos 400 Watts.

INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN Corta totalmente el suministro de corriente AC o coloca al sub-altavoz para graves (Subwoofer) en el modo operativo AUTO ON. En este modo de operación, el subwoofer se encuentra en modo standby (modalidad de espera) hasta que detecte una entrada de señal de audio, en ese caso el altavoz se activa en forma automática. A los pocos minutos de haber cesado la entrada se señales de audio, el Subwoofer vuelve a la modalidad de espera.

LED INDICADOR DE ENERGÍA Este LED se encuentra apagado cuando el interruptor de energía AC está en posición OFF. Emite una luz roja cuando el sub-altavoz para graves está en modo de espera y una luz verde cuando el sub-altavoz se encuentra encendido.

FUSIBLE 250V 2A Este fusible protege el equipo contra fallas externas e internas. En el caso que el interruptor de energía esté en posición ON y el LED indicador de energía se encuentre apagado, desconectar el cable de alimentación del tomacorriente de cor- riente alterna y controlar el estado del fusible, desenroscando la parte central del portafusibles. IMPORTANTE: en el caso que el fusible esté quemado, deberá ser reem- plazado solamente con un fusible del mismo tipo y gama de corriente.

SELECTOR DE FASE El selector de fase controla la fase de la salida del Subwoofer en relación con los altavoces frontales. Escuchar atentamente la calidad del sonido mientras se reproduce un CD con bajo nivel de graves. Seleccionar la posición del selector que produzca el sonido de graves más pleno y profundo sin producir vibración o distorsión de sonido. Después de ajustar el Selector de Fase, puede que sea necesario ajustar nuevamente los controles de Nivel y de Frecuencia de Paso Bajo.

CÓMO CONECTAR EL SUB-ALTAVOZ PARA GRAVES (SUBWOOFER)

IMPORTANTE: Cuando se realicen las conexiones, deberá asegurarse que los interruptores de energía de todos los componentes, incluyendo el Subwoofer, estén apagados, es decir, en posición OFF.

CABLES DE AUDIO Si se conecta el Subwoofer a un sistema de audio compuesto por módulos separados (preamplificador & amplificador de potencia), se necesitarán cables de audio con longitud suficiente como para que alcancen el Subwoofer desde el preamplificador y el amplificador de potencia.

CABLE DE ALTAVOCES El cable de altavoz típico esta compuesto por un par de conductores unidos en una sola pieza, recubiertos con material aislante. Se recomienda que se utilice cable de altavoces de 16 de sección para conectar el aparato receptor a los altavoces frontales. Para conectar más fácilmente en paralelo el Subwoofer con los altavoces frontales, el cable de altavoz puede ser más corto (de una sección mayor), ya que el Subwoofer no emitirá una gran cantidad de energía a través de estos cables.

POLARIDAD Todos los altavoces en un sistema deben estar conectados con la misma polaridad. El cable de altavoz está marcado a los fines de tener identificada la polaridad, para conectar pares identificando qué cable es cuál dentro del par. La polaridad se muestra mediante una línea de color o una estría moldeada en la funda aislante, o por los colores de los cables – uno color cobre, el otro plateado.

Pelar la funda aislante del cable del altavoz para que queden al desnudo los conductores antes de conectar las terminales de los altavoces, el aparato receptor o el Subwoofer.

IMPORTANTE: Siempre conectar la terminal de color rojo + del aparato receptor a la terminal de color rojo + del Subwoofer, y la terminal de color negro - del aparato receptor a la terminal de color negro - del Subwoofer. Esto también se aplica para la conexión de las salidas del aparato receptor a los altavoces frontales: rojo + a rojo +, y negro- a negro-.

IMPORTANTE: UTILIZAR LA OPCIÓN DE CONEXIÓN 1 O LA OPCIÓN DE CONEXIÓN 2, NO AMBAS.

OPCIÓN DE CONEXIÓN 1 – CONEXIÓN CON CABLE DE ALTAVOZ

 

RECEPTOR

ALTAVOZ

ALTAVOZ

DELANTERO

DELANTERO

IZQUIERDO

DERECHO

SUBWOOFER

Conecte los alambres del altavoz de las salidas en el receptor delantero izquierdo y derecho a los terminales IN de subwoofer izquierdo y el derecho, y los altavoces delanteros izquierdos y el derechos

TROUBLESHOOTING

SUBWOOFER POWER INDICATOR LED DOES NOT LIGHT

Check that the Subwoofer’s POWER Switch is in the AUTO ON position.

If the POWER Switch is in the AUTO ON position, check the AC outlet the Subwoofer is plugged into to be sure that it is live. You can use a tester or plug-in a lamp to check it.

If the AC outlet is live, either the power cord or Subwoofer has a problem. Unplug the power cord from the AC outlet and check the fuse by unscrewing the center piece from the holder. If it is blown, replace the fuse only with a fuse of the same type and rating. If this doesn’t help, take the Subwoofer to your dealer for service – THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.

NO SOUND FROM THE FRONT SPEAKERS.

Be sure the Receiver and Subwoofer POWER Switches are in the On positions.

Check the Receiver’s Volume Control Setting - if it is all the way down, there won’t be any sound.

Check that the Receiver’s Input Selector is set to an active source of audio signals and that a Tape Monitor Loop is not engaged.

Be sure that the Receiver’s Speaker Selector switch is turned on to the terminals [A or B, 1or 2] that you have your Front speakers connected to. If the Receiver has a headphone jack, you can use headphones to check the Receiver for output.

Check the wires and connections from the Receiver’s Front Speaker Output terminals to the Subwoofer’s SPEAKER-IN terminals.

Try removing the Subwoofer from the system, leaving your Front speakers connected to the Receiver. If there still is no sound, take the Receiver to your dealer for service.

NO SOUND FROM THE SUBWOOFER

First, be sure there is sound from the Front speakers and that the Receiver is working correctly as outlined above.

Check the Subwoofer’s LEVEL Control. If it is all the way counter clockwise, there may be no sound.

The Subwoofer only reproduces deep bass sound. If the program has no deep bass, the Subwoofer will not make any sound. Play a program with plenty of bass, such as jazz or rock music, or an action movie.

If everything else checks OK, take the Subwoofer to your dealer for service - THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.

SPECIFICATIONS

Center Channel

Driver Compliment: Dual 4” with 1” Tweeter

Frequency Response: 80Hz-20kHz ±3dB

Sensitivity: 90dB, 2.83V/1 meter

Nominal Impedance: 8 ohms

Recommended Amplifier Power: 25 to 100 Watts

Finish: High Gloss Black Lacquer

Dimensions: 6.00”H x 13.0"W x 6.75"D

Satellites

Compliment: 3.5" Woofer with 1” Tweeter

Frequency Response: 80Hz-20kHz ±3dB

Sensitivity: 88dB, 2.83V/1 meter

Nominal Impedance: 8 ohms

Recommended Amplifier Power: 25 to 100 Watts

Finish: High Gloss Black Lacquer

Dimensions: 7.75”H x 5.25”W x 6.75”D

Subwoofer

8” long throw woofer in a front firing,tuned port enclosure design Frequency Response: 32 Hz to 150 Hz

Amplification Power Output: 100 Watts RMS into 4 Ohms

Total Harmonic Distortion: 0.8% @ 100 Watts output

Signal-to-Noise Ratio: >98 dB

Variable crossover: 50-150Hz Special Features:

2 pairs 5-way gold binding posts for high level input 1 RCA input for low level input

Finish: High Gloss Black Lacquer

Dimensions: 16.5(H) X 10.5(W) X 14.5(D)

Weight: 30.0 lbs. (13.6 kg)

OBJECT AND LIQUID ENTRY - Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the AR Surround System.

SERVICING - Do not attempt to service the AR Surround System yourself. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified AR service personnel.

DAMAGE REQUIRING SERVICE - Refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:

A.If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product.

B.If the product has been exposed to rain or water.

C.When the product exhibits a distinct change in a performance

REPLACEMENT PARTS - When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by AR or those having the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.

SAFETY CHECK - Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.

WALL OR CEILING MOUNTING - The AR Surround Sound System has 1/4 x 20 inserts for mounting to walls and should be mounted to a wall or ceiling as recommended by AR.

HEAT - The AR Surround System should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.

Page 3
Image 3
Acoustic Research Sistema DE Sonido Surround Envolvente HC6, Important Safety Precautions, No Sound from the Subwoofer