S4/S5/PW4 |
|
| 84799100 | |||
| Parts List/Pieces Détachés/Lista de Piezas |
|
| |||
| S4/S5/PW4 PARTS |
|
|
| ||
Piezas | Item | Part# | Description | Description | Descripción | |
A | 00223600 | Handles | Manche | Mangos | ||
| ||||||
| B | 00600200 | Wheelguard | Guardarruedas | ||
dé | C | 00212200 | Risers (Poly) | Cuna de Levantamiento (De Poli) | ||
D | 00010900 | Tray S4 (Red) | Plateau S4 (Rouge) | Charola S4 (Rojo) | ||
Détachés/Lista | D | 00010700 | Tray PW4 | Plateau PW4 | Charola PW4 | |
|
| (Poly) | (Plastique Rouge 4 cu.ft.) | (Poli Rojo 4p. cúbicos) | ||
|
|
| ||||
| D | 00104800 | Tray S5 (Red) | Plateau S5 (Rouge) | Charola S5 (Rojo) | |
| E | 00510200 | Leg Brace | Renfort de bequille | Soporte de la pata | |
| F | 00500500 | Leg | Bequille | Pata | |
| G | 00045000 | Axle | Essieu | Eje | |
List/Pieces | H | 00037201 | Wheel Assembly | Roue | Ensamblado de Rueda | |
– | 00077110 | Complete Parts Box | Boite de piéces compléte | Caja completa de piezas | ||
| I | 00937600 | Wheel Spacer | Espaceur de roue | Anillo Espaciador del Eje | |
| J | 00410900 | Axle Bracket | Support d’essieu | Abrazadera de Eje | |
| – | 00085000 | Nut & Bolt Bag | Sac des écrous at boulons | Bolsa de Tuercas y Pernos | |
Parts | – | 84799100 | Instruction Sheet | Notice de montage | Hoja de Instrucciones | |
|
| (S4, S5, PW4) | (S4, S5, PW4) | (S4, S5, PW4) | ||
|
|
|
Warranty/Garantie/Garantia
ENGLISH/WARRANTY: Ames True Temper, Inc. (“Ames True Temper”) hereby warrants the product which you have purchased to be free from defects in materials or workmanship, unless used commercially, for a period of ninety (90) days after purchase. THIS EXPRESS WARRANTY, WHICH IS APPLICABLE ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER, IS IN LIEU OF AND EXCLUDES ALL OTHER WAR- RANTIES, WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED, BY OPERATION OF LAW OR OTHERWISE, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are urged to immediately inspect the product upon purchase. In the event that a defect in material or workmanship appears within the warranty period, Ames True Temper will issue a return goods authoriza- tion (RGA) for the return of the product to 1500 S. Cameron Street, Harrisburg, PA 17104, freight prepaid by you. If it is determined that there is a defect in the material or workmanship covered by this limited warranty, Ames True Temper will either repair or replace the items sent, as Ames True Temper deems appropriate, and return them to you, Ames True Temper paying the return freight. If Ames True Temper determines that there is no such defect, Ames True Temper will return the product to you but you will have to pay the freight charges. Ames True Temper may choose to forward to you the appropriate compo- nents for replacement under this warranty agreement. Ames True Temper shall not be liable, directly or indirectly for any loss, cost, damage or expense including, but not limited to, consequential or incidental damages directly or indirectly arising from the operation, condition or use of the product, the sole and exclusive remedy against Ames True Temper being the repair or replacement of the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. AMES TRUE TEMPER, INC.
FRANÇAIS/GARANTIE: La compagnie Ames True Temper, Inc. (“Ames True Temper”) garantit par la présente, le produit que vous venez d’acheter contre tout défaut de matériaux et de
ESPAÑOL/GARANTIA: La empresa Ames True Temper, Inc. (“Ames True Temper”) garantiza por medio de la presente que el producto que Ud. ha comprado no tiene defectos en los materiales o en la mano de obra, por un período de noventa (90) días después de la compra, si no se usa comercialmente. ESTA GARANTÍA EXPRESA, LA CUAL ES SOLAMENTE APLICABLE AL COMPRADOR ORIGINAL, ES EN LUGAR DE Y EXCLUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, YA SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, POR OPERACIÓN LEGAL O DE LO CONTRARIO, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Recomendamos encarecidamente a Ud. que revise inmediatamente el prod ucto al comprarlo. En caso de que haya defectos en los materiales o en la mano de obra dentro del período de la garantía, Ames True Temper preparará una autorización de devolución de mercancías (ADM) para la devolución del producto al 1500 S. Cameron Street, Harrisburg, PA 17104, flete pagado por Ud. Si se determina que hay defectos en los materiales o en la mano de obra que sean cubiertos por esta garantía limitada, Ames True Temper reparará o reemplazará los artículos enviados, según juzgue apropiado Ames True Temper, y se los devolverá a Ud., los costos de flete serán pagados por Ames True Temper. Si Ames True Temper determi- na que no hay tales defectos, Ames True Temper se los devolverá a Ud., pero Ud. deberá pagar los costos de flete. Ames True Tempe r podrá elegir reexpedirle a Ud. los componentes apropiados de reempla- zo, según este acuerdo de garantía. Ames True Temper no será responsable, directamente ni indirectamente, de ninguna pérdida, costo, daño o gasto, incluido pero no limitado a, daños consecuenciales o incidentales directamente o indirectamente como resultados del funcionamiento, condición o utilización del producto, el único y exclusivo remedio contra Ames True Temper será la reparación o el reemplazo del producto. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuenciales, así como la exclusión de limitación que se encuentra arriba, puede que no sea aplicable a Ud. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y Ud. puede tener otros derechos que varían de estado en estado o de provincia en provincia. AMES TRUE TEMPER, INC.
CHECK TIRE INFLATION PRIOR TO USE
VÉRIFIER LE GONFLEMENT DU PNEU AVANT L’EMPLOI
REVISE EL INFLADO DEL NEUMÁTICO ANTES DE USARLO
Please Call Customer Assistance for Further Information
Pour de plus amples informations, contactez notre service à la clientèle / Para obtener más información, llame al servicio de l a clientela
Rev 01/04