Cilindro
Pinza
Soporte de seguridad incorporado
Disco de encendido/ apagado y control de la temperatura
Agarradera giratoria principal
Agarradera giratoria Marcel
Desenrolle el cable eléctrico antes de usar el aparato. Después de usarlo, vuelva a enrollar el cable eléctrico y guárde la unidad en un lugar seguro. No enrolle el cable eléctrico muy apretado en el aparato. No cuelgue el aparato por el cordón eléctrico.
PARA USAR SUS TENACILLAS DE RIZAR MARCEL DE ANDIS
1. | Para obtener resultados óptimos, asegúrese de que el cabello esté limpio y |
| seco antes de crear el peinado. |
2. | Utilice una temperatura de peinado más baja para cabello que sea fino, |
| blanqueado o esté en malas condiciones. Utilice un ajuste más alto |
| para cabello normal. Una vez que las tenacillas lleguen a la temperatura |
| seleccionada, mantendrán dicha temperatura a lo largo del proceso de |
| creación del peinado, para lograr rizos perfectos y uniformes cada vez. |
3. | Comience dividiendo el cabello en secciones de no más de 1/2" de grosor y |
| 2" de ancho. Cuanto mayor sea la sección, tanto más flojo será el rizo. |
4. | Abra la pinza y coloque una sección de cabello a la vez sobre los extremos |
| del cilindro. Cierre la pinza y asegúrese de que los extremos del cabello se |
| extiendan un poco más allá de la pinza. |
5. | Mantenga la sección de cabello bien estirado mientras lo enrolla alrededor |
| del cilindro, girando la agarradera con una mano. Enrolle el rizo en dirección |
| del cuero cabelludo al máximo que |
Manufacturer’s 12 Month Limited Warranty
This Andis product is warranted against defective material or workmanship for one year from the date of purchase. All implied warranties arising and by virtue of State law shall also be limited to one year. Any Andis product determined to be defective in material or workmanship during the warranty period will be repaired or replaced without cost to the consumer for parts and labor. The defective product must be returned via parcel post insured or U.P.S., with proof of purchase to any Andis Authorized Service Station or to Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. Attach a letter describing the nature of the problem. Andis will not be responsible for cost of repairs or alterations made by any other person, agency or company, nor for incidental or consequential damages of any type, or for the use of unauthorized attachments. Some states may not allow exclusion of limitation of incidental or consequential damages, so the limitation or exclusion may not apply to you.
Date Purchased_______________________ Model____________________________________
To find an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.com or
contact our customer service department:
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE DE 12 MESES
Este producto Andis está garantizado contra material o mano de obra defectuosos durante un año a partir de la fecha de compra. Todas las garantías implícitas provenientes y en virtud de las leyes estatales también deberán ser limitadas a un año. Cualquier producto Andis determinado como defectuoso en cuanto a materiales o mano de obra durante el período de garantía será reemplazado o reparado sin costo al consumidor por piezas y mano de obra. El producto defectuoso debe ser devuelto junto con el comprobante de compra a cualquiera de las Estaciónes de Servicio Autorizado de Andis o a: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 EEUU. Adjunte también una carta explicando la naturaleza del problema. Andis no será responsable por el costo de ninguna reparación realizada por otra persona, agencia o compañía, ni por daños incidentales o consecuentes de ningún tipo, ni por el uso de accesorios no autorizados. Algunos estados prohíben la exclusión de
®
INSTRUCCIONES DE USO
Este aparato eléctrico tiene una clavija de contacto polarizada (una de las patillas de conexión es más ancha que la otra). Como medida de seguridad, la clavija se puede conectar en una sola posición en un tomacorriente polarizado. Si la clavija no entra completamente dentro del tomacorriente, invierta la posición de la clavija. Si aún así no entra, llame a un electricista calificado para que instale un tomacorriente apropiado. No intente desactivar esta característica de seguridad.
ADVERTENCIA: Estas tenacillas de rizar han sido diseñadas para cabello muy grueso, abundante o difícil de rizar. El cilindro se calentará mucho al usarse los ajustes altos. Tenga cuidado al usarlas:
•Mantenga las tenacillas de rizar lejos de la piel. No toque el cilindro caliente con las yemas de los dedos.
•Para cabello más corto, coloque un peine plástico delgado entre el cuero cabelludo y el cilindro para evitar tocar el cuero cabelludo.
•Pruebe en una pequeña sección de cabello para determinar el ajuste de calor que mejor funcione.
PRECALENTAMIENTO:
1. Coloque las tenacillas en el soporte de seguridad sobre una superficie lisa y |
plana, y enchúfelas en un tomacorriente eléctrico. |
| cabelludo con el cilindro caliente. |
6. | Para rizos apretados o cabello que es difícil de rizar, mantenga el rizo en |
| posición durante más tiempo. Manténgalo durante menos tiempo para |
| cabello que es fácil de rizar, para rizos más flojos o para ondas. |
7. | La dirección del rizo depende de la manera en que enrolla el cabello alrededor |
| del cilindro. Para enrollar el cabello hacia arriba, coloque la pinza debajo de |
| la sección, con el cilindro arriba y enrolle el cabello hacia arriba. Para un |
| peinado enrollado hacia adentro, coloque la pinza sobre la sección, con el |
| cilindro debajo, y enrolle el cabello hacia abajo. |
NOTA: Al usar las tenacillas, mantenga su mano lejos del extremo de la agarradera para evitar bloquear la acción giratoria del cordón.
daños consecuentes o incidentales, de forma que dicha limitación o exclusión podría no aplicarse a su caso.
Fecha de compra______________________ Modelo___________________________________
Para encontrar una Estación de Servicio Autorizado de Andis cerca de su localidad, inicie una session en www.andis.com o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente:
MODEL CI-74M
MODEL CI-71M
Item pictured may differ from actual product
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
2. Gire el disco de encendido/apagado hasta llegar al ajuste deseado de calor. |
La luz indicadora de potencia se encenderá. Las tenacillas demorarán |
aproximadamente |
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USARIO
No es necesario dar ningún tipo de mantenimiento, limpieza o lubricación especiales a este aparato eléctrico. Si la varilla rizadora no se calienta, devuelva el aparato a un centro de servicio Andis autorizado para revisión. Repárelo sólo en los Centros Autorizados de Reparación Andis.
KEEP THIS FOR YOUR RECORDS
Guarde este documento en sus archivos
Andis Company
1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177
info@andisco.com w w w . a n d i s . c o m
Form #33741 | ©2008 Andis Company, USA | Printed in P.R.C. |
¡Felicitaciones! Usted escogió un producto de primera clase al comprar este aparato eléctrico Andis. El diseño de primera calidad y la mano de obra utilizada en su fabricación han distinguido a los productos Andis desde 1922.
DATE: 10/20/08 JOB #: