Andis Company RC-3 warranty ’Approchez Pas L’Appareil De L’Eau, Mode D’EMPLOI, Cordon Rétractable

Models: RC-3

1 2
Download 2 pages 18.08 Kb
Page 1
Image 1

F R E N C H

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, en particulier à proximité d’enfants, observez toujours les précautions d’usage élémentaires, notamment :

Lisez toutes les instructions avant usage.

N’APPROCHEZ PAS L’APPAREIL DE L’EAU.

DANGER : Comme c’est le cas pour la plupart des appareils électriques, les composants électriques sont sous tension même lorsque le bouton de marche/arrêt est sur arrêt. Pour minimiser les risques graves, voire mortels, de commotion électrique :

1. Débranchez l’appareil immédiatement après usage.

14.Gardez les cheveux à l’écart des évents lors de l’utilisation de l’appareil.

15.Ne faites pas fonctionner lappareil à laide dun convertisseur de tension.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Cet appareil est destiné à l’usage domestique.

MODE D’EMPLOI

Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une des lames est plus large que l’autre). Pour des raisons de sécurité, la fiche n’entre que d’une seule façon dans une prise polarisée. Inversez la fiche si elle n’entre pas complètement dans la prise. Si la fiche n’entre toujours pas, demandez à un électricien qualifié d’installer une prise convenable. Ne modifiez ce dispositif de sécurité d’aucune façon. Si l’appareil ne se remet pas en marche, les protecteurs thermiques intégrés peuvent avoir fonctionné. Laissez l’appareil refroidir. S’il ne fonctionne toujours pas, renvoyez-le pour entretien.

CONSEILS D’ENTRETIEN DE L’APPAREIL

Cet appareil ne requiert aucun entretien, nettoyage ou graissage particulier. Ne confiez l’entretien de l’appareil qu’à l’un des centres de réparation Andis agréés. Déroulez le cordon avant usage. Après usage, enroulez le cordon et rangez l’appareil en lieu sûr. N’enroulez pas le cordon étroitement autour de l’appareil. Ne suspendez pas l’appareil par le cordon.

Nettoyage

Débranchez le sèche-cheveux avant de le nettoyer.

Nettoyez les surfaces extérieures de l’appareil avec une éponge ou un chiffon doux imbibé d’un nettoyant doux en solution aqueuse. N’utilisez pas de nettoyants, de détersifs ou de solvants corrosifs.

Séchez entièrement l’appareil avant de l’utiliser.

Nettoyez le tamis avec un aspirateur.

Séchage des cheveux

Manufacturer’s 60 Month Limited Warranty

Andis warrants this product to the original purchaser against defective material or workmanship for five years from purchase date. All implied warranties are also limited to five years. If this Andis product fails to operate properly under normal household use conditions within the warranty period because of defect in workmanship or material, Andis will replace the unit without cost to consumer for parts and labor. The defective product must be returned via parcel post insured or U.P.S., with proof of purchase to any Andis Authorized Service Station or to Andis, 1800 Renaissance Blvd., Stur- tevant, WI 53177 USA. In Canada, please call 1-800-335-4093 for repair information. Attach a letter describing the nature of the problem. Andis will not be responsible for cost of repairs or alterations made by any other person, agency or company, nor for incidental or consequential damages of any type, or for the use of unauthorized attachments. Some states may not allow exclusion of limitation of incidental or consequential damages, so the limitation or exclusion may not apply to you.

Date Purchased_____________________ Model__________________________________

To find an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.com or contact our

customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.) or 1-800-335-4093 (Canada)

Garantía limitada de 60 meses del fabricante

Andis garantiza este producto al comprador original contra defectos de materiales o fabricación por

USE AND CARE

2.

N’utilisez pas l’appareil dans la baignoire.

3.

Ne placez ni rangez l’appareil à un endroit d’où il pourrait tomber dans

 

la baignoire ou le lavabo.

4.

Ne mettez pas et ne faites pas tomber l’appareil dans l’eau ou dans un

 

autre liquide.

5.

Si l’appareil tombe dans l’eau, débranchez-le immédiatement. N’essayez

 

pas de rattraper un appareil qui tombe dans l’eau.

AVERTISSEMENT : Pour minimiser les risques de brûlures, d’incendie, d’électrocution ou de blessures à des tierces personnes :

1.

Ne laissez jamais un appareil branché sans surveillance.

2.

Une supervision étroite est requise lorsque des enfants ou des

 

personnes avec certaines invalidités utilisent l’appareil ou se trouvent à

 

proximité.

Sélection des niveaux de chaleur et touche air froid

Ce sèche-cheveux est équipé d’une touche air froid. Pour obtenir un flux d’air froid, appuyez simplement sur la touche située sur la partie supérieure avant de la poignée. Un flux d’air froid est idéal pour fixer le mouvement de la coiffure. Il suffit de concentrer le flux d’air froid sur la mèche de cheveux jusqu’à obtention de l’effet de boucle souhaité.

Sélecteur de puissance double

Ce sèche-cheveux a un sélecteur de puissance double à l'arrière de la poignée. Utilisez le réglage basse 1 200 W pour coiffer en douceur et conserver l'énergie. Uilisez le réglage 1 875 W pour coiffer avec plus de puissance.

CHAUD

TIÈDE

FROID

HAUT 1875W BAS

ARRÊT 1200W BASSE

Avec une serviette, éliminez l’excès d’eau de votre chevelure, afin d’en réduire le temps de séchage. Démêlez vos cheveux. Divisez vos cheveux en touffes et séchez- les l’une après l’autre. Choisissez le réglage de température et de débit d’air le plus commode pour obtenir les meilleurs résultats. La chaleur fait gonfler la chevelure et lui donne du corps et de l’épaisseur. Le style de votre coiffure dépend de la manière dont vous relevez et séchez vos cheveux et en orientez les pointes par rapport à votre cuir chevelu.

un período de cinco años a partir de la fecha de compra. Cualquier garantía implícita es también limitada al período de cinco años. Si este producto Andis no funciona de la forma debida, bajo las condiciones normales del hogar, dentro del período de garantía y debido a algún defecto de fabricación o materiales, Andis reemplazará la unidad sin costo alguno al consumidor por concepto de piezas y mano de obra. El producto defectuoso debe ser devuelto junto con el comprobante de compra a cualquiera de las estaciones de servicio autorizado de Andis o a: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 EEUU. En Canadá, llame al 1-800-335-4093 para obtener información sobre reparaciones. Adjunte también una carta explicando la naturaleza del problema. Andis no será responsable por el costo de ninguna reparación realizada por otra persona, agencia o compañía, ni por daños incidentales o consecuentes de ningún tipo, ni por el uso de accesorios no autorizados. Algunos estados prohíben la exclusión de daños consecuentes o incidentales, de forma que dicha limitación o exclusión podría no aplicarse a su caso.

Fecha de compra____________________ Modelo_________________________________

Para encontrar una de las estaciones de servicio autorizado de Andis cerca de su localidad, inicie una sesión en www.andis.com o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente: 1-800-558-9441 (EE.UU.) o 1-800-335-4093 (Canadá)

Garantie Limitée de 60 Mois du Fabricant

3.

N’utilisez cet appareil que dans le cadre de son usage prévu, tel qu’il est

 

décrit dans ce manuel. N’utilisez pas des accessoires non recommandés

 

par Andis.

4.

N’utilisez jamais cet appareil si le cordon (ou la fiche) est endommagé,

 

s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est endommagé ou s’il est

 

tombé dans l’eau. Renvoyez l’appareil à un Centre de réparation Andis

 

pour examen et réparation.

5.

Éloignez le cordon d’alimentation des surfaces à températures élevées.

 

N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil.

6.

Ne masquez jamais les évents de l’appareil ni placez l’appareil sur une

 

surface molle comme un lit un ou sofa où les évents pourraient être

 

masqués. Maintenez les évents libres de peluches, cheveux.

7.

N’utilisez jamais l’appareil pendant le sommeil.

8. Ne faites jamais tomber un objet quelconque sur les ouvertures ni

 

introduisez y quoi que ce soit.

9.

N’utilisez pas l’appareil en plein air ne le faites pas fonction ner si un

 

produit en aérosol (atomiseur) ou un masque à oxygène est utilisé à

 

proximité.

10.

N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil.

11.

N’orientez pas l’air chaud vers les yeux ni vers des parties sensibles du

 

corps.

12.

La température des accessoires peut être très élevée lors de l’utilisation

 

de l’appareil. Laissez-les refroidir avant de les manipuler.

13.

Ne placez pas l’appareil sur une surface quelconque lorsqu’il est en

 

marche.

Fonctionnement du sèche-cheveux Andis à protection contre les décharges électriques

Ce sèche-cheveux Andis est équipé d’un COUPE-CIRCUIT ANTI- DÉCHARGES ÉLECTRIQUES (ALCI). Ce mécanisme arrête l’appareil (le rend inutilisable) dans des conditions anormales, comme en cas de chute ou d’immersion dans l’eau. Si l’appareil devient inutilisable, envoyez-le à l’un des centres de réparation agréé Andis pour examen et réparation. La protection contre les décharges électriques (ALCI) est équipée d’une touche d’essai et d’une touche de réarmement, dont les instructions d’utilisation figurent ci-après.

CORDON RÉTRACTABLE

1.Tirer doucement le cordon du sèche-cheveux. Ne pas tirer au-delà du repère rouge. NE PAS TIRER BRUSQUEMENT SUR LE CORDON. Brancher le sèche- cheveux, le mettre en marche et l’utiliser comme n’importe quel autre sèche- cheveux.

2.Une fois les cheveux secs et coiffés, débrancher et laisser refroidir le sèche- cheveux. NE JAMAIS RENTRER LE CORDON LORSQUE LE SÈCHE-CHEVEUX EST

BRANCHÉ.

3.Tenir le sèche-cheveux droit et loin du visage. Appuyer d’une main sur le bouton de rétraction du cordon tout en tenant la fiche de l’autre, en s’asurant que le cordon ne se tord pas en rentrant dans l’appareil. S’il ne rentre pas complètement, tirer légèrement dessus, puis le guider à l’intérieur une nouvelle fois.

4.NE PAS LAISSER UN JEUNE ENFANT UTILISER LA FONCTION DE RÉTRACTION DU CORDON. Le cordon risque de le fouetter et de le blesser.

Andis offre une garantie à l’acheteur initial sur toute pièce défectueuse ou défaut de fabrication pen- dant cinq ans à partir de la date d’achat. Toutes les garanties implicites sont également d’une durée de cinq ans. Ce produit est conçu à des fins personnelles seulement. Si le produit Andis ne fonc- tionne pas adéquatement dans des conditions normales d’utilisation pendant la période de garantie en raison d’un défaut de fabrication ou d’une pièce défectueuse, Andis le remplacera sans frais de pièces ni de fabrication pour le client. L’appareil défectueux doit être retourné par colis postal assuré, accompagné de la preuve d’achat, à n’importe quel centre de réparation agréé par Andis ou à Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. Au Canada, veuillez composez le : 1-800-335- 4093. Joignez une lettre décrivant la nature du problème. Andis ne pourra être tenu responsable des coûts des réparations ou des changements effectués par toute autre personne, agence ou entreprise, ou dommages accidentels ou indirects de tout genre, ou de l’utilisation d’accessoires non autorisés. Certaines provinces peuvent interdire les exclusions ou limitations des dommages accidentels ou indirects à la présente garantie. Dans ces cas, les exclusions ou limitations ne s’appliquent pas.

Date d’achat________________________ Modèle__________________________________

Pour le centre de réparation agréé par Andis, consultez le site www.andis.com

ou contactez notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.) ou 1-800-335-4093 (Canada)

KEEP THIS FOR YOUR RECORDS

Guarde este documento en sus archivos

CONSERVEZ CE DOCUMENT DANS VOS DOSSIERS

Andis Company

1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177

1-800-558-9441 Canada: 1-800-335-4093

info@andisco.com www.andis.com

Form #80327 Rev. A

© 2010 Andis Company, USA

Printed in China

Model RC-3

Item pictured may differ from actual product

El artículo ilustrado puede diferir del producto real

Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel

Congratulations – you just went First Class when you bought this Andis product.

Careful workmanship and quality design have been the hallmarks of

Andis products since 1922.

¡Felicidades! Al adquirir este producto Andis, usted ha hecho una compra de primera clase. Trabajo esmerado y diseños de calidad han distinguido a los productos Andis desde 1922.

Toutes nos félicitations pour l’achat de cet appareil, un produit Andis de première

classe. La qualité de fabrication et de conception est l’apanage des produits

Andis depuis la fondation de la société en 1922.

Page 1
Image 1
Andis Company RC-3 warranty ’Approchez Pas L’Appareil De L’Eau, Mode D’EMPLOI, Conseils D’ENTRETIEN DE L’APPAREIL