APC P8T3, P8VT3 user manual Outlet Surge Protector, Parasurtenseur à 8 prises, Mode d’emploi

Models: P8T3 P8V P8VT3

1 2
Download 2 pages 48.87 Kb
Page 1
Image 1
Parasurtenseur à 8 prises

Parasurtenseur à 8 prises

Mode d’emploi

8-Outlet Surge Protector

 

Protector contra sobrevoltajes de 8 tomas de corriente

User’s Manual

 

Manual del Usuario

 

Nous vous félicitons d’avoir choisi le parasurtenseur à 8 prises d’APC. Veuillez remplir la fiche de garantie et la renvoyer à APC ou remplir la fiche de garantie électronique à l’adresse www.apc.com.

!Mode d’emploi Consignes de sécurité

Le parasurtenseur à 8 prises d’APC est conçu pour l’utilisation à l’intérieur seulement. Son boîtier n’est pas étanche.

Pour obtenir une protection totale, branchez les lignes d’alimentation et de téléphone de tous les appareils dans un dispositif de parasurtension. Les lignes de téléphone, de modem et d’autres périphériques doivent toutes être protégées contre les surtensions.

Installez le parasurtenseur loin des appareils qui émettent de la chaleur (radiateurs, registres de chaleur, etc.). Évitez de l’installer dans un endroit excessivement humide. N’y branchez pas de rallonges.

Branchez le parasurtenseur dans une prise de terre trifilaire de 120 volts. Si le voyant de défaut de câblage du bâtiment s’allume, demandez à un électricien agréé de réparer le câblage d'alimentation électrique.

Ne procédez jamais à l’installation d’un câble électrique, téléphonique, de réception satellite ou de câblodistribution pendant un orage.

Ce parasurtenseur fournit une protection optimale avec le service téléphonique commuté standard. Les autres réseaux de communication qui emploient des prises modulaires pourraient ne pas bénéficier de la même protection.

AVERTISSEMENT : l’installation incorrecte du parasurtenseur peut rendre la fonction de protection téléphonique inopérante.

AVERTISSEMENT : inspectez minutieusement les installations afin de réduire les risques de choc électrique. N’utilisez pas le

parasurtenseur s’il n’est pas possible de vérifier la mise à la terre de l’équipement.

AVERTISSEMENT : n'installez pas l'appareil si le câblage électrique entre la prise électrique dans laquelle il est branché et le panneau électrique ne mesure pas au moins 10 mètres (30 pieds).

Cet appareil comporte une fonction interne qui déconnecte le dispositif de protection contre les surtensions à la fin de sa durée utile tout en continuant à transmettre le courant à l’appareil connecté – qui n’est alors plus protégé. Si cette situation ne vous satisfait pas, suivez les directives du fabricant pour le remplacement de l’appareil.

Description et fonctionnement

1Interrupteur général et disjoncteur – alimente les prises commutées du parasurtenseur et sert de coupe-circuit. Quand le disjoncteur se déclenche à cause d’une surcharge, l’interrupteur général passe en position d’arrêt. Débranchez les appareils protégés et remettez l’interrupteur général en position de marche. Rebranchez tous les appareils à protéger un à la fois. NE REBRANCHEZ PAS l’appareil qui a provoqué le déclenchement du disjoncteur.

2Cordon d’alimentation – cordon de 1,83 mètre qui relie le parasurtenseur à la prise murale. Il est doté d’une fiche à angle droit qui ne bloque pas l’accès aux autres prises.

3Prises commutées (8) – toutes les prises commutées fournissent une protection contre les parasurtensions. Des volets coulissants protègent les prises non utilisées contre les poussières et les saletés.

4Voyant de défaut de câblage du bâtiment (« BÂTIMENT WIRING FAULT ») – ce voyant rouge s’allume pour indiquer que le câblage du bâtiment n’est pas installé correctement et qu’il pourrait présenter un risque de choc électrique. Si ce voyant s’allume, faites appel à un électricien agréé pour réparer le câblage du bâtiment.

5Voyant de protection active (« PROTECTION WORKING ») – ce voyant vert s’allume quand le parasurtenseur protège les appareils branchés contre les surtensions. Les appareils sont protégés même quand l’interrupteur général est en position d’arrêt. Si le voyant ne s’allume pas quand le parasurtenseur entre en fonction, les appareils branchés ne sont pas protégés.

Vous devez alors renvoyer l’appareil à APC.

6Connecteur téléphone/DSL (« Tel/DSL In ») – permet d’installer un câble téléphonique RJ-11 entre la prise téléphonique murale et le parasurtenseur. Ce connecteur protège le téléphone, le télécopieur ou le modem contre les surtensions transmises par la ligne téléphonique.

7Connecteurs téléphone/DSL à matériel (« Tel/DSL To Equipment») – permettent d’installer un câble téléphonique RJ-11 entre le parasurtenseur et un téléphone, un télécopieur, un modem ou un téléphone DSL.

8Connecteurs d’entrée coaxiale (« In ») et de sortie vers le matériel (« To Equipment») – permettent de brancher un câble coaxial d’entrée standard pour câblodistribution sur le parasurtenseur. Quand il est utilisé avec le connecteur de sortie vers le matériel, le connecteur d’entrée protège le modem-câble, le câblosélecteur, le récepteur satellite, le téléviseur, le commutateur A/B, le répartiteur ou le magnétoscope contre les surtensions transmises par le câble. Un câble coaxial pour système numérique par satellite est fourni avec le parasurtenseur.

Mise en garde : ne branchez pas un câble directement entre l’antenne parabolique et le connecteur d’entrée d’antenne/ de câble. Il pourrait endommager le parasurtenseur et l’antenne parabolique. Une telle installation n’est pas permise pour les systèmes numériques par satellite.

9Réducteur de tension pivotant – permet le pivotement vertical du cordon d’alimentation sur 180 degrés afin de prolonger la durée utile du cordon et du parasurtenseur.

8-Outlet Surge ProtectorProtector contra sobrevoltajes de 8 tomas de corriente 116.00 millimeters User’s ManualManual del Usuario

4.54”

(116mm)

Wall Mounting Template Gabarit de fixtation murale Plantilla para montaje en la pared

Mounting Holes

Trous de fixation

Orificios de montaje

Pour joindre APC

Internetwww.apc.com

Congratulations on purchasing an APC 8-Outlet Surge Protector. Please complete and return the warranty card, or fill out an on-line warranty card at www.apc.com.

!! Consignes de sécurité Important Safety Instructions

APC’s 8-Outlet Surge Protector is intended for indoor use only. Internal components are not sealed from the environment.

To ensure complete equipment protection, connect all power and telephone lines from your equipment to a surge protection device. Phone, modem, or other peripheral lines provide potential paths that must be protected from damaging power surges.

Install the unit away from heat emitting appliances such as a radiator or heat register. Do not install the unit where excessive moisture is present. Do not plug extension cords into the unit.

Plug the unit into a 3-wire, 120-volt, grounded outlet only. If at any time, the Building Wiring Fault indicator lights, have a qualified electrician correct the service wiring.

Never install electrical, telephone, DSS or CATV wiring during a lightning storm.

The unit is designed to provide maximum protection on standard "dial-up" telephone service. Other communcations networks which use modular jacks may not benefit from this protection.

CAUTION: The telephone protection feature of this product could be inoperable if improperly installed.

CAUTION: To reduce the risk of electrical shock, inspect the premises carefully. Do not use the unit if proper equipment grounding cannot be verified.

CAUTION: Do not install this device if there is not at least 10 meters (30 feet) or more of wire between the electrical outlet and the electrical service panel.

This device features an internal protection that will disconnect the surge protective component at the end of its useful life but will maintain power to the load - now unprotected. If this situation is undesirable for the application, follow the manufacturer's instructions for replacing the device.

Description and Operation

1ON/OFF Switch and Circuit Breaker - supplies power to the Surge Protector switched outlets, and serves as a circuit breaker. As a circuit breaker, when it trips due to an overload condition, the ON/Off Switch goes to the OFF position. Disconnect all connected equipment, and set the ON/OFF Switch to the ON position. Reconnect all devices to be protected one at a time. DO NOT reconnect the device that caused the switch to trip.

2Power Cord - is 6-feet (1.83 meters) long and provides input power from the wall outlet to the unit. It has an offset plug so it does not block other outlets.

3Switched Outlets (8) - all power outlets provide protection against surges. Sliding shutters are used to keep dust and dirt out of the outlets when they are not being used.

4BUILDING WIRING FAULT Indicator - illuminates (red) to show the building wiring is not properly installed and may present a potential shock hazard. If this indicator lights at any time, contact a qualified electrician to correct building wiring.

5PROTECTION WORKING Indicator - the green PROTECTION WORKING indicator lights to show the surge protector is capable of protecting equipment from harmful electrical surges. The connected equipment is also protected even when the power switch is turned OFF. If the indicator does not illuminate when the unit is turned ON, the unit is no longer capable of protecting equipment and should be returned to APC.

6Tel/DSL In - is used to connect an RJ-11 telephone line from the wall to the surge protector. This connector protects a phone, fax or modem from power surges through the phone line.

7Tel/DSL To Equipment - these connectors are used to connect an RJ-11 telephone cable from the surge protector to a phone, fax, modem or Digital Suscriber Line (DSL) phone.

8Coaxial In and To Equipment - are used to connect a standard cable TV input coaxial cable to the surge protector. The In connector, when used with the To Equipment connector, protects the cable modem, cable box, DSS receiver, television, A/B switch, splitter or VCR from surges through the cable. Included with the unit is a coaxial cable for DSS system applications.

Caution: Do not connect a cable directly from your DSS dish to the Antenna/Cable In Connector. It may damage the surge protector and/or your satellite dish, and is not allowed for DSS operations.

9Pivoting Strain Relief - allows the power cord 180-degrees of top-to-bottom rotation to extend the life of the power cord and the surge protector.

 

 

2

3

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

5

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

1

 

 

 

 

 

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

8

6

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P8VT3

5

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

P8T3

APC Contact Information

Web Site

www.apc.com

Lo felicitamos por su compra del protector contra sobrevoltajes de 8 tomas de corriente de APC. Por favor, complete y devuelva la tarjeta de garantía, o complete una tarjeta de garantía en línea en el sitio www.apc.com.

!Description et fonctionnement Instrucciones de seguridad importantes

El protector contra sobrevoltajes de 8 tomas de corriente de APC está diseñado únicamente para uso en interiores. Los componentes internos no están sellados para uso en exteriores.

Para asegurar la protección completa de sus equipos, conecte todas las líneas de alimentación y de teléfono de los mismos a un dispositivo protector contra sobrevoltajes. El teléfono, el módem u otras líneas de periféricos proporcionan caminos potenciales que deben protegerse contra los dañinos sobrevoltajes transitorios.

Instale la unidad lejos de artefactos que emitan calor, tales como radiadores o salidas de calefacción. No instale la unidad donde haya exceso de humedad. No enchufe cables de prolongación en la unidad.

Enchufe la unidad únicamente en una toma de corriente de 120 V con tres terminales. Si en algún momento se enciende el indicador de falla de cableado del edificio, solicite a un electricista calificado que revise la instalación eléctrica.

Nunca instale cables eléctricos o telefónicos, de TV por cable o líneas DSS durante tormentas eléctricas.

La unidad está diseñada para proporcionar protección máxima en servicio de teléfono estándar. Otras redes de comunicaciones, tales como las que utilizan conectores modulares, no siempre se benefician de esta protección.

PRECAUCIÓN: Si la protección telefónica de este producto no se instala correctamente, es posible que no funcione de manera adecuada.

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de choques eléctricos, inspeccione cuidadosamente la instalación. No utilice la unidad si no es posible verificar la conexión a tierra adecuada del equipo.

PRECAUCIÓN: No instale este dispositivo si no hay, como mínimo, 10 metros (30 pies) de cable entre la salida eléctrica y el panel de servicio eléctrico.

Este dispositivo cuenta con un protector interno que desconecta el componente de protección contra sobrevoltajes cuando este alcanza el final de su vida útil. La unidad continúa suministrando alimentación eléctrica a la carga, aunque sin protegerla contra sobrevoltajes. Si esta situación no es adecuada para la aplicación, siga las instrucciones del fabricante para reemplazar el dispositivo.

Descripción y operación

1Interruptor de encendido y disyuntor de circuitos – Proporciona alimentación eléctrica a las tomas de corriente conmutadas del protector contra sobrevoltajes y funciona como disyuntor de circuitos. En esta última función, cuando se activa debido a una sobrecarga, el interruptor de encendido pasa a la posición de apagado. De ser así, desconecte todo el equipo conectado y coloque el interruptor en la posición de encendido. Luego conecte todos los dispositivos que desee proteger de a uno a la vez. NO conecte nuevamente el dispositivo que causó el accionamiento del disyuntor de circuitos.

2Cable de alimentación – Mide 1.83 metros (6 pies) de largo y proporciona a la unidad alimentación eléctrica de la toma de corriente de la pared. Cuenta con un enchufe descentrado que no bloquea otras tomas de corriente.

3Tomas de corriente conmutadas (8) – Todas las tomas de corriente proporcionan protección contra sobrevoltajes. Los obturadores corredizos evitan la entrada de polvo y suciedad cuando las tomas de corriente no se utilizan.

4Indicador de falla de cableado del edificio – Este indicador se enciende de color rojo para señalar que el cableado del edificio no está instalado correctamente y puede presentar un riesgo potencial de choque eléctrico. Si este indicador se enciende en cualquier momento, consulte a un electricista calificado para que repare el cableado del edificio.

5Indicador de protección – Este indicador se enciende de color verde para señalar que la unidad está protegiendo al equipo conectado contra sobrevoltajes eléctricos perjudiciales. El equipo conectado también queda protegido aun si el interruptor de la unidad se encuentra en la posición de apagado. Si el indicador no se enciende cuando la unidad está encendida, esta ya no puede brindar protección y debe devolverse a APC.

6Entrada de teléfono/línea digital de abonado – Se utiliza para conectar una línea telefónica con conector RJ-11 desde la pared al protector contra sobrevoltajes. Permite proteger un teléfono, fax o módem de sobrevoltajes que ocurran en la línea de teléfono.

7Salidas de teléfono/línea digital de abonado – Se utilizan para conectar un teléfono, fax, módem o teléfono de línea digital de abonado (DSL) al protector contra sobrevoltajes mediante cables telefónicos con conectores RJ-11.

8Entrada coaxial y salida coaxial al equipo – Se utilizan para conectar un cable coaxial de entrada de TV estándar al protector contra sobrevoltajes. El conector de entrada (In) se utiliza junto con el conector de salida al equipo (To Equipment) para proteger un cable módem, decodificador de TV por cable, receptor satelital (DSS), televisor, conmutador de señal A/B, divisor de línea o reproductor de videocasetes (VCR) contra sobrevoltajes que ocurran en el cable. La unidad incluye un cable coaxial para uso en aplicaciones de sistemas DSS

Precaución: No conecte un cable de antena parabólica DSS directamente al conector de entrada de antena/ cable. Esto podría dañar el protector contra sobrevoltajes y/o la antena parabólica, y no está permitido para las operaciones con sistemas DSS.

9Aliviador de tensión pivotante – Permite al cable de alimentación una rotación de 180 grados en dirección vertical para prolongar la vida útil del cable y del protector contra sobrevoltajes.

 

 

8

 

6

7

 

 

 

 

PROTECTION

 

 

 

 

Tel / DSL

 

 

 

 

WORKING

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BUILDING

In

To Equipment

In

To Equipment

 

 

 

 

WIRINGFAULT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

7

 

 

 

P8VT3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROTECTION

 

 

 

Tel / DSL

 

 

 

 

 

WORKING

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BUILDING

In

To Equipment

In

To Equipment

 

 

 

 

 

WIRINGFAULT

 

 

P8T3

Información de contacto de APC

Internetwww.apc.com

990-9273B © 2009 APC by Schneider Electric. All trademarks are owned by Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion Corporation, or their affiliated companies.

Page 1
Image 1
APC P8T3 user manual Outlet Surge Protector, Parasurtenseur à 8 prises, Mode d’emploi, User’s Manual, Manual del Usuario