OPERATING INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO/MODE D'OPÉRATION

PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATION/ESTE PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LA ILUSTRACION/LE PRODUIT NE PEUT PAS ÊTRE EXACTEMENT TEL QU’ILLUSTRÉ

1.

Carrying Handle (not shown)

 

 

Asa para llevar (no ilustrado)

 

 

Poignée de transport (non montrée)

1

2.

Oscillation Knob located on back of fan, on top of motor housing

 

Perilla para oscilación ubicada en la parte de atrás del ventilador,

 

 

en la parte de arriba de la caja del motor

 

 

Bouton d’oscillation situé au dos du ventilateur, sur le boîtier du moteur.

8

3.

Base

2

 

Base

 

 

Socle

 

4.

Rubber Feet

 

 

Pies de goma

7

 

Pieds en caoutchouc

5.Push-Button Switches Interruptores con botón a presión Boutons

6.Tabs Lengüetas Languettes

7.

Metal Mesh Grilles

 

 

 

Parrillas de malla metálica

6

3

 

Grilles en maillées métalliques

 

 

8.

Fan Blades

 

 

 

Paletas

 

 

 

Pales

5

 

Power Supply Cord with Polarized Plug (not shown)

Cable con enchufe polarizado (no ilustrado)

Fil électrique avec fiche polarisée (non montré)

4

LINE CORD SAFETY TIPS

1.Never pull or yank on the cord or the appliance.

2.To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.

3.To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.

4.Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any are found, this indicates that the appliance should be serviced and the line cord replaced.

5.Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cord where it enters the appliance and cause it to fray and break.

DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY.

IMPORTANT:

During the first few minutes of initial use, a slight odor may be noticeable. This is normal and will quickly disappear.

SUGERENCIAS PARA SEGURIDAD CON EL CABLE

1.Nunca hale ni tire del cable ni de la unidad.

2.Para conectar, sujete con firmeza el enchufe y guíelo dentro de la toma de corriente.

3.Para desconectar, sujete el enchufe y retírelo de la toma de corriente.

4.Antes de usar el aparato, verifique que el cable no tenga cortaduras ni abrasiones. De ser así, la unidad debe ser revisada y el cable debe ser reemplazado. Por favor devuelva la unidad a nuestro departamento de servicio o a un representante de servicio autorizado.

5.Nunca enrolle el cable de manera apretada en torno a la unidad, ya que el exceso de presión en las uniones del cable con la unidad o con el enchufe pueden raerlo o romperlo.

NO OPERE LA UNIDAD SI EL CABLE PRESENTA CUALQUIER DAÑO, SI LA UNIDAD FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE O SI DEJA DE FUNCIONAR POR COMPLETO.

IMPORTANTE:

Durante los primeros minutos de su uso inicial, usted notará un ligero olor. Esto es normal y desaparecerá rápidamente.

CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR LE FIL ÉLECTRIQUE

1.Ne jamais tirer sur le fil ou sur l’appareil

2.Pour brancher la fiche : Attraper fermement la fiche et la guider dans la prise.

3.Pour débrancher l’appareil, attraper la fiche et l’enlever de la prise.

4.Avant chaque usage, inspecter le fil électrique pour coupures ou marques d’usure. Si on en trouve cela indique qu’il faut réparer l’appareil et changer le fil électrique.

5.Ne jamais enrouler le fil trop étroitement autour de l'appareil car cela pourrait exercer trop de pression sur le fil à l'endroit ou il entre dans l’appareil et pourrait l'effilocher et le faire casser.

NE PAS UTILISER L’APPAREIL SI LE FIL ÉLECTRIQUE EST ENDOMMAGÉ, SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE QUE DE FAÇON INTERMITTENTE OU S’IL NE FONCTIONNE PLUS DU TOUT.

IMPORTANT :

On remarquera peut-être une légère odeur pendant quelques minutes quand on utilise l’appareil pour la première fois. C’est un phénomène normal qui disparaîtra rapidement.

HOW TO USE

This appliance is for household use and may be plugged into a standard electrical outlet.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

1.Place fan base on firm, stable surface such as a table or countertop.

2.Mount the rear grille to the motor housing by matching the round holes in the rear grille (two at the top and one at the bottom) to the round pins on the front of the motor housing. Push in firmly until the pins protrude through the holes.

3.Secure the rear grille to the motor housing by placing the plastic collar over the thread hub around the motor shaft and turning collar clockwise to tighten.

4.Push blade into the shaft pin firmly in place until it cannot be pulled out. Secure blade with cap, turning counterclockwise to tighten.

5.Please refer to the enclosed instruction sheet for details on how to assemble the front grille.

OPERATING INSTRUCTIONS

1.Place the fan on a safe, flat surface where it cannot fall or be pulled by the cord.

2.Before plugging in, adjust the direction of the airflow by firmly holding the base with one hand and pushing the fan grille back to tilt up or by pushing it forward to tilt down.

3.To make the fan oscillate, push down on the oscillating knob located on the top of the motor housing. To stop the fan from oscillating, pull up on the oscillation knob.

4.Plug fan into an electrical outlet.

5.Choose speed desired by depressing one of the buttons.

CARE AND CLEANING

This appliance requires little maintenance and contains no user serviceable parts. Do not try to fix it yourself. Refer it to qualified service personnel if servicing is needed.

The fan is permanently lubricated and will not require additional lubrication for the life of the fan.

TO CLEAN: Before cleaning, turn fan off and unplug from electrical outlet. Wipe off excess dust with a lint-free cloth. To ensure adequate air circulation to the motor, keep vents located at the rear of the motor housing free from dust accumulation. A vacuum cleaner hose can be used to clean these vents. Do not immerse fan in water or any other liquid. Disassemble grilles and blade. Grilles and blade may be cleaned with mild soap and water. Use a soft, slightly damp cloth to wipe the remaining fan parts. Do not allow water or any other liquid to get into the motor housing or base. Reassemble fan after grilles and blade have dried completely. Do not plug fan into electrical outlet until it has been fully reassembled.

TO STORE: Make sure to disassemble and clean the fan before storing. Retain the original packaging for the purpose of storing the fan. Always store fan in a dry place. Never store it while it is still plugged in. Never wrap the cord tightly around the fan, and do not put any stress on the cord where it enters the fan housing, as it could cause the cord to fray and break.

COMO USAR

Este artefacto es para uso doméstico y puede ser enchufado en una toma de corriente standard.

INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE

1.Coloque la base del ventilador en una superficie firme y estable, tal como una mesa o mostrador.

2.Fije la parrilla delantera en la caja del motor concordando los agujeros redondos en la parrilla trasera (dos en la parte de arriba y uno en la parte de abajo) con los postes en la parte delantera de la caja del motor. Empújelos firmemente hasta que los postes entren a través de los agujeros.

3.Asegure la parrilla trasera a la caja del motor colocando el anillo de plástico en la rosca alrededor del eje del motor y ajústela dándole vuelta hacia la derecha.

4.Empuje firmemente la paleta del ventilador en la clavija del eje hasta que se afirme en su lugar y no se pueda sacar. Asegure la aspa con la tapa, dándole vuelta hacia la izquierda para ajustarla.

5.Por favor lea la hoja de instrucciones adjunta para detalles sobre el ensamblaje de la parrilla frontal.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

1.Coloque el ventilador en una superficie segura y plana donde no pueda caerse o ser halado por el cable..

2.Antes de enchufarlo, ajuste la dirección de la corriente de aire sosteniendo firmemente la base con una mano y empujando hacia atrás la parrilla para subirlo o empujando hacia adelante para bajarlo.

3.Para hacer oscilar el ventilador, empuje hacia abajo la perilla para la oscilación ubicada en la parte de arriba de la caja del motor. Para parar la oscilación del ventilador, tire hacia arriba la perrilla.

4.Enchufe el ventilador en una toma de corriente eléctrica.

5.Escoja la velocidad deseada presionando uno de los botones.

CUIDADO Y LIMPIEZA

Este artefacto requiere poco mantenimiento y no tiene piezas que puedan ser reparadas. No trate de repararlo usted mismo. Si necesita reparación remítalo a personas calificadas.

Este ventilador está permanentemente lubricado y no necesitará lubricación adicional.

PARA LIMPIAR: Antes de limpiarlo, apague el ventilador y desenchúfelo. Sacuda el exceso de polvo con un paño libre de pelusas. Para asegurar una adecuada circulación de aire al motor, mantenga los orificios ubicados en la parte de atrás del motor libre de acumulación de polvo. Una aspiradora puede ser usada para limpiar estos orificios. No sumerja el ventilador en agua o cualquier otro líquido. Desensamble las parrillas y la aspa. Las parrillas y la aspa pueden ser limpiadas con agua y jabón. Use un paño suave ligeramente humedecido para limpiar el resto de las partes del ventilador. No deje que agua o ningún otro líquido entre en la caja del motor o la base. Ensamble nuevamente el ventilador después que las parrillas y la aspa estén completamente secas. No lo enchufe hasta que no esté completamente ensamblado.

PARA GUARDAR: Asegúrese de desensamblar y limpiar el ventilador antes de guardarlo. Guarde la envoltura original para guardar el ventilador. Siempre guárdelo en un lugar seco. Nunca lo guarde mientras esté enchufado. Nunca envuelva el cable ajustadamente en el ventilador y no ponga presión sobre el cable en la parte que entra en el ventilador, ya que esto podría ocasionar que el cable se desgaste y se rompa.

UTILISATION

Cet appareil est pour usage ménager et peut être branché dans une prise électrique standard.

INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE

1.Mettre le socle sur une surface stable et solide telle qu’une table ou un comptoir.

2.Monter la grille arrière sur le boîtier du moteur en alignant les trous ronds au dos de la grille (deux dessus et un dessous) aux broches rondes sur le devant du boîtier du moteur. Enfoncer fermement jusqu’à ce que les broches sortent des trous.

3.Verrouiller la grille arrière au boîtier du moteur en plaçant un collier en plastique sur le moyeu fileté autour de l’arbre du moteur et en tournant le collier dans le sens des aiguilles d’une montre pour serrer.

4.Enfoncer fermement la pale dans le pignon de l’arbre jusqu’à ce qu’on ne puisse plus l’enlever. Attacher les pales avec le capuchon des pales et serrer en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.

5.Se reporter à la feuille d’instruction ci-inclus pour détails sur la façon de monter la grille avant.

MODE D’EMPLOI

1.Mettre le ventilateur sur une surface stable et plate où il ne peut pas tomber ni être tiré par le fil.

2.Avant de brancher, régler la direction de l’air en tenant fermement le socle d’une main et en poussant la grille vers l’arrière pour incliner le ventilateur vers le haut ou vers l’avant pour l’incliner vers le bas.

3.Pour faire osciller le ventilateur, appuyer sur le bouton d’oscillation situé sur le boîtier du moteur. Pour arrêter l’oscillation tirer sur le bouton.

4.Brancher le ventilateur dans la prise électrique.

5.Choisir la vitesse en appuyant sur l’un des boutons.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Cet appareil n'a besoin que de peu d'entretien. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Ne pas essayer de le réparer soi-même. Si des réparations sont nécessaires, consulter une personne qualifiée.

Le ventilateur a reçu une lubrification permanente et n’aura pas besoin d’être lubrifié pendant toute sa vie utile.

POUR NETTOYER : Avant de nettoyer, arrêter le ventilateur et débrancher de la prise. Essuyer l’excès de poussière avec un chiffon anti-peluche. Pour que la circulation d’air au moteur soit suffisante, ne pas laisser s’accumuler la poussière sur les évents situés à l’arrière du boîtier du moteur. On peut utiliser un aspirateur pour nettoyer ces évents. Ne pas tremper dans l’eau ni dans d’autres liquides. Démonter les grilles et l’ensemble pales. On peut nettoyer les grilles et les pales à l’eau et au savon doux. Utiliser un chiffon doux légèrement humide pour essuyer le reste du ventilateur. Ne pas laisser couler de l’eau ou tout autre liquide dans le boîtier du moteur ou dans le socle. Remonter le ventilateur quand les pales et les grilles sont entièrement sèches. Ne pas brancher le ventilateur dans la prise avant qu’il soit complètement remonté.

POUR RANGER : Bien démonter et nettoyer le ventilateur avant de le ranger. Garder l’emballage d’origine pour ranger. Toujours ranger dans un endroit sec. Ne jamais ranger si le ventilateur est toujours branché. Ne jamais enrouler le fil trop étroitement autour de l'appareil. Ne pas exercer de pression sur le fil à l'endroit ou il joint le ventilateur car cela pourrait l'effilocher et le faire casser.

Page 1
Image 1
Applica Stand Fa operating instructions HOW to USE, Care and Cleaning, Como Usar, Cuidado Y Limpieza, Utilisation