Applica Stand Fan Need Help?, ¿Necesita Ayuda?, Besoin D’Aide?, Save This Use And Care Book

Models: Stand Fan

1 2
Download 2 pages 34.95 Kb
Page 2
Image 2
IMPORTANTES MISES EN GARDE

IMPORTANTES MISES EN GARDE

Si le fil électrique est endommagé il doit être remplacé par le fabriquant, son réparateur agréé ou par une personne possédant des qualifications similaires pour éviter tout danger.

Quand on utilise des appareils électriques, il convient de toujours employer certaines précautions, parmi lesquelles :

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER.

N’utiliser le ventilateur que de la façon prévue, comme indiqué dans les instructions.

Pour éviter un choc électrique, ne pas mettre ou laisser tomber l’appareil, la fiche ou le fil dans l'eau et ne pas l’asperger de liquide.

Il est nécessaire de surveiller de près l'utilisation de cet appareil par ou à proximité d'enfants.

Débrancher à la prise quand on a fini d’utiliser l’appareil, quand on le déplace, avant d’ajouter ou d’enlever des pièces et avant de le nettoyer.

Ne jamais faire passer les doigts, un crayon ou tout autre objet au travers de la grille quand le ventilateur fonctionne.

Débrancher le ventilateur avant de le nettoyer

S’assurer que le ventilateur est sur une surface stable quand il fonctionne pour éviter qu’il ne se renverse.

Ne pas utiliser le ventilateur sur une fenêtre. La pluie peut causer un problème électrique.

Ne pas utiliser en présence d’explosifs et/ou de vapeurs inflammables.

Ne pas placer le ventilateur près d’une flamme ou près d’appareils de cuisine ou chauffants.

Ne jamais utiliser un appareil si la fiche ou si le fil sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement, si on l'a laissé tomber ou s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit.

Ne pas laisser pendre le fil du bord de la table ou du comptoir et ne pas le laisser toucher une surface chaude.

Pour débrancher, attraper la fiche et tirer de la prise. Ne jamais tirer sur le fil.

Toujours utiliser sur une surface sèche et horizontale.

Ce produit est pour usage ménager uniquement et non pour usage commercial ou industriel.

Ne pas utiliser le ventilateur près de rideaux, de plantes etc.

AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un appareil de commande de vitesse transistorisé.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Si el cordón estuviera dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por una persona calificada para evitar un peligro.

Cuando esté usando aparatos eléctricos, debe seguir siempre medidas básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.

Use el ventilador únicamente para los fines descritos en este manual de instrucción.

Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja la unidad, enchufe o cordón en agua o rocíe con cualquier líquido.

Supervise cuidadosamente su manejo cuando este aparato esté siendo usado por o cerca de niños.

Desenchúfelo cuando no esté en uso, cuando mueva el ventilador de un lado o otro, antes de poner o sacar partes o antes de limpiarlo.

Nunca introduzca los dedos, lápices o cualquier otro objeto a través de la parrilla cuando el ventilador esté funcionando.

Desconecte el ventilador antes de limpiarlo.

Asegúrese de que el ventilador esté en una superficie sólida cuando esté funcionando para evitar el riesgo de que se caiga.

No use el ventilador en la ventana. La lluvia podría causar un peligro eléctrico.

No lo haga funcionar en presencia de explosivos y/o gases inflamables.

No coloque el ventilador o cualquier otra parte cerca de llamas, utensilios de cocina u otros artefactos calientes.

No haga funcionar ningún artefacto con el cordón o el enchufe dañado, después de mal funcionamiento del artefacto o si se ha caído o dañado de cualquier manera.

No deje que el cordón cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador o que toque superficies calientes.

Para desconectarlo, empuñe el enchufe y retírelo del tomacorriente. No tire del cordón.

Uselo siempre en superficies secas.

Este producto es solamente para uso doméstico y no para uso comercial o industrial.

No use el ventilador cerca de cortinas, plantas, tratamientos para ventanas, etc.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no use este ventilador con ningún dispositivo para control de velocidad.

IMPORTANT SAFEGUARDS

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS.

Use fan only for intended use, as described in instruction manual.

To protect against electrical shock, do not immerse unit, plug, or cord in water or spray with liquids.

Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

Unplug from outlet when not in use, when moving fan from one location to another, before putting on or taking off parts and before cleaning.

Never insert fingers, pencils or any other objects through the grille when fan is running.

Disconnect fan before cleaning.

Make sure fan is on a stable surface when operating to avoid chance of overturning.

Do not use fan in a window. Rain may cause an electrical hazard.

Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes.

Do not place fan or any parts near an open flame, cooking or other heating appliances.

Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner.

Do not let cord hang over table or counter or touch hot surfaces.

To disconnect, grip plug and pull from wall outlet. Never yank on cord.

Always use on a dry surface, level surface.

This product is intended for household use only and not for commercial or industrial use.

Do not use fan near curtains, plants, window treatments, etc.

WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use this fan with any solid-state speed control device.

CONSERVER CES MESURES

FICHE POLARISÉE (Modèles 120V uniquement)

Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Comme mesure de sécurité, cette fiche entre dans une prise de courant polarisée dans un sens seulement. Si la fiche refuse d’entrer dans la prise de courant, inversez-la et essayez de nouveau. Si elle refuse toujours d’entrer, communiquez avec un électricien qualifié. N’essayez pas d’outrepasser cette mesure de sécurité.

NEED HELP?

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)

Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Como medida de seguridad, este enchufe sólo debe usarse en un tomacorriente polarizado en un sólo sentido. Si no entrara en el tomacorriente, invierta el enchufe y trate nuevamente. Si aún así no entrara, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente anular este dispositivo de seguridad.

For the nearest service center, please see the appropriate address below.

Favor consultar la dirección de su servicentro más cercano.

Pour le centre de réparations le plus proche, veuillez voir l’adresse appropriée ci-dessous.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

POLARIZED PLUG (120V Models Only)

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug fits in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit into the outlet, reverse the plug and try again. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.

SAVE THIS USE AND CARE BOOK

Service, if necessary, must be performed by Applica Consumer Products or Authorized Service Center. The Service Center nearest you can be found in the yellow pages of your phone book under “Appliances – Small.”

If mailing or shipping your unit, pack it carefully in a sturdy carton with enough packing material to prevent damage. Include a note describing the problem to our Service Center and be sure to give your return address. We also suggest that you insure the package for your protection.

ONE-YEAR WARRANTY

Applica Consumer Products warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a one- year period after the original date of consumer purchase. This warranty does not include damage to the product resulting from accident or misuse, or repairs performed by non-authorized repair shops. If the product should become defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge. To honor this warranty, the product with the corresponding registration card and/or receipt/proof of purchase are required. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. For answers to any questions, contact your nearest Applica Consumer Products or Authorized Service Center.

¿NECESITA AYUDA?

Cualquier servicio de ser necesario, deberá realizarse por un centro de servicio autorizado o propio de Applica Consumer Products. Puede encontrar el centro de servicio más cercano a usted, buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica.

Si envía por correo su unidad, empáquela con cuidado en un cartón resistente con suficiente material de empaque para evitar cualquier daño. Por favor incluya una nota para nuestro centro de servicio describiendo el problema. No se olvide de anotar su dirección y su número telefónico. Para su propia protección le sugerimos enviar el paquete asegurado.

UN AÑO DE GARANTIA

Applica Consumer Products garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes, mal uso, ni como resultado de reparaciones efectuadas por personas no autorizadas. Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía, conforme sea necesario, lo repararemos o reemplazaremos libre de cargo. Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de compra y la tarjeta de garantía. Esta

ARGENTINA

Avenida Maipu 3850

1636 Olivos, Buenos Aires

Tel.: 0-800-8-1221

COLOMBIA

Carrera 38 No. 166-64 Santa Fe de Bogota Tel.: 571-677-7496

COSTA RICA

Calle 20 entre Avenida 1 y 3 San José

Tel.: 506-221-6100

CHILE

Agustinas 2718

Santiago

Tel.: 562-687-1700

ECUADOR

Manuel Larrea 726 y Bogota

Quito

Tel.: 593-256-8551

EL SALVADOR8

27 Calle Poniente y 25 Ave.

Norte No. 1510

San Salvador

Tel.: 503-226-0022

GUATEMALA

6 Ave. 12-27 Zona 9 Ciudad de Guatemala Tel.: 502-232-5705

MÉXICO

• GUADALAJARA

Lázaro Cárdenas #18

Av. Vallarta #4901-A

Col. Obrera

Col. Prados Vallarta

Delegación Cuatémoc

45020 Zapopan, Jal.

06800 México, D.F.

Tel.: (91-36) 73-28-15

Tel.: 91-800-50-833

• QUERÉTARO

588-93-77

Av. Madero 139, Pte.

• VERACRUZ

76000 Querétaro, Qro.

Prolongación Días Mirón #4280

Tel.: (91-42) 14-16-60

(entre Violetas y Magnolias)

• SAN LUÍS POTOSÍ

Col. Remes

Pedro Moreno #100

91920 Veracruz, Ver.

Col. Centro

Tel.: (91-29) 21-70-16

78000 San Luís Potosí, S.L.P.

• PUEBLA

Tel.: (91-48) 14-25-67

17 Norte #205

• VILLAHERMOSA

72000 Puebla, Pue

Av. Constitución #516-A

Tel.: (91-22) 46-37-26

86000 Villahermosa, Tabasco

• TORREÓN

Tel.: (91-93) 12-51-11

Blvd. Independencia 95 Pte.

• MONTERREY

27000 Torreón, Coal

Av. Fco. I. Madero Pte. 1820-AA

Tel.: (91-17) 16-52-65

Zona Centro

• MÉRIDA

64000. Monterrey, N.L.

Tel.: (91-83) 72-14-76

Calle 63 #459-A

• CULIACÁN

(entre 50 y 52)

97000 Mérida, Yuc.

Av. Nicolás Bravo #1063

Tel.: (91-99) 23-54-90

80000 Culiacén, Sin.

• COATZACOALCOS

Tel.: (91-57) 12-42-10

Corregidora #406

 

96400 Coatzacoalcos, Ver.

 

Tel.: (91-92) 12-13-80

 

PANAMA

Via Brazil y Ave.

Samuel Lewis #31

Ciudad de Panama

Tel.: 507-264-2243

PERU

Calle Omega 225-231

Parque Industrial Caltao 1

Lima

Tel.: 511-451-9505

PUERTO RICO

Calle C#14

Rexco Industrial Park

Caparra Heights Station

San Juan, P.R. 00334

Tel.: 1-800-347-5117

VENEZUELA

Edif. Xerox, Piso 6

Av. Libertador, Urb. Bello Campo

Caracas

Tel.: 582-267-0590

CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO

CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

7" OSCILLATING DESK FAN WITH MESH-STYLE GRILLES

VENTILADOR OSCILATORIO DE 7" PARA MESA

CON PARILLAS DE ESTILO MALLA
VENTILATEUR DE BUREAU OSCILLANT DE 7" AVEC
GRILLE MAILLÉE

garantía le otorga derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio más cercano autorizado por Applica Consumer Products.

BESOIN D’AIDE?

GARANTIE SOUS RÉSERVE D’UN AN

Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période d’un an à partir de la date d'achat.

IMPORTANT: Cette garantie ne couvre pas les dommages découlant d'accidents, d'abus, d'un manque de soins raisonnables, de l'addition de tout accessoire qui n'est pas fourni avec le produit, de la perte de pièces ou de l'utilisation de l'appareil à une tension autre que celle spécifiée. (Lire attentivement le mode d'emploi.)

Pour toutes questions sur la garantie ou les reparations appeler le Service Clientele sans frais: 1-800-557-9463.

CONSERVEZ CETTE GARANTIE DANS VOS DOSSIERS

220V~, 50Hz, 19W

Copyright © 2000 Applica Consumer Products, Inc.

PUB No. 177145-00

Printed in/Impreso en/Imprimé à Hong Kong

2000/10-19-106E/S/F

TC-7D

 

TC7B

PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCTPOR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTOVEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL
MODEL/MODELO/MODÈLE TC7
Page 2
Image 2
Applica Stand Fan Need Help?, ¿Necesita Ayuda?, Besoin D’Aide?, Save This Use And Care Book, Conserve Este Instructivo