ARRI ARRI ST 5, ARRI ST 1 manual Allgemeine Hinweise, Sicherung des Scheinwerfers und des Zubehörs

Models: ARRI T 2 ARRI ST 1 ARRI ST 2 ARRI T 1 ARRI T 5 ARRI ST 5

1 10
Download 10 pages 60.34 Kb
Page 2
Image 2

Allgemeine Hinweise:

zDie ARRI-Scheinwerfer der T- und ST-Reihe sind für den pro- fessionellen Einsatz im Studio und bei Außenaufnahmen bestimmt und dürfen ausschließlich von befähigten Personen betrieben werden.

zLesen Sie diese Bedienungsanleitung sehr sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme. Der folgende Text enthält wichtige Hinweise für die Handhabung von ARRI Beleuchtungsgeräten.

zBeachten Sie in Ihrem eigenen Interesse die Sicherheits- und Warnhinweise.

zBeachten Sie auch die Bedienungsanleitung der Lampen- hersteller.

zBewahren Sie diese Betriebsanleitung auch für eventuelle Nachbesitzer sorgfältig auf.

zEntsorgen Sie unserer Umwelt zuliebe das Verpackungs- material in einer entsprechenden Entsorgungsstelle.

zDefekte Scheinwerfer, bzw. defektes Zubehör müssen sachgerecht über entsprechende Entsorgungsstellen entsorgt werden. Weitere Informationen zur Entsorgung von Verpackungsmaterial, bzw. Elektrobauteilen erhalten Sie von Ihrem Händler oder der Gemeinde, bzw. Stadtverwaltung.

zVerwenden Sie nur Originalersatzteile und Originalzubehör (siehe ARRI Service-Werkstättennachweis, S. 6,

oder WWW.ARRI.COM).

Wichtige Sicherheitshinweise:

zVORSICHT: Netzspannung! Lebensgefahr !

Vor dem Lampenwechsel allpolig vom Netz trennen!

zVorsicht heiße Lampe!

Lampe muss vor dem Wechseln ausreichend abgekühlt sein.

zScheinwerfer nicht ohne Lampe einschalten!

zScheinwerfer nicht ohne Stufenlinse, Schutzgitter und Reflektor betreiben!

zAchtung! Das Lampengehäuse kann hohe Temperaturen annehmen. Beachten Sie die Werte in der Tabelle auf Seite 4, bzw. den Hinweis auf dem Seitenblech Ihres Scheinwerfers.

zLüftungsschlitze dürfen nicht abgedeckt werden.

zHalten Sie die Anschlusskabel vom Scheinwerfer fern.

zDirekte Bestrahlung anderer Scheinwerfer vermeiden. Gefahr der Überhitzung.

zEntnehmen Sie die Lampe für den Transport aus dem Scheinwerfer.

zBei jeglichen sichtbaren Schäden der Bauteile darf der Scheinwerfer nicht mehr verwendet werden. Sind Schäden feststellbar müssen die betreffenden Teile ausgewechselt werden, bzw. muss eine ARRI Service-Werkstatt kontaktiert werden (siehe ARRI Service-Werkstätten, S. 6). Überprüfen Sie Ihr Gerät vor jedem Gebrauch auf folgende mögliche Schäden:

Bauteil

mögliche Schäden

Lampe

defekt, matt, deformiert

Kabel

deformiert, Schnitte, angeschmort

Stecker

deformiert, Bruch, angeschmort

Lampenhalter

Bruch, Risse, angeschmort

Reflektor

matt, deformiert, fehlt

Stufenlinse

Bruch, Kratzer, fehlt

Schutzgitter

Bruch, fehlt

Stativzapfen

locker, deformiert, Risse

zVerwenden Sie ausschließlich ARRI Originalersatzteile und ARRI Originalzubehör.

Notes:

zOur ARRI T and ST Series Lampheads are intended for professional studio and location applications and may only be operated by qualified persons.

zPlease read the following operating instructions very carefully before using this fixture for the first time. They contain important information on the operation of ARRI lighting equipment.

zFor your own safety, please follow all safety instructions and warnings.

zPlease also follow the operating instructions of the lamp manufacturers.

zPlease keep these operating instructions for you and subsequent users to reference in the future.

zPlease dispose of the packing material at your local recycling center.

zDefective lampheads or equipment must be disposed of at an appropriate waste disposal center. For further information, please ask your retailer or enquire at your local authorities.

zOnly use ARRI spare parts and accessories

(see ARRI Service Locations, p. 6 or WWW.ARRI.COM).

Important Safety Instructions:

zCAUTION: Mains voltage ! Danger of Life !

Before replacing the lamp, disconnect lamphead from power supply or mains.

zCaution! Lamp may be hot!

Allow the lamp to cool down sufficiently before replacing it.

zDo not switch on the lamphead without lamp!

zDo not switch on the lamphead without Fresnel lens, safety mesh and reflector!

zCAUTION! The housing of the lamphead can reach high temperatures. The maximum values are listed in the table of technical data on page 4, and on the identification plate on the side of the lamphead.

zDo not cover any ventilation slots.

zAlways keep the cables at appropriate distance from the housing.

zDo not directly illuminate other lampheads. Risk of overheating or fire!

zAlways remove the lamp from the lamphead for transport.

zDo not operate the lamphead if it shows any visible damage. In case of damage, replace the defective parts or contact an ARRI service station (see page 6).

Check your fixture before every use for any of the following possible defects:

part

possible damage

lamp

dull, deformed, burnt out

cable

deformed, cuts, burnt

connector

deformed, broken, burnt

lamp holder

burnt, pitted, cracked, broken

reflector

dull, deformed, missing

Fresnel lens

broken, scratched, missing

safety mesh

broken, missing

spigot

loose, deformed, cracked

zOnly use ARRI spare parts and accessories.

Sicherung des Scheinwerfers und des Zubehörs:

Protection of Lamphead and Accessories:

z Bei hängendem Betrieb muss der Scheinwerfer, wie auch das

verwendete Zubehör, mittels eines Sicherungsseiles durch den

Haltebügel, gegen Herabfallen gesichert werden. Das

Sicherungsseil muss ausreichend dimensioniert sein und ist

kurz zu halten.

z Die Tragfähigkeit des Sicherungsseiles und der

Verbindungsglieder muss mindestens für das 10-fache Gewicht

des zu tragenden Scheinwerfersystems, wie auch des

Zubehörs, ausgelegt sein.

z Bei hängendem Betrieb des Scheinwerfers muss sichergestellt

werden, dass das Zubehör korrekt eingesetzt ist. (Torsicherung

verriegelt , optionale zweite Torsicherung eingerastet)

z Stative müssen standsicher aufgestellt und für die Traglast

ausreichend ausgelegt sein (Gewicht von Zuleitungen und

zWhen mounting the fixture in a hanging position, additionally secure the fixture with a safety cable from the mounting pipe or truss through the fixture stirrup. Accessories, not secured with a safety top latch on the fixture must be secured with a safety cable as well. The safety cable must be properly dimensioned for the fixture and application.

zThe carrying capacity of the safety rope must be rated at a minimum of 10 times the weight of the lamphead system including accessories.

zWhen the lamphead is operated in a hanging position, please ensure that the accessories are installed correctly. (top latch locked, optional barndoor catch snapped in).

zStands must be set up in a stable position and capable of carrying the load of the lamphead including accessories and

Zubehör beachten!). Beachten Sie hierzu auch die Hinweise

2

cables (please refer to our safety leaflet "Operating Your ARRI

Page 2
Image 2
ARRI ARRI ST 5, ARRI ST 1, ARRI ST 2, ARRI T 2, ARRI T 1 Allgemeine Hinweise, Sicherung des Scheinwerfers und des Zubehörs

ARRI T 2, ARRI ST 1, ARRI ST 2, ARRI T 1, ARRI T 5 specifications

ARRI, a renowned leader in professional imaging, offers a range of film and television production cameras recognized for their outstanding performance and reliability. Among their impressive lineup are the ARRI ST 5, ARRI T 5, ARRI T 1, ARRI ST 2, and ARRI ST 1, each showcasing unique features and technologies tailored to the needs of industry professionals.

The ARRI ST 5 is known for its advanced shooting capabilities, offering a remarkable balance between speed and image quality. It incorporates a high-resolution sensor that delivers crisp, detailed images even in challenging lighting conditions. The ST 5 is designed with a modular architecture, allowing for customizable configurations that can adapt to various shooting environments. Its intuitive user interface simplifies the operation, making it an ideal choice for both experienced and novice cinematographers.

Moving on to the ARRI T 5, this model emphasizes portability and efficiency. The T 5 features lightweight materials without compromising structural integrity, allowing for ease of transport during location shoots. It is equipped with sophisticated image stabilization technology, which minimizes shake and jitter, ensuring smooth footage. The camera’s high dynamic range capability is particularly beneficial for capturing scenes with significant contrast, providing cinematographers with greater creative flexibility.

The ARRI T 1, while smaller and more compact, does not fall short in performance. Its streamlined design is perfect for tight shooting spaces, and it utilizes the latest in sensor technology to produce stunning visuals. The T 1 also features built-in wireless capabilities, enabling seamless communication with other devices and streamlining the workflow on set. Its user-friendly controls make it an accessible choice for quick setups and fast-paced shooting environments.

The ARRI ST 2 is recognized for its dual-functionality, allowing for both studio and field use. It boasts an advanced heat management system that ensures optimal performance even during extended operations. The ST 2 is compatible with a wide range of lenses, enabling filmmakers to achieve diverse looks and achieve their desired artistic vision.

Finally, the ARRI ST 1 is celebrated for its reliability and durability. Designed to withstand the rigors of production, it features rugged construction while maintaining a lightweight design. The ST 1 employs progressive imaging technology that excels in low-light conditions, making it a versatile choice for various filming scenarios.

In summary, the ARRI ST 5, T 5, T 1, ST 2, and ST 1 each bring unique strengths to the table, catering to different aspects of filmmaking. Their advanced technologies, intuitive designs, and robust features make them essential tools for cinematographers looking to elevate their visual storytelling.