Safety Wall Mount / Montaje en Pared con Protección: / Fixation murale sécuritaire : / Sichere Wandbefestigung:

Parts List / Lista de Componentes / Liste des pièces / Teileliste:

(A) Plastic wall anchor

(A) Taquete de plástico para pared

(A) Dispositif d'ancrage au mur en plastique

(A)Wandanker aus Kunststoff

(B)Metal mounting bracket

(B)Asa de montaje metálica

(B) Support de fixation en métal

(B)Winkeleisen aus Metall

(C)Wood screw

(C)Taquete para madera

(C) Vis à bois

(C)Holzschraube

(D)Dry-wall screw

(D)Tornillo para pared de cartón de yeso

(D) Vis pour cloison sèche

(D) Gipsplattenschraube

Tools Needed: Herramientas Necesarias: Outils requis :

Benötigte Werkzeuge:

Pencil

Lápiz

Crayon

Bleistift

Power Drill

Taladro eléctrico

Perceuse électrique

Elektrobohrer

Phillips screwdriver Desarmador de estrella (Phillips) Tournevis Phillips Kreuzschlitzschraubenzieher

*TOOLS NOT PROVIDED

*NO SE INCLUYEN HERRAMIENTAS *OUTILS NON FOURNIS *WERKZEUGE LIEGEN NICHT BEI

Mounting Instructions / Intrucciones de Montaje / Directives de montage / Anleitung zur Befestigung:

Follow the instruction for each side of the unit (2 sides)

Siga las direcciones para cada lado de la unidad (2 juegos)

Suivez les instructions pour chaque côté de l'unité (2 ensembles)

Befolgen Sie die Anleitung für jede Seite des Möbelstücks (2 Mal)

1. Place mounting bracket (B) at the desired position on your wall according to the height of your unit. Mark the hole position on the wall with a pencil.

1.Coloque el asa de montaje (B) en la posición deseada en su pared de acuerdo con la altura de la unidad. Marque la posición de la perforación en la pared con lápiz.

1.Placez le support de fixation (B) dans la position désirée sur votre mur en fonction de la hauteur de votre unité. Faites une marque avec votre crayon pour indiquer où vous percerez le trou.

1.Winkeleisen (B) an die gewünschte Stelle an der Wand je nach Höhe des Möbelstücks halten. Loch am Winkeleisen mit einem Bleistift an der Wand markieren.

2.Drill a hole on the pencil mark made on the wall. Insert the plastic anchor (A) into the wall.

2.Haga una perforación en la pared en la marca hecha con lápiz. Inserte el taquete de plástico (A) en la pared.

2.Percez un trou à l'endroit indiqué sur le mur. Insérez le dispositif d'ancrage (A) dans le mur.

2.An der Bleistiftmarkierung an der Wand ein Loch bohren. Plastikwandanker (A) in das Loch an der Wand schieben.

3.Place the mounting bracket (B) and screw the wood screw (C) into the pre-drilled hole on the side of the unit. Move the unit closer to the wall. Adjust the sliding bracket (B) if needed. Screw the dry-wall screw (D) into the wall anchor (A).

3.Coloque la ménsula de montaje (B) y atornille el tornillo para madera (C) en la perforación ya hecha al lado de la unidad. Mueva la unidad más cerca de la pared. Ajuste la ménsula deslizante (B) si es necesario. Atornille el tornillo para cartón de yeso (D) en el taquete de pared (A).

3.Placez le support de fixation (B) et serrez la vis pour bois (C) dans le trou percé à l'avance sur le côté de l'unité. Placez l'unité plus près du mur. Ajustez la fixation coulissante (B) si nécessaire. Serrez la vis pour cloison sèche (D) dans le dispositif d'ancrage mural (A).

3.Winkeleisen (B) über das Loch halten und die Holzschraube (C) in das vorgebohrte Loch an der Seite des Möbelstücks schrauben. Das Stück näher an die

Wand schieben. Das verschiebbare Winkeleisen (B) falls notwendig etwas verschieben. Die Schraube für die Gipsplatte (D) in die Wandverankerung (A) schrauben.

NOTE: For Safe Mounting, it is essential to use the proper hardware for your wall type ( wood, drywall, concrete, etc.) Contact your local hardware store for assistance if necessary. Mount to wood studs whenever possible.

NOTA: Para un Montaje Seguro, es esencial usar los implementos adecuados para el tipo de su pared (madera, cartón de yeso, concreto, etc.) Acuda a la ferretería de su localidad para asistencia si es necesario. Instale en los barrotes siempre que sea posible.

REMARQUE : Pour un montage en toute sécurité, il est essentiel d'utiliser le dispositif qui convient à votre mur (cloison sèche, béton, etc.) Communiquez avec votre quincaillerie locale si vous avez besoin d'aide. Montez sur les boulons de bois si possible.

HINWEIS: Zum sicheren Anbringen müssen die richtigen Werkzeuge und Kleinteile für Ihre Wandart (Holz, Gipsplatten, Beton, usw.) benutzt werden. Wenden Sie sich an Ihren Baumarkt vor Ort wenn Sie Hilfe brauchen. Befestigen Sie die Schrauben wann immer möglich in Holz.

Multimedia Storage Emmagasinage Multimedia Almacenaje de Multimedios Halter für Multimedia

c7

U.S. and other foreign patents pending

Patentes de los EUA y países extranjeros en trámite Brevets en cours pour les États-Unis et autres pays U.S. und andere ausländische Patente sind hängig

All Rights Reserved / Derechos Reservados / Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten

Made in China / Hecho en China /

Fabriqué en Chine / Hergestellt in China

 

# 38435388

-4-

R 1.3 070807

 

Page 5
Image 5
Atlantic 406 CD manual

406 CD specifications

The Atlantic 406 CD is a highly regarded vessel in the world of cruising and leisure yachting. Designed with precision and elegance, this model showcases a perfect blend of performance, comfort, and advanced technology. One of the key features of the Atlantic 406 CD is its spacious interior layout, which is thoughtfully designed to maximize space without compromising on style. The open-plan living area provides ample room for relaxation, while large windows allow natural light to flood in, creating a warm and inviting atmosphere.

The Atlantic 406 CD comes equipped with two well-appointed cabins, each featuring comfortable bedding and ample storage. The master cabin offers a private retreat, complete with an en-suite bathroom, while the guest cabin ensures that family and friends can enjoy their stay in comfort. The main saloon is equipped with a fully functional galley, complete with modern appliances, making it convenient for onboard dining and entertainment.

In terms of technology, the Atlantic 406 CD boasts an advanced navigation system that includes integrated GPS and autopilot functions, enhancing the overall cruising experience. An array of electronic tools aids in navigation and safety, ensuring peace of mind while at sea. The vessel’s engine performance is also noteworthy, with options for robust propulsion systems that offer both efficiency and speed, making it a reliable choice for longer voyages.

The exterior of the Atlantic 406 CD is equally impressive, featuring a sleek hull design that not only contributes to its aesthetic appeal but also enhances its seaworthiness. The spacious cockpit provides an ideal setting for outdoor leisure, complete with comfortable seating and easy access to the water, perfect for those who enjoy swimming and other water activities.

Another significant characteristic of the Atlantic 406 CD is its commitment to sustainability. Many models feature eco-friendly technologies, including energy-efficient systems and materials that minimize environmental impact.

Overall, the Atlantic 406 CD stands out in the competitive market of cruising yachts, offering a perfect balance of luxury, performance, and practicality. Whether embarking on a weekend getaway or an extended sail, this vessel promises to deliver an exceptional experience on the water, appealing to both seasoned sailors and novice enthusiasts alike.