Safety Wall Mount for Wood Items / Montaje en Pared con Protección para Accesorios de Madera / Fixation murale sécuritaire pour les articles en bois / (wahlfreie) sichere Wandbefestigung für Holzgegenstände

WALL

PARED

WALL

WAND

Part List / Lista de Componentes / Liste des pièces / Teileliste:

 

(A) Plastic wall anchor

2

(A) Taquete de plástico para pared

(A) Dispositif d'ancrage au mur en plastique

 

(A) Wandanker aus Kunststoff

 

(B) Metal mounting bracket

2

(B) Asa de montaje metálica

(B) Support de fixation en métal

(B)Winkeleisen aus Metall

(C)Wood screw

(C)Taquete para madera

2

(C) Vis à bois

 

(C) Holzschraube

 

(D) Dry-wall screw

2

(D) Tornillo para pared de cartón de yeso

(D) Vis pour cloison sèche

 

 

(D) Gipsplattenschraube

Tools needed/ not included Herramientas requeridas/ no incluidas Outilis requis/ non fournis Benötigtes Werkzeug/ liegt nicht bei

*Phillips Screwdriver Desarmador de estrella (Phillips) Tournevis Phillips Kreuzschlitzschraubenzieher

*Pencil Lápiz Crayon Bleistift

*Power Drill Taladro eléctrico Perceuse électrique Elektrobohrer

Mounting Instructions / Intrucciones de Montaje / Directives de montage / Anleitung zur Befestigung:

Follow the instruction for each side of the unit (2 sides)

Siga las direcciones para cada lado de la unidad (2 juegos)

Suivez les instructions pour chaque côté de l'unité (2 ensembles)

Befolgen Sie die Anleitung für jede Seite des Möbelstücks (2 Mal)

1. Place mounting bracket (B) at the desired position on your wall according to the height of your unit. Mark the hole position on the wall wiht a pencil.

1.Coloque el asa de montaje (B) en la posición deseada en su pared de acuerdo con la altura de la unidad. Marque la posición de la perforación en la pared con lápiz.

1.Placez le support de fixation (B) dans la position désirée sur votre mur en fonction de la hauteur de votre unité. Faites une marque avec votre crayon pour indiquer où vous percerez le trou.

1.Winkeleisen (B) an die gewünschte Stelle an der Wand je nach Höhe des Möbelstücks halten. Loch am Winkeleisen mit einem Bleistift an der Wand markieren.

2.Drill a hole on the pencil marl on the wall. Insert the plastic anchor (A) into the wall

2.Haga una perforación en la pared en la marca hecha con lápiz. Inserte el taquete de plástico (A) en la pared.

2.Percez un trou à l'endroit indiqué sur le mur. Insérez le dispositif d'ancrage (A) dans le mur.

2.An der Bleistiftmarkierung an der Wand ein Loch bohren. Plastikwandanker (A) in das Loch an der Wand schieben.

3.Place the mounting bracket (B) and screw the wood screw (C) into pre-drill hole on the top of the unit. Move the unit closer to the wall. Adjust the sliding bracket (B) if needed. Screw the dry-wall screw (D) into the wall anchor (A).

3.Coloque la ménsula de montaje (B) y atornille los tornillos para madera (C) en la perforación ya hecha en la parte superior de la unidad. Mueva la unidad más cerca de la pared. Ajuste la ménsula deslizante (B) si es necesario. Atornille el tornillo para cartón de yeso (D) en el taquete de pared (A).

3. Placez le support de fixation (B) et serrez la vis pour bois (C) dans le trou percé à l'avance sur le dessus de l'unité. Placez l'unité plus près du mur. Ajustez la fixation coulissante (B) si nécessaire. Serrez la vis pour cloison sèche (D) dans le dispositif d'ancrage mural (A).

3.Das Winkeleisen (B) am Möbelstück anbringen und die Holzschraube (C) in das vorgebohrte Loch oben am Stück schrauben. Das Stück näher an die

Wand schieben. Das verschiebbare Winkeleisen (B) falls notwendig etwas verschieben. Die Schraube für die Gipsplatte (D) in die Wandverankerung (A) schrauben

NOTE: For Safe Mounting, it is essential to use the proper hardware for your wall type (wood, drywall, concrete, etc.) Contact your local hardware store for assistance if necessary.

NOTA: Para un Montaje Seguro, es esencial usar los implementos adecuados para el tipo de su pared (madera, cartón de yeso, concreto, etc.) Acuda a la ferretería de su localidad para asistencia si es necesario. Instale en los barrotes siempre que sea posible.

REMARQUE : Pour un montage en toute sécurité, il est essentiel d'utiliser le dispositif qui convient à votre mur (cloison sèche, béton, etc.) Communiquez avec votre quincaillerie locale si vous avez besoin d'aide. Montez sur les boulons de bois si possible.

HINWEIS: Zum sicheren Anbringen müssen die richtigen Werkzeuge und Kleinteile für Ihre Wandart (Holz, Gipsplatten, Beton, usw.) benutzt werden. Wenden Sie sich an Ihren Baumarkt vor Ort wenn Sie Hilfe brauchen. Befestigen Sie die Schrauben wann immer möglich in Holz.

7

U.S. and other foreign patents pending /

Patentes de los EUA y países extranjeros en trámite / Brevets en cours pour les États-Unis et autres pays / U.S. und andere ausländische Patente sind hängig

All rights reserved / Derechos Reservados / Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten

Made in China / Hecho en China / Fabriqué en Chine / Hergestellt in China

www.atlantic-inc.com

R1.0 070131 #94835430

-7-

Page 8
Image 8
Atlantic 94835430, 432 CD manual Wall

432 CD, 94835430 specifications

Atlantic 94835430,432 CD represents a significant advancement in the realm of compact disc technology, showcasing features and capabilities that cater to both casual listeners and audiophiles alike. This product combines modern engineering with the nostalgic charm of CDs, making it a timeless addition to any music collection.

One of the standout features of the Atlantic 94835430,432 CD is its superior audio quality. Utilizing advanced digital-to-analog conversion technology, this CD ensures that sound reproduction is both clear and rich. This translates to an immersive listening experience, allowing users to appreciate the nuances in their favorite tracks. The frequency response is optimized to cover a broad range, ensuring that both low and high tones are rendered accurately.

Another key characteristic of the Atlantic 94835430,432 CD is its compatibility with a wide array of players. Whether used with state-of-the-art CD players or vintage models, it is designed to function seamlessly. The CD adheres to industry standards, ensuring that it is easy to use and widely accessible. Its durability is noteworthy as well; constructed with high-quality materials, this disc is resistant to scratches and wear, prolonging its lifespan and maintaining audio integrity over time.

In terms of design, the Atlantic 94835430,432 CD features a vibrant and visually appealing artwork, making it an attractive addition to any collection. The packaging is thoughtfully designed not only for aesthetics but also for protecting the disc from physical damage, further enhancing its longevity. Additionally, the CD includes well-organized metadata, making it easier for users to navigate their music libraries.

Additionally, the Atlantic 94835430,432 CD can include enhanced features such as digital extras or bonus tracks, a growing trend that adds value beyond standard audio content. This integration of technology allows for a more interactive experience, where listeners can enjoy not just music but exclusive behind-the-scenes content or related media.

Overall, the Atlantic 94835430,432 CD is a prime example of how traditional formats can evolve to meet modern standards. It encapsulates quality, compatibility, and creativity, making it a noteworthy choice for anyone looking to relive the joy of physical music collections while enjoying contemporary features and technologies. Whether for personal enjoyment or as a gift, this CD stands as a testament to enduring musical traditions enhanced by modern innovation.