
®
B e fo re in s t a llin g s pe a k e r s :
•Disconnect battery cable from negative
•Check all safety regulations in your vehicle’s owner's manual.
•To ensure
•If using provided grilles, be sure mounting location is sufficient distance from door and/or window handles.
N o t e : The following are BASIC installation
S t e p 1
•Remove existing speaker.
S t e p 2
•Position new speaker and align with existing mounting holes.
*N o t e : If installing speakers that require adapter ring (supplied with 51/4" and 61/2" speakers),
mount adapter ring first, then mount speaker to adapter ring. S t e p 3
•Before mounting speaker, be sure to attach positive (+) speaker terminal and negative
S t e p 4
•Reconnect negative battery terminal.
A v a n t d’in s t a lle r le s h a u t
•Déconnectez le câble de la borne négative
•Vérifiez les normes de sécurité indiquées dans le manuel d’utilisation de votre véhicule.
•Afin d’éviter tout problème,
•Si vous utilisez les grilles
une distance suffisante des poignées de porte et/ou de fenêtre.
Remarque: Les installations de montage suivantes sont GÉNÉRALES
É t a pe 1
•Retirez le
É t a pe 2
•Positionnez le nouveau
*Remarque: Lors de l’installation de
É t a pe 3
•
É t a pe 4
•Reconnectez le câble à la borne négative de la batterie
A n t e s de in s t a la r lo s a lt a v o c e s :
•Desconectar el cable de la batería para la terminal negativa
•Revisar todos los reglamentos de seguridad contenidos en el manual del propietario de su vehículo.
•Para asegurarse de que se asiente bien la unidad, revisar detenidamente la profundidad de montaje de los altavoces contra la profundidad disponible, así como también la ubicaci ón de los componentes mecánicos de las ventanas tales, las manijas de las puertas y las manijas de las ventanas.
•Al usar las rejillas ornamentales proporcionadas, asegúrese que la ubicación de montaje se encuentre alejada a una distancia suficiente de las manijas de las puertas y ventanas.
N o t a : Nota: Las instrucciones siguientes son para una instalación BÁSICA.Siempre que sea posible utilice los orificios y accesorios de fábrica.
P a s o 1
•Remover el altavoz existente.
P a s o 2
•Colocar el nuevo altavoz y alinearla con los orificios de montaje existentes.
*N o t a : Al instalar los altavoces que necesiten del anillo adaptador (proporcionado con los ltavoces de 5 1/4" y 6 1/2"), montar primero el anillo adaptador y luego montar el altavoz al anillo adaptador
P a s o 3
•Antes de montar el altavoz, asegúrese de conectar la terminal (+) positiva y la
terminal
•Volver a conectar la terminal negativa de la batería.
31/2, 4, 51/4, 61/2 | I n s t a ll t h e s pe a k e r s |
I n s t a lle z le s h a u t | |
| I n s t a le lo s a lt a v o c e s |
Install clips and screws
Installez les attaches et les vis
Instale las grapas y los tornillos
D o o r P a n e l I n s t a lla t io n |
| |
I n s t a lla t io n da n s | le pa n n e a u de la | po r t iè re |
I n s t a la c ió n e n e l pa n e l de la pu e r t a | ||
D o o r P a n e l | S pe a k e r | G r ille |
P a n n e a u | E n c e in t e | G r ille |
de la po r t iè r e | A lt a v o z | R e jilla |
P a n e l de la P u e r t a |
|
|
H a r dw a r e I n c lu de d
P e t it m a t é r ie l de m o n t a g e in c lu s
A dit a m e n t o s in c lu ido s
R e a r D e c k I n s t a lla t io n
I n s t a lla t io n da n s | la pla ge a r r iè re |
I n s t a la c ió n e n la | re pis a de a t r á s |
S pe a k e r W ire C o n n e c t io n
Br a n c h e m e n t é le c t r iqu e de s h a u t
Co n e x ió n de l c a ble de a lt a v o c e s
– + | + |
| – |
Actual product may differ slightly from drawing Le produit réel risque d’être légèrement différent de celui du dessin
– + El producto real puede ser ligeramente distinto al mostrado en el dibujo
Install Grilles |
Installez les Grilles |
Instale las Rejillas |