22EUROPOWER EPQ1200/EPQ2000
EUROPOWER EPQ1200/EPQ2000
23Quick Start Guide
To achieve the
El sistema de
Para conseguir la configuración
La
Pour câbler l’amplificateur en
Slide the CROSSOVER SWITCH to the CH
Run a
(The subwoofer gets its
Conecte un cable de altavoz de 4 polos dotado de conectores profesionales con fijación de tipo bayoneta desde la salida OUTPUT 1 al subwoofer. (El subwoofer recibe su señal de bajas frecuencias del canal 1 desde los polos 1+ y
Utilisez un cordon d’enceinte à quatre pôles avec une fiche professionnelle à verrouillage entre la sortie OUTPUT 1 et le Subwoofer (le Subwoofer est alimenté par le signal basse fréquence de l’ampli 1, délivré par les pôles 1+ et
Professional Speaker Connector
Conector profesional de altavoz
Connecteur professionnel pour enceintes
+1 |
|
| +1 |
+2 |
|
| +2 |
Front View |
|
| Rear View |
Vista frontal |
|
| Vista trasera |
Vue avant |
|
| Vue arrière |
Set the subwoofer into “BIAMPING” mode.
XENYX 1202FX | LF | HF |
| CH 1 | CH2 |
|
| FULLRANGE |
EUROPOWER EPQ1200 |
|
|
|
| MONO |
|
| STEREO |
|
| BRIDGE |
EUROLIVE B1520 PRO
B1800X PRO
Deslice el INTERRUPTOR CROSSOVER SWITCH a la posición CH
Réglez le filtre actif CROSSOVER en position CH
CH 1 CH2
LF HF
FULLRANGE
Place the MODE SWITCH into STEREO mode.
Coloque el INTERRUPTOR MODE en el modo STEREO.
Placez le sélecteur MODE en position STEREO.
MONO
STEREO
BRIDGE
Ajuste el subwoofer al modo “BIAMPING”. Configurez le Subwoofer pour la
Run a
Conecte un cable de altavoz de 2 polos con conectores profesionales con fijación de tipo bayoneta desde el subwoofer al otro altavoz.
Connectez un câble pour enceinte à deux fils avec connecteur professionnel à verrouillage entre le Subwoofer et le satellite.
EUROPOWER EPQ1200
EUROLIVE B1520 PRO
CH 1 | CH2 |
LF | HF |
| FULLRANGE |
MONO
STEREO
BRIDGE
B1800X PRO
behringer.com | behringer.com |