BEHRINGER MicroMIX MX400

ENGLISH

SPECIFICATIONS

 

LINE INPUTS

 

 

 

 

Type

1/4" TS connector

 

Impedance

min. 4.7 kΩ

 

Max. input level

+16 dBu

 

OUTPUT

 

 

 

 

Type

1/4" TS connector

 

Impedance

approx. 80 Ω

 

Max. output level

+16 dBu

 

POWER SUPPLY

external power supply, 12 V

 

 

/ 150 mA

 

Power range

 

 

 

 

USA/Canada

120 V~, 60 Hz

 

China

220 V~, 50 Hz

 

U.K./Australia

240 V~, 50 Hz

 

Europe

230 V~, 50 Hz

 

Japan

100 V~, 50 / 60 Hz

 

DIMENSIONS/WEIGHT

 

 

 

 

Dimensions (H x D x W)

approx.1 5/6" x 2 1/4" x 4 1/16"

 

 

(approx. 46.5 mm x 57.2 mm x 103.6 mm)

Weight

approx. 0.38 lbs (190 g)

 

BEHRINGER is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior notice. Specifications and appearance may differ from those listed or illustrated.

SAFETY INSTRUCTIONS

1)Read these instructions.

2)Keep these instructions.

3)Heed all warnings.

4)Follow all instructions.

5)Do not use this apparatus near water.

6)Clean only with dry cloth.

7)Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.

8)Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9)Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10)Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11)Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

12)Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.

13)Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

14)Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1)Lea las instrucciones.

2)Conserve estas instrucciones.

3)Preste atención a todas las advertencias.

4)Siga todas las instrucciones.

5)No use este aparato cerca del agua.

6)Limpie este aparato con un paño seco.

7)No instale el equipo cerca de fuentes de calor.

8)Proteja los cables de suministro de energía de tal forma que no sean pisados o doblados.

9)Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante.

10)Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.

11)Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. Se requiere mantenimiento siempre que la unidad haya sufrido algún daño.

УКАЗАНИЯПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

1)Прочитайте эти указания.

2)Сохраните эти указания.

3)Выполняйте эти указания.

4)Следуйте всем инструкциям по обслуживанию.

5)Не пользуйтесь прибором в непосредственной близости от воды.

6)Протирайте прибор сухой тряпкой.

7)Не располагайте прибор рядом с источниками тепла.

8)Прокладывайте сетевой кабель таким образом, чтобы он был защищён от обуви и острых кромок и не мог быть повреждён.

9)Применяйте только рекомендованные производи-телем дополнительные приборы/ принадлежности.

10)Вынимайте вилку из розетки при грозе и дли-тельных перерывах в эксплуатации прибора.

11)Поручайте выполнение работ по обслуживанию прибора только квалифицированному персоналу сервисной службы.Техническое обслуживание требуется если прибор был каким-то образом поврежден.

ESPAÑOL

РУССКИЙ

Technical specifications and appearance subject to change without notice. The information contained herein is correct at the time of printing. The names of companies, institutions or publications pictured or mentioned and their respective logos are registered trademarks of their respective owners. Their use neither constitutes a claim of the trademarks by BEHRINGER® nor affiliation of the trademark owners with BEHRINGER®. BEHRINGER® accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph or statement contained herein. Colours and specification may vary slightly from product. Products are sold through our authorised dealers only. Distributors and dealers are not agents of BEHRINGER® and have absolutely no authority to bind BEHRINGER® by any express or implied undertaking or representation. No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording of any kind, for any purpose, without the express written permission of BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER® is a registered trademark.

ALL RIGHTS RESERVED © 2005 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,

Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Germany.

Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4603

Page 2
Image 2
Behringer MX400 warranty Specifications, Safety Instructions, Instrucciones DE Seguridad

MX400 specifications

The Behringer MX400 is a compact 4-channel line mixer that has gained recognition for its excellent performance and versatility, making it an ideal addition to any audio setup. Designed with both novice and professional users in mind, the MX400 delivers high-quality audio mixing in an ultra-portable format, perfect for small venues, home studios, and mobile applications.

One of the standout features of the MX400 is its four input channels, each equipped with a level control knob that allows users to adjust the audio signal to their preference. The mixer supports both balanced XLR and 1/4-inch TRS inputs, providing flexibility for a variety of audio sources such as microphones, instruments, and playback devices. This versatility makes it an attractive choice for musicians, podcasters, and DJs alike.

The MX400 also boasts high-quality components that ensure low noise and minimal distortion. This is particularly important for maintaining audio clarity in professional settings. The robust construction of the mixer enhances its durability, making it suitable for extensive use in different environments.

Another notable technology featured in the Behringer MX400 is its dedicated stereo output, which allows for seamless integration with other audio equipment, such as amplifiers and PA systems. With a simple and intuitive layout, users can easily manage levels and apply effects, making it a breeze to achieve the desired sound.

The mixer includes an auxiliary output, which can be utilized for connecting to additional devices or for monitoring purposes. This proves especially valuable in live performance scenarios, where quick adjustments may be necessary on the fly.

Portability is a key characteristic of the MX400, as it weighs only about 1.3 pounds. This lightweight design allows performers and audio engineers to transport the unit effortlessly, whether they are heading to a gig or simply moving between rooms in their homes.

In summary, the Behringer MX400 delivers an impressive combination of functionality, audio quality, and portability. Its array of input options, user-friendly interface, and durable design make it an excellent investment for anyone looking to enhance their audio mixing capabilities. Whether for live performances, studio recordings, or personal projects, the MX400 stands out as a reliable choice in the world of compact mixers.