Bionaire BAP750 warranty Le Fabricant N’Accepte Aucune, Pour Obtenir Des Services En Vertu De

Models: BAP750

1 2
Download 2 pages 14.13 Kb
Page 2
Image 2
Purificateur d’air

BAP725/750CN04M1.qxd 2/26/05 1:36 PM Page 2

MD

Purificateur d’air

HEPA de 99,97%

MODÈLE BAP725

BAP750

Read instructions before operating.

Retain for future reference.

Instruction Leaflet

INFO-LINEIf after having read this leaflet, you have any questions or comments on your Purificateur d’air, call 1-800-253-2764in North America.

428-1202

2.Placez le purificateur d’air à plat sur le dos, avec la grille d’admission d’air avant dirigée vers le haut.

3.Ouvrez la porte du purificateur d’air en plaçant avec soin les doigts dans l’indentation du côté droit de la porte et en tirant doucement vers l’avant.

4.Les filtres au charbon, qui sont emballés dans un sac en plastique dans la boîte, doivent être retirés de leur sac en plastique et placés sur chacun des filtres HEPA. Les pattes en plastique sur les filtres HEPA retiennent les filtres au charbon en place (voir la figure 1).

5.`Remettez en place la grille avant en alignant la patte du côté gauche et en pivotant vers le bas. Poussez doucement jusqu’à ce que la grille avant soit solidement en place.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

1.Choisissez un endroit où la grille d’admission d’air et la sortie d’air filtré ne sont pas obstrués.

2.Branchez l’appareil dans une prise de courant de 120 V CA.

3.Le purificateur d’air est maintenant prêt à utiliser. Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton ( MODÈLE BAP725 ). Réglez le purificateur d’air à la vitesse désirée : élevée (4), moyenne (3), basse (2) ou sommeil (1) en appuyant sur les boutons « + » ou « - » du tableau de commande. (La mise en marche passera automatiquement au réglage le plus élevé.) our une utilisation continue, nous vous recommandons de régler le purificateur d’air à la position MOYENNE (3). Pour un fonctionnement plus silencieux ou pour l’utilisation dans une chambre à coucher, choisissez la position BASSE (2) ou SOMMEIL (1). Lorsque le niveau de pollution est très élevé, réglez le purificateur d’air à la position la plus ÉLEVÉE

(4) pour filtrer et faire circuler rapidement l’air de la pièce.

INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT DES FILTRES

1.En général, les filtres HEPA doivent être remplacés à tous les 12 à 18 mois. Les filtres au charbon doivent être rem placés à tous les 3 à 6 mois. La durée de vie des filtres dépend de la qualité de l’air et de la durée d’utilisation.

2.Mettez le purificateur d’air hors tension et débranchez-le avant de tenter de remplacer les filtres.

3.Retirez chacun des filtres de l’appareil en les tirant doucement vers vous-même.

4.Pour remplacer le filtre au charbon, il suffit de retirer l’ancien filtre au charbon et d’insérer un filtre au charbon neuf à sa place (n’oubliez pas de le retirer du sac en plastique). Utilisez les pattes en plastique en tant que guides (voir la figure 1).

5.Pour remplacer le filtre HEPA, jetez d’abord le filtre usé. NE tentez PAS de les nettoyer. Placez le filtre au m charbon sur le filtre HEPA neuf. Insérez le filtre HEPA A1230H neuf dans l’appareil en le glissant sur les pattes de suspension (voir la figure 2).

6.Après avoir remplacé les filtres, réinitialisez l’indicateur d’état des filtres en insérant un petit objet (tel qu’un trombone) dans le trou marqué « RESET », situé en-dessous de

l’indicateur de remplacement des filtres. La DEL rouge est le voyant lumineux pour les filtres HEPA et la DEL jaune est le voyant lumineux pour les VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS filtres au charbon.LE FABRICANT N’ACCEPTE AUCUNE

POUR OBTENIR DES SERVICES EN VERTU DE PURIFICATEUR D’AIR SAFETY

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSIMPORTANTES

IMPORTANT INSTRUCTIONS

Il faut toujours respecter les mesures de sécurité de base, y compris celles stipulées ci-dessous, en utilisant un appareil électrique afin de réduire le risque d'incendie, de chocs électriques et de blessures corporelles :

1.Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.

2.Afin d'éviter le risque d'incendie ou de chocs électriques, branchez l'appareil directement dans une prise électrique de 120 volts CA.

3.Si le filtre est dans un sac lors de l’expédition, retirez le filtre du sac en plastique avant l’utilisation.

4.Gardez le cordon éloigné des endroits passants. Pour éviter le risque d’incendie, NE placez JAMAIS le cordon sous un tapis ou près d’une sortie de chauffage, d’un radi ateur, d’une cuisinière ou d’un autre appareil de chauffage.

5.Afin d'éviter le risque de chocs électriques, N’immergez PAS l’appareil dans l’eau ni dans un autre liquide. Ne pas l’utiliser à proximité de l’eau.

6.Il faut bien superviser toute situation où un appareil électrique est utilisé par ou à proximité des enfants ou par une personne handicapée.

7.Débranchez toujours le purificateur d’air avant de le déplacer, avant d’ouvrir la grille, avant de remplacer les filtres et lorsqu’il n’est pas en usage. Assurez-vous de saisir la fiche elle-même et non le cordon.

8.N'insérez JAMAIS d'objets étrangers dans les ouvertures.

9.N'utilisez PAS un appareil électrique si le cordon ou la fiche est endommagé, si le ventilateur du moteur ne tourne pas, si l’appareil ne fonctionne pas de façon appropriée, s'il est tombé ou s'il a été endommagé de quelque façon que ce soit. Retournez l'appareil au fabricant pour une vérification, une réparation ou un réglage électrique ou mécanique.

10.N'utilisez cet appareil que dans une résidence, pour le but proposé, en suivant les directives de ce guide. L'utilisation pour un but non recommandé par le fabricant risque de causer un incendie, des chocs électriques ou des blessures corporelles. L'utilisation d'accessoires non recommandés ou non vendus par The Holmes Group peut présenter des dangers.

11.N'utilisez PAS cet appareil à l'extérieur.

12.NE bloquez JAMAIS les orifices d'air et ne placez pas l'appareil sur une surface molle, telle qu'un lit ou un canapé, où l’appareil risque de tomber, bloquant ainsi l’orifice d’admission d’air.

13.Gardez l’appareil éloigné des surfaces chaudes et des flammes nues.

RENSEIGNEMENTS SUR LES FILTRES DE RECHANGE :

Filtre HEPA A1230HM

Filtre HEPA A1230H (paquet de 2) Filtre au charbon A1260

Vous pouvez acheter ces filtres d’un détaillant local ou en téléphonant au 1-800-253-2764.

REMARQUE: Les filtres au charbon et les filtres HEPA ne sont pas lavables et doivent être remplacés aux intervalles recommandés.

NSTRUCTIONS DE NETTOYAGE/ENTRETIEN

1.Arrêtez et débranchez le purificateur d’air avant le nettoyage.

2.L’extérieur du purificateur d’air peut être nettoyé avec un chiffon doux et humide.

3.La poussière sur la sortie d’air filtré et la bouche d’aération supérieure peut être enlevée à l’aide d’une petite brosse à poils doux.

4.NE lavez PAS les filtres.

5.Si vous voulez nettoyer l’intérieur du purificateur d’air, veuillez retirer les filtres et n’utiliser qu’un chiffon doux et sec pour l’essuyer.

AVERTISSEMENT: Ne laissez pas d’humidité entrer en contact avec le boîtier principal du purificateur d’air.

Figure 1

B

Figure 2

 

A

C

 

 

Figure 3

E

A. FILTRE HEPA

F

 

 

B. FILTRE AU CHARBON

G

 

C. PATTES DE SUSPENSION

 

 

DD. GRILLE D’ADMISSION D’AIR

E.SORTIE D’AIR FILTRÉ

F.COMMANDE DE VITESSE

G.INDICATEUR D’ÉTAT DES FILTRES

14.NE tentez PAS de réparer ou d'ajuster les fonctions électriques ou mécaniques de cet appareil puisque cela annulera la garantie. Il n'y a aucune pièce qui peut être entretenue par l'utilisateur à l'intérieur de l'appareil. Seul un personnel qualifié devrait effectuer le service d'entretien requis.

15.AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie et de choc électrique, N’utilisez PAS ce purificateur d’air avec un dispositif de commande de vitesse transistorisé.

16.NE placez AUCUN objet sur la surface supérieure de l’appareil.

17.N’utilisez JAMAIS de détergents, de l’essence, du nettoyant pour vitres, de l’encaustique pour meubles, du diluant de peinture ou tout autre solvant domestique pour nettoyer toute pièce de cet appareil.

18.Mettez toujours l’appareil hors tension avant de le débrancher.

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ DES CONSOMMATEURS

CE PRODUIT EST ÉQUIPÉ D'UNE FICHE C.A. (courant alternatif) POLARISÉE. Cette fiche est dotée d’une broche plus large que I'autre et ne peut être insérée dans la prise de courant que d'une seule façon. Si la fiche ne s'insère pas complètement dans la prise, inversez-la et essayez encore une fois. Si elle ne s'insère toujours pas correctement, contactez un électricien qualifié pour installer une

prise de courant appropriée.

IL NE FAUT PAS ESSAYER DE CONTOURNER LA FONCTION DE SÉCURITÉ DE CETTE FICHE POLARISÉE.

Le cordon d’alimentation choisi pour ce produit est très court afin de réduire le danger des entortillements et le risque de trébucher sur un cordon plus long. Si vous avez besoin d’un cordon plus long, vous pouvez vous servir d’une rallonge approuvée. La capacité nominale électrique de la rallonge doit être équivalente ou supérieure à celle du Purificateur d’air. Assurez-vous de placer la rallonge à un endroit où les enfants ne peuvent pas la tirer et évitez les endroits où on peut trébucher dessus.

HISTOIRE DE LA TECHNOLOGIE

Merci d’avoir choisi un Purificateur d’air de BionaireMD. Le Purificateur d’air a été conçu parce que nous avons reçu beaucoup de suggestions des consommateurs, comme vous-même, sur leurs attentes en ce qui concerne les purificateurs d’air. En considérant les caractéristiques que les consommateurs désiraient, nous avons travaillé avec nos experts acousticiens et nos ingénieurs pour fabriquer un appareil plus silencieux, plus petit et avec plus de caractéristiques d’avant-garde. Nous avons conçu un système de filtrage modulaire breveté qui facilite le remplacement des filtres. Le résultat est un purificateur d’air qui s’harmonise avec votre environnement – il purifie l’air et s’adapte à votre style de vie.

DÉPANNAGE

PROBLÈMESOLUTION

L’appareil ne fonctionne pas • Assurez-vous que l’appareil est branché de manière appropriée.

Assurez-vous que l’appareil est sous tension en appuyant sur le bouton marche/arrêt « ON/OFF ».

Si la grille avant n’est pas posée correctement, l’appareil ne fonctionnera pas. Assurez-vous que les filtres sont insérés correctement et que la grille avant est

bien positionnée.

Débit d’air diminué • Si l’indicateur d’état des filtres HEPA est rouge, les filtres HEPA doivent être remplacés.

Si les filtres n’ont pas été remplacés depuis un an ou plus, remplacez les filtres HEPA.

Assurez-vous que l’orifice d’admission d’air ni l’orifice de sortie d’air filtré ne sont obstrués.

Assurez-vous que les filtres au charbon ont été retirés du sac en plastique.

Si l’indicateur d’état des filtres au charbon est jaune, les filtres au charbon doivent être remplacés.

Assurez-vous que les filtres au charbon sont remplacés à tous les 3 à 6 mois.

APRÈS-VENTE DU PURIFICATEUR D’AIR

1.NE tentez PAS de réparer ou d'ajuster les fonctions électriques ou mécaniques de cet appareil puisque cela annulera la garantie.

2.Si vous devez remplacer I'appareil, veuillez le retourner, emballé dans la boîte d'origine et accompagné du reçu de vente, au magasin où vous I'avez acheté. Si vous devez retourner I'appareil plus de 30 jours après la date d'achat, veuillez consulter la garantie ci-jointe.

3.Pour tout renseignement sur le service après-vente, veuillez composer le 1-800-253-2764

4.Si vous avez d'autres questions ou commentaires, n'hésitez pas

ànous écrire: ou visiter notre site Web au www.bionaire.com.

MD

The Holmes Group, Inc.

Consumer Service Department

32B Spur Drive

El Paso, TX 79906

CARACTÉRISTIQUES

Positionnement - Le purificateur d’air peut être placé tout droit ou sur le côté. Sa conception vous permet également de le positionner avec la surface arrière affleurée contre le mur. Lorsque vous cherchez un emplacement pour l’appareil, veuillez vous assurer que la grille d’admission d’air, les filtres et la sortie d’air ne sont pas obstrués pour assurer un débit d’air maximum.

Équipé d’un moteur LA GARANTIE, VEUILLEZ COMPOSER LEPour un fonctionnement silencieux et pour assurer la durabilité nécessaire pour un usage continu.

Voyant des filtres – La grille avant comporte une petite ouverture vous permettant de voir facilement l’état des filtres au charbon. À mesure que le purificateur d’air attrape de la poussière et des débris, le voyant deviendra gris, ce qui indique que l’appareil fonctionne

bien et que vous devez peut-être Modèle BAP725 illustré remplacer les filtres au charbon.

Indicateur d’état des filtres HEPA – Lorsque les filtres HEPA ont presque atteint la fin de leur vie utile, le voyant lumineux

s’allumera en rouge. Lorsque le voyant lumineux rouge commence à clignoter, il faut remplacer les filtres HEPA.

Indicateur d’état des filtres au charbon – Lorsque le voyant lumineux d’état des filtres au charbon s’allume en jaune, il faut remplacer les filtres au charbon.

Minuterie – La minuterie vous permet de faire fonctionner votre purificateur d’air selon vos besoins pour une période allant jusqu’à 16 heures. Pour faire fonctionner le purificateur d’air avec la fonction de minuterie, mettez-le sous tension et choisissez une vitesse au tableau de commande de l’appareil.

REMARQUE: La minuterie ne peut pas être commandée par la télécommande. Pour activer la minuterie, appuyez simultanément sur les boutons de vitesse « + » et « - » pendant environ 3 secondes. Les chiffres de l’affichage commenceront à clignoter et le voyant lumineux s’allumera pour indiquer que la fonction de minuterie est marche. Appuyez sur les boutons de vitesse « + » ou

«- » pour faire défiler les options de la minuterie (1 à 16). Lorsque l’affichage indique le nombre d’heures que vous voulez faire fonctionner votre purificateur d’air, relâchez votre doigt du bouton. Les chiffres s’arrêteront de clignoter et la minuterie sera alors réglée. Le purificateur d’air fonctionnera pendant le nombre d’heures spécifié et s’arrêtera automatiquement ensuite. La vitesse peut être changée une fois que la minuterie est réglée en appuyant sur les boutons « + » ou « - ». Pour voir la période de temps qui reste une fois que la minuterie a été réglée, appuyez simultanément sur les boutons de vitesse « + » et « - » pendant 3 secondes. Vous

pouvez arrêter le purificateur d’air manuellement en appuyant une fois sur le bouton marche/arrêt « ON/OFF » ( 1-800-253- 2764 EN AMÉRIQUE DU NORD. ).

INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION

REMARQUE: La grille avant ne devrait pas être retirée lorsque l’appareil est placé sur le côté.

1.Une fois que l’appareil est retiré de la boîte, enlevez le sac en plastique de l’appareil et jetez-le de manière appropriée.

GARANTIE

Le fabricant garantit ce produit pour le premier acheteur au détail pour une période de DEUX (2) ANS à partir de la date d'achat originale, et réparera ou remplacera, à sa seule discrétion et sans frais (pour les pièces et la main-d’œuvre), toute pièce fournie avec ce Purificateur d’air ou faisant partie de celui-ci qui, après avoir été inspectée par un centre de service après-vente autorisé, est considérée être défectueuse, suite à une utilisation normale, à cause d'un défaut de matériau ou de fabrication, ou à sa discrétion, remplacera I'appareil au complet.

Cette garantie sera annullée si I'appareil est utilisé dans des conditions autres que celles recommandées ou à une tension autre que celle indiquée sur I'appareil, ou suite à toute tentative de réparation ou de modification de I'appareil par une personne non autorisée.

Le fabricant ne sera pas tenu responsable de toute blessure corporelle, de tous dommages matériels ou de tous dommages indirects ou consécutifs causés par un défaut, un mauvais fonctionnement, une utilisation non appropriée, une installation non appropriée ou une modification du produit.

LE FABRICANT N’ACCEPTE AUCUNE

RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU LES PERTES INDIRECTES CAUSÉS PAR L'UTILISATION DE CE PRODUIT.

Les clauses de cette garantie constituent des ajouts, et non des modifications ni des retraits, aux garanties statutaires ainsi qu’à d'autres droits et recours prévus dans toutes lois applicables et jusqu'au point où ces clauses visent à rejeter, exclure ou restreindre ces garanties statutaires ou autres droits et recours, ces clauses doivent être considérées être amendées au point nécessaire pour se conformer avec ceux-ci.

POUR OBTENIR DES SERVICES EN VERTU DE

LA GARANTIE, VEUILLEZ COMPOSER LE

1-800-253- 2764 EN AMÉRIQUE DU NORD.

Un représentant du service à la clientèle de BionaireMD vous aidera à déterminer les mesures à prendre pour faire réparer votre ventilateur.

CONSERVEZ CE NUMÉRO AUX FINS DE

RÉFÉRENCE FUTURE.

BionaireMD et le logo BionaireMD sont des marques déposées de The Holmes Group, Inc. ou ses filiales.

GE® est une marque déposée de The General Electric Company et est utilisée sous licence par The Holmes Group, Inc.

BAP725/750.04.NA.OM1

BAP725/750CN05EFM1

Imprimé en Chine

Page 2
Image 2
Bionaire BAP750 Le Fabricant N’Accepte Aucune, Pour Obtenir Des Services En Vertu De, La Garantie, Veuillez Composer Le