BCH3620-CN_08EFM1.qxd:OEM 5/28/08 8:41 AM Page 2

Radiateur céramique et

numérique en tour avec télécommande

BCH3620

Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil.

Conservez-les pour référence future.

Guide d’utilisation

LIGNE DE RENSEIGNEMENTS

Si, après avoir lu ce guide, vous avez des questions ou des commentaires concernant votre radiateur, veuillez nous téléphoner au 1-800-253-2764en Amérique du Nord.

129340

INSTRUCTIONS POUR LA TÉLÉCOMMANDE

1.Avant d’utiliser la télécommande, insérez 2 piles AAA dans le compartiment arrière.

N’utilisez pas simultanément des piles usées avec des piles neuves.

N’utilisez pas simultanément des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel- cadmium). La télécommande de cet appareil peut contrôler toutes les fonctions du panneau de commande. Veuillez noter que cette télécommande ne fonctionne pas à travers des murs.

ALIMENTATION: Pour mettre la chaufferette en marche, appuyez sur Mode/On, pour l’arrêter, appuyez sur OFF.

MODES: Pour faire défiler les différents modes, soit LO, HI, AL et AH, appuyez sur le bouton de mode jusqu’à ce que vous atteigniez le mode désiré.

OSCILLATION: Pour lancer l’oscillation, appuyez une fois sur le bouton d’oscillation. Pour arrêter l’oscillation, appuyez une nouvelle fois sur ce bouton.

TEMPÉRATURE: Pour augmenter la température de consigne, appuyez sur le bouton d’augmentation de la température. Pour diminuer la température de consigne, appuyez sur le bouton de réduction de la température.

MINUTERIE: Pour activer la

 

Fig. 2

minuterie au moyen de la

 

télécommande, appuyer sur le

 

bouton Timer. Vous pouvez

 

alors appuyer sur les boutons

 

d'augmentation ou de réduction

 

de la température. Cela vous

 

permet de régler, par

 

incréments de 1 heure, la mise

 

en fonction et hors fonction du

 

radiateur, jusqu’à 16 heures. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter la section sur la minuterie programmable.

NETTOYAGE/ENTRETIEN

Filtre à poussière amovible:

1.Vérifiez l’état du filtre, à l’arrière du radiateur à intervalles de quelques semaines.

2.Retirez le couvercle du filtre et sortez le filtre. Rincez le côté intérieur doucement sous l’eau du robinet (le côté propre) pour enlever la saleté et la poussière.

(Voyez les fig. 3 et 4).

3.Égouttez l’eau et séchez à l’air.

4.Ré-installez le filtre une fois qu’il est sec puis replacez le couvercle du filtre.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR RADIATEURS

VEUILLEZ LIRE ET

CONSERVER CES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

DIRECTIVES IMPORTANTES

Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours respecter les mesures de sécurité de base, y compris celles stipulées ci-dessous, afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessure:

1.Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.

2.Afin d'éviter le risque d'incendie ou de choc électrique, branchez l'appareil directement dans une prise de courant 120 volts. c.a.

3.Le radiateur est chaud lorsqu’il est en fonction. Afin d’éviter toute brûlure, NE touchez PAS les surfaces chaudes avec la peau nue. Si l’appareil est doté de poignées, utilisez-les pour le déplacer. Gardez les articles combustibles, tels que les meubles, oreillers, draps de lit, papiers, vêtements et rideaux, à une distance d’au moins 0,9 m (3 pi) de tous les côtés du radiateur.

4.NE placez PAS le cordon sous une moquette. NE couvrez PAS le cordon avec une carpette, un tapis de couloir ou un autre genre de tapis. Placez le cordon loin des endroits passants où il ne fera trébucher personne.

5.Ce radiateur n’est pas conçu pour être utilisé dans une salle de bain, une salle de lavage ou tout endroit intérieur semblable. NE placez JAMAIS le radiateur à un endroit où il peut tomber dans une baignoire ou autre contenant d’eau.

6.Il faut surveiller de près l’utilisation de tout radiateur à proximité d’enfants, par des enfants ou par une personne handicapée, et il faut agir avec prudence lorsqu’il doit être laissé en marche sans surveillance.

7.Débranchez toujours le radiateur lorsqu’il n’est pas utilisé.

8.Lorsque vous débranchez l’appareil, tirez la fiche et non le cordon.

9.N’insérez aucun objet étranger dans les ouvertures d’aération ou de sortie d’air puisque cela pourrait causer des chocs électriques ou un incendie, et même endommager le radiateur.

10.N'utilisez PAS le radiateur si le cordon ou la fiche est endommagé, si le radiateur ne fonctionne pas de manière appropriée, ou s'il a été endommagé de quelque façon que ce soit. Retournez l'appareil au fabricant pour une vérification, une réparation ou un réglage électrique ou mécanique.

11.L’intérieur d’un radiateur comporte des pièces chaudes ainsi que des pièces produisant des arcs électriques ou des étincelles. NE vous en servez PAS à des endroits où

Fig. 3

Couvercle du filtre

Filtre

Fig. 4

Versez l’eau dans cette direction (le côté propre)

Côté sale

de l’essence, de la peinture ou des liquides inflammables sont entreposés ou utilisés.

12.Cet appareil ne doit servir qu’aux fins domestiques pour lesquelles il a été conçu, décrites dans ce guide. Tout autre usage non recommandé par le fabricant risque de causer un incendie, des chocs électriques ou des blessures. Toute utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant pourrait être dangereuse.

13.N'utilisez PAS cet appareil à l'extérieur.

14.Afin d’éviter un incendie, NE bloquez PAS les ouvertures d’admission ou de sortie d’air. NE placez PAS l’appareil sur une surface molle, comme un lit, où les ouvertures risquent d’être bloquées.

15.Avant de débrancher l’appareil, placez les commandes à la position d’arrêt « OFF » et débranchez-le ensuite de la prise de courant.

16.Évitez d’utiliser une rallonge puisque celle-ci peut surchauffer et provoquer un incendie. Toutefois, si vous devez utiliser une rallonge, celle-ci doit être de calibre n° 14 AWG au minimum et supporter une puissance nominale de 1 875 watts.

17.Si le radiateur ne fonctionne pas, consultez les instructions

spécifiques intitulées « Arrêt automatique de sécurité ».

18.NE tentez PAS de réparer ou d’ajuster les fonctions électriques ou mécaniques de cet appareil. Cette action entraînera l’annulation de la garantie. Il n’y a aucune pièce qui peut être réparée par l’utilisateur à l’intérieur de cet appareil. Toute réparation doit être effectuée par un personnel qualifié.

19.ARRÊTEZ L’APPAREIL ET NE L’UTILISEZ PLUS SI LA FICHE OU LA PRISE DE COURANT EST CHAUDE. NOUS VOUS RECOMMANDONS DE FAIRE REMPLACER LA PRISE DE COURANT SI LA FICHE OU LA PRISE EST CHAUDE AU TOUCHER.

VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES

RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ DES CONSOMMATEURS

CET APPAREIL EST DOTÉ D'UN CORDON À FICHE POLARISÉE (une lame est plus large que l'autre). Afin de réduire les risques d'électrocution, cette fiche ne s'insère que d'un seul sens dans la prise électrique. Si la fiche ne s'insère pas dans la prise, retournez la fiche. Si

elle ne s'adapte toujours pas, contactez un électricien qualifié afin d'installer la prise appropriée.

NE CONTOURNEZ PAS CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ET N'ALTÉREZ LA FICHE D'AUCUNE FAÇON.

Entretien lors de la saison d’utilisation:

1.Débranchez toujours le radiateur avant le nettoyage.

2.Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux, humecté d’une solution de savon doux.

3.N’utilisez JAMAIS des produits abrasifs ou des solvants inflammables pour nettoyer l’appareil.

4.Après le nettoyage, séchez l’appareil avec un chiffon ou une serviette.

Entretien après la saison d’utilisation:

1.Rangez le radiateur dans un endroit frais et sec.

2.Le fabricant vous recommande d’entreposer l’appareil dans sa boîte d’origine.

Conseil : Après un certain temps, de la poussière peut s’accumuler sur les grilles avant. Vous pouvez enlever la poussière avec un chiffon humecté. Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.

DÉPANNAGE

Si le radiateur ne fonctionne pas:

DÉBRANCHEZ L’APPAREIL.

Assurez-vous que la prise électrique et le disjoncteur fonctionnent de manière appropriée.

Vérifiez s’il y a des obstructions. Si vous découvrez une obstruction, mettez le radiateur hors fonction et débranchez l’appareil. Enlevez l’obstruction avec soin et suivez les instructions de réinitialisation.

Il se peut que la température soit réglée à un niveau trop bas. Réglez le thermostat jusqu’à ce que le radiateur se mette en marche.

NE tentez PAS d’ouvrir ou de réparer le radiateur. Consultez la garantie pour connaître les instructions relatives au service.

Si vous avez des questions sur le produit ou que vous voulez en savoir plus sur d’autres produits BionaireMD, veuillez vous adresser à notre Service client au

1-800-253-2764. Vous pouvez aussi vous rendre sur notre site Web, à www.bionaire.com.

VEUILLEZ LIRE ET

CONSERVER CES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Ampères : 12,5

Puissance: 1 500 W (+5% -15%)

Tension de service: 120 V CA/60 Hz

ARRÊT DE SÉCURITÉ AUTOMATIQUE AVEC RÉINITIALISATION MANUELLE

Ce radiateur est doté d’un système de sécurité breveté et de technologie d’avant-garde. Ce système exige que l’utilisateur réinitialise le radiateur si une situation de surchauffe potentielle existe. Si le radiateur atteint une température de surchauffe potentielle, le système arrête automatiquement l’appareil. Il ne peut reprendre le fonctionnement qu’après la réinitialisation par l’utilisateur.

Réinitialisation du radiateur:

1.Débranchez l’appareil et attendez 10 minutes jusqu’à ce que l’appareil soit refroidi.

2.Après 10 minutes, rebranchez l’appareil et utilisez-le de manière normale.

Arrêt suite à un renversement:

Si l’appareil est renversé accidentellement, il s’arrête automatiquement. Pour réinitialiser l’appareil, il suffit de le remettre debout. Appuyez sur le bouton de MODE pour reprendre le fonctionnement normal.

INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION

1.Retirez le radiateur de la boîte avec soin. Veuillez conserver la boîte pour l’entreposage hors saison.

2.Assurez-vous que le radiateur est réglé à la position d’arrêt « OFF » avant de le brancher dans une prise électrique.

3.Placez le radiateur sur une surface solide et de niveau.

4.Évitez de surcharger le circuit électrique en branchant d’autres appareils haute puissance sur le même circuit. Cet appareil tire un courant de 12,5 A à 1 500 watts.

REMARQUE: Le témoin lumineux d’alimentation s’allume lorsque le radiateur est mis en marche.

THERMOSTAT NUMÉRIQUE

Votre radiateur est doté d’un thermostat numérique qui vous permet de le régler à votre niveau de confort préféré.

GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS

Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement « JCS ») garantit que pour une période de cinq ans à partir de la date d’achat, ce produit sera exempt de défauts de pièces et de main-d’oeuvre. JCS, à sa discrétion, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit déclaré défectueux pendant la période de garantie. Le produit ou composant de remplacement sera soit neuf soit réusiné. Si le produit n’est plus disponible, il sera remplacé par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Il s’agit de votre garantie exclusive. N’essayez PAS de réparer ou d’ajuster toute fonction électrique ou mécanique de ce produit, cela annulera cette garantie.

Cette garantie est valide pour l’acheteur initial du produit à la date d’achat initiale et ne peut être transférée. Conservez votre facture d’achat originale. Les détaillants et les centres de service JCS ou les magasins de détail vendant les produits JCS n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer de toute autre manière les termes et les conditions de cette garantie.

Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou les dommages résultant de toute cause suivante : utilisation négligente ou mauvaise utilisation du produit, utilisation d’un voltage ou d’un courant incorrects, utilisation contraire aux instructions d’utilisation, démontage, réparation ou altération par quiconque autre que JCS ou un centre de service autorisé de JCS. En outre, la garantie ne couvre pas : les catastrophes naturelles comme les feux, les inondations, les ouragans et les tornades.

Quelles sont les limites de la responsabilité de JCS?

JCS ne sera pas tenu responsable de tout dommage conséquent ou accessoire causé par la violation de toute garantie ou condition expresse, implicite ou réglementaire.

Sauf si cela est interdit par les lois en vigueur, toute garantie ou condition implicite de valeur marchande ou adéquation à un usage particulier est limitée en durée à la durée de la garantie énoncée ci-dessus.

JCS exclut toute autre garantie, condition ou représentation, expresse, implicite, réglementaire ou autre.

JCS ne sera pas tenu responsable de tout dommage de toute sorte résultant de l’achat, de l’usage ou du mauvais usage, ou de l’incapacité à utiliser le produit y compris les dommages ou les pertes de profits conséquents, accessoires, particuliers ou similaires, ou pour toute violation de contrat, fondamentale ou autre, ou pour toute réclamation portée à l’encontre de l’acheteur par toute autre partie.

Certaines provinces, états ou juridictions ne permettent pas d’exclusion ou de limitation pour des dommages conséquents ou accessoires ou de limitations sur la durée de la garantie implicite, de ce fait les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.

RÉGLAGE DU THERMOSTAT NUMÉRIQUE:

Fig. 1 Gros plan du tableau de commande

BOUTON DE

MODEBOUTON D’AUG- MENTATION DE TEMP./

MINUTERIE

BOUTON

 

BOUTON DE

D’OSCILLATION

 

RÉDUCTION DE

 

 

TEMP./MINUTERIE

1.Appuyez une fois sur le bouton de mode pour obtenir le réglage manuel élevé « HI ». Le radiateur fonctionne de façon continue sur « HI ».

2.Appuyez une deuxième fois sur le bouton de mode pour obtenir le réglage manuel bas « LO ». Le radiateur fonctionne de façon continue sur « LO ».

3.Appuyez une troisième fois sur le bouton de mode pour obtenir le réglage automatique élevé « AH »; appuyez une nouvelle fois pour obtenir le réglage automatique bas « AL ». Dans ces deux modes, vous pouvez ensuite appuyer sur les boutons d’augmentation ou de réduction pour obtenir la température désirée.

4.Une fois que vous avez sélectionné la température désirée, l’affichage revient à la température actuelle de la pièce et le radiateur chauffe graduellement celle-ci jusqu’à ce que la température préréglée soit atteinte.

5.Si l’appareil ne fonctionne pas en mode de thermostat numérique, veuillez vous assurer que la « température réglée » est plus élevée que la température ambiante de la pièce.

REMARQUE: Il est normal que le radiateur se mette en fonction et hors fonction de façon cyclique pour conserver la température préréglée de la pièce. Pour empêcher le fonctionnement cyclique, il faut augmenter la température de consigne du thermostat. Lorsque la température préréglée est atteinte, le ventilateur continue de tourner pendant 30 secondes sans produire de la chaleur. Cette période de refroidissement assure une mesure précise et cohérente de la température. Si le radiateur est débranché, il faut régler de nouveau le thermostat numérique en suivant les instructions ci-dessus.

REMARQUE: Pour arrêter l’appareil à n’importe quel moment, il suffit d’appuyer sur le bouton de MODE et de le maintenir enfoncé pendant deux secondes.

REMARQUE: Le thermostat numérique est doté d’une mémoire. Il conserve la température de consigne réglée avant que l’appareil n’ait été mis hors fonction. Toutefois, si l’appareil est débranché, le thermostat numérique est réinitialisé et ne conserve pas la température de consigne précédente.

Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvez également disposer d’autres droits pouvant varier d’une province à l’autre, d’un état à l’autre ou d’une juridiction à l’autre.

Comment obtenir le service prévu par la garantie

Aux É.U.

Si vous avez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaitez obtenir le service aux termes de la garantie, veuillez appeler au 1-800-253-2764 et l’adresse d’un centre de service approprié vous sera fournie.

Au Canada

Si vous avez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaitez obtenir le service aux termes de la garantie, veuillez appeler au 1-800-253-2764 et l’adresse d’un centre de service approprié vous sera fournie.

Aux É.U., cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, situé à Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, situé au 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Pour tout autre problème ou réclamation en relation avec ce produit, veuillez écrire à notre département du Service à la clientèle.

VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT À AUCUNE DE CES ADRESSES OU À L’ÉTABLISSEMENT D’ACHAT.

© 2008 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. Distribué par Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Floride 33431.

BCH3620CN08EFM1

Imprimé en Chine

UTILISATION DE LA MINUTERIE PROGRAMMABLE

Le thermostat numérique permet à l’utilisateur de programmer la mise en marche du radiateur à une heure prédéterminée ou son arrêt après une certaine période de temps.

Réglage de la minuterie d’arrêt:

1.Sélectionnez le mode et/ou la température désirés.

2.Pendant que le radiateur est en marche, appuyez simultanément sur les boutons d’augmentation et de réduction et maintenez-les enfoncés.

3.Appuyez sur les boutons d’augmentation ou de réduction pour programmer, par incréments d’une heure, l’arrêt du radiateur après une période maximale de 16 heures.

4.Une fois que la minuterie est réglée, l’afficheur à DEL indique de nouveau la température ambiante de la pièce. Une DEL s’allume pour indiquer que la minuterie est activée.

5.Une fois que la période prédéterminée s’est écoulée, le radiateur s’arrêtera automatiquement.

Réglage de la minuterie de mise en marche:

1.Pendant que le radiateur est hors fonction, appuyez simultanément sur les boutons d’augmentation et de réduction et maintenez-les enfoncés.

2.Appuyez sur les boutons d’augmentation ou de réduction pour programmer, par incréments d’une heure, la mise en marche du radiateur jusqu’à 16 heures à l’avance.

3.Une fois que la période prédéterminée s’est écoulée, le radiateur se met automatiquement en marche en mode automatique élevé « HI », à 24° C/75° F, pour une période préréglée de 2 heures.

INSTRUCTIONS POUR L’OSCILLATION

1.Sélectionnez les réglages de température et de mode désirés et appuyez sur le bouton d’oscillation pour le mettre en position de marche.

2.Pour arrêter l’oscillation, appuyez une nouvelle fois sur le bouton d’oscillation.

3.Ne tournez pas l’appareil sur la base à la main. Il a été conçu pour tourner par oscillation motorisée seulement.

Page 2
Image 2
Bionaire BCH3620CN08EFM1 Instructions Pour LA Télécommande, Nettoyage/Entretien, Consignes DE Sécurité Pour Radiateurs

BCH3620CN08EFM1 specifications

The Bionaire BCH3620CN08EFM1 is a versatile and innovative cooling solution designed to enhance comfort in both home and office environments. This portable tower fan is engineered with a range of features and technologies that cater to user convenience while promoting efficient airflow.

One of the main features of the Bionaire BCH3620CN08EFM1 is its slim design. This space-saving form factor allows it to fit seamlessly into small areas without compromising on performance. Perfect for tight spaces like corners or beside furniture, it can provide cooling relief without being obtrusive.

The fan is equipped with a powerful motor that ensures a strong and consistent airflow. It comes with multiple speed settings, allowing users to customize their cooling experience based on personal preferences and environmental conditions. Whether it's a gentle breeze for relaxed evenings or a more robust airflow for hot summer days, the Bionaire BCH3620CN08EFM1 caters to various needs.

Another standout feature is its oscillation functionality. By enabling widespread air circulation, the fan can effectively cool larger areas, ensuring that every corner of the room feels comfortable. This feature is particularly beneficial for group settings, where multiple individuals can enjoy a cooling breeze simultaneously.

In terms of convenience, the Bionaire BCH3620CN08EFM1 includes a user-friendly control panel. With intuitively designed buttons, it makes adjusting settings an easy task, even for those who may not be tech-savvy. Additionally, many models also come with a remote control option, enabling users to adjust the fan's settings from a distance.

The fan's energy-efficient design aligns with modern sustainability goals. It consumes less power compared to traditional air conditioning units, making it an economical choice for prolonged use. This energy efficiency not only helps in lowering electricity bills but also contributes to a reduced carbon footprint.

Safety features are also a priority in the design of the Bionaire BCH3620CN08EFM1. With a sturdy base for stability and built-in safety mechanisms, users can have peace of mind while enjoying the refreshing breeze.

In conclusion, the Bionaire BCH3620CN08EFM1 combines style, efficiency, and functionality. With its sleek design, multiple speed settings, oscillation feature, and energy-efficient operation, it stands out as an excellent choice for anyone in need of a reliable cooling solution. Whether for personal comfort or shared spaces, this fan delivers a refreshing atmosphere all year round.