Bionaire BCH4830CN08EFM1 Guide d’utilisation, Radiateur oscillant à deux éléments en céramique

Models: BCH4830-CN BCH4830CN08EFM1

1 2
Download 2 pages 33.54 Kb
Page 2
Image 2
Radiateur oscillant à deux éléments en céramique

BCH4830-CN_08EFM1.qxd :126461/9100020009151 5/14/08 10:54 AM Page 2

Radiateur oscillant à deux éléments en céramique

MODÈLE BCH4830-CN

Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil.

Conservez-les pour référence future.

Guide d’utilisation

LIGNE DE RENSEIGNEMENTS

Si vous avez des questions ou des commentaires concernant l'humidificateur après avoir lu ce guide,

veuillez nous téléphoner au 1-800-253-2764en Amérique du Nord.

126461/9100020009151

DÉPANNAGE

Si votre radiateur ne fonctionne pas :

DÉBRANCHEZ L’APPAREIL.

Assurez-vous que la prise électrique et le disjoncteur fonctionnent de manière appropriée.

Vérifiez s’il y a des obstructions. Si vous découvrez une obstruction, mettez le radiateur hors fonction et débranchez l’appareil. Enlevez l’obstruction avec soin et suivez les instructions de réinitialisation.

Il se peut que la température soit réglée à un niveau trop bas. Pressez le bouton Mode/Off jusqu’à ce que le radiateur se remette en marche.

Si votre radiateur n’oscille pas :

Êtes-vous sûr d’avoir pressé le bouton d’oscillation?

Assurez-vous que rien ne soit coincé entre le socle et le corps du radiateur.

NE tentez PAS d’ouvrir ou de réparer le radiateur.

Si vous avez des questions sur le produit ou que vous voulez en savoir plus sur d’autres produits BionaireMD, veuillez vous adresser à notre Service client

au 1-800-253-2764. Vous pouvez aussi vous rendre sur notre site Web, à www.bionaire.com.

MODÈLE BCH4830-CN CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR RADIATEURS

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES

Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours respecter les mesures de sécurité de base, y compris celles stipulées ci-dessous, afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessure :

1.Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.

2.Afin d'éviter le risque d'incendie ou de choc électrique, branchez l'appareil directement dans une prise de courant 120 volts CA.

3.Le radiateur est chaud lorsqu’il est en fonction. Afin d’éviter toute brûlure, NE touchez PAS les surfaces chaudes avec la peau nue. Si l’appareil est doté de poignées, utilisez-les pour le déplacer. Gardez les articles combustibles, tels que les meubles, oreillers, draps de lit, papiers, vêtements et rideaux, à une distance d’au moins 0,9 m (3 pi) de tous les côtés du radiateur.

4.NE placez PAS le cordon sous une moquette. NE couvrez PAS le cordon avec une carpette, un tapis de couloir ou un autre genre de tapis. Placez le cordon loin des endroits passants où il ne fera pas trébucher personne.

5.Ce radiateur n’est pas conçu pour être utilisé dans une salle de bain, une salle de lavage ou tout endroit intérieur semblable. NE placez JAMAIS le radiateur à un endroit où il peut tomber dans une baignoire ou autre contenant d’eau.

6.Il faut surveiller de près l’utilisation de tout radiateur à proximité d’enfants, par des enfants ou par une personne handicapée, et il faut agir avec prudence lorsqu’il doit être laissé en marche sans surveillance.

7.Débranchez toujours le radiateur lorsqu’il n’est pas utilisé.

8.Lorsque vous débranchez l’appareil, tirez la fiche et non le cordon.

9.N’insérez aucun objet étranger dans les ouvertures d’aération ou de sortie d’air puisque cela pourrait causer des chocs électriques ou un incendie, et même endommager le radiateur.

10.N'utilisez PAS le radiateur si le cordon ou la fiche est

endommagé, si le radiateur ne fonctionne pas de manière appropriée, ou s'il a été endommagé de quelque façon que ce soit. Retournez l'appareil au fabricant pour une vérification, une réparation ou un réglage électrique ou mécanique.

11.L’intérieur d’un radiateur comporte des pièces chaudes ainsi que des pièces produisant des arcs électriques ou des étincelles. NE vous en servez PAS à des endroits où de l’essence, de la peinture ou des liquides inflammables sont entreposés ou utilisés.

GARANTIE LIMITÉE DE 3 AN

Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement « JCS ») garantit que pour une période de trois ans à partir de la date d’achat, ce produit sera exempt de défauts de pièces et de main-d’oeuvre. JCS, à sa discrétion, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit déclaré défectueux pendant la période de garantie. Le produit ou composant de remplacement sera soit neuf soit réusiné. Si le produit n’est plus disponible, il sera remplacé par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Il s’agit de votre garantie exclusive. N’essayez PAS de réparer ou d’ajuster toute fonction électrique ou mécanique de ce produit, cela annulera cette garantie.

Cette garantie est valide pour l’acheteur initial du produit à la date d’achat initiale et ne peut être transférée. Conservez votre facture d’achat originale. Les détaillants et les centres de service JCS ou les magasins de détail vendant les produits JCS n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer de toute autre manière les termes et les conditions de cette garantie.

Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou les dommages résultant de toute cause suivante : utilisation négligente ou mauvaise utilisation du produit, utilisation d’un voltage ou d’un courant incorrects, utilisation contraire aux instructions d’utilisation, démontage, réparation ou altération par quiconque autre que JCS ou un centre de service autorisé de JCS. En outre, la garantie ne couvre pas : les catastrophes naturelles comme les feux, les inondations, les ouragans et les tornades.

Quelles sont les limites de la responsabilité de JCS?

JCS ne sera pas tenu responsable de tout dommage conséquent ou accessoire causé par la violation de toute garantie ou condition expresse, implicite ou réglementaire.

Sauf si cela est interdit par les lois en vigueur, toute garantie ou condition implicite de valeur marchande ou adéquation à un usage particulier est limitée en durée à la durée de la garantie énoncée ci-dessus.

JCS exclut toute autre garantie, condition ou représentation, expresse, implicite, réglementaire ou autre.

JCS ne sera pas tenu responsable de tout dommage de toute sorte résultant de l’achat, de l’usage ou du mauvais usage, ou de l’incapacité à utiliser le produit y compris les dommages ou les pertes de profits conséquents, accessoires, particuliers ou similaires, ou pour toute violation de contrat, fondamentale ou autre, ou pour toute réclamation portée à l’encontre de l’acheteur par toute autre partie.

Certaines provinces, états ou juridictions ne permettent pas d’exclusion ou de limitation pour des dommages conséquents ou accessoires ou de limitations sur la durée de la garantie implicite, de ce fait les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.

12.Cet appareil ne doit servir qu’aux fins domestiques pour lesquelles il a été conçu décrites dans ce guide. Tout autre usage non recommandé par le fabricant risque de causer un incendie, des chocs électriques ou des blessures. Toute utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant pourrait être dangereuse.

13.N'utilisez PAS cet appareil à l'extérieur.

14.Afin d’éviter un incendie, NE bloquez PAS les ouvertures d’admission ou de sortie d’air. NE placez PAS l’appareil sur une surface molle, comme un lit, où les ouvertures risquent d’être bloquées.

15.Avant de débrancher l’appareil, placez les commandes

àla position d’arrêt « OFF » et débranchez-le ensuite de la prise de courant.

16.Évitez d’utiliser une rallonge puisque celle-ci peut surchauffer et provoquer un incendie. Toutefois, si vous devez utiliser une rallonge, celle-ci doit être de calibre n° 14 AWG au minimum et supporter une puissance nominale de 1875 watts.

17.Si le radiateur ne fonctionne pas, consultez les instructions spécifiques intitulées « Arrêt automatique de sécurité ».

18.NE tentez PAS de réparer ou d’ajuster les fonctions électriques ou mécaniques de cet appareil. Cette action entraînera l’annulation de la garantie. Il n’y a aucune pièce qui peut être réparée par l’utilisateur à l’intérieur de cet appareil. Toute réparation doit être effectuée par un personnel qualifié.

19.Arrêtez l’appareil et ne l’utilisez plus si la fiche ou la prise de courant est chaude. Nous vous recommandons de faire remplacer la prise de courant si la fiche ou la prise est chaude au toucher.

VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES

INFORMATION DE SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR

CET APPAREIL EST DOTÉ D'UN COR- DON À FICHE POLARISÉE (une lame est plus large que l'autre). Afin de réduire les risques d'électrocution, cette fiche ne s'insère que d'un seul sens dans la prise électrique. Si la fiche ne s'insère pas dans la prise, retournez la

fiche. Si elle ne s'adapte toujours pas, contactez un élec- tricien qualifié afin d'installer la prise appropriée.

NE CONTOURNEZ PAS CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ET N'ALTÉREZ LA FICHE D'AUCUNE FAÇON.

Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvez également disposer d’autres droits pouvant varier d’une province à l’autre, d’un état à l’autre ou d’une juridiction à l’autre.

Comment obtenir le service prévu par la garantie

Aux É.U.

Si vous avez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaitez obtenir le service aux termes de la garantie, veuillez appeler au 1-800-253-2764 et l’adresse d’un centre de service approprié vous sera fournie.

Au Canada

Si vous avez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaitez obtenir le service aux termes de la garantie, veuillez appeler au 1-800-253-2764 et l’adresse d’un centre de service approprié vous sera fournie.

Aux É.U., cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, situé à Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, situé au 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Pour tout autre problème ou réclamation en relation avec ce produit, veuillez écrire à notre département du Service à la clientèle.

VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT À AUCUNE DE CES ADRESSES OU À L’ÉTABLISSEMENT D’ACHAT.

©2008 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. Distribué par Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Floride 33431.

BCH4830CN08EFM1

Imprimé en Chine

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Ampères : 12,5

Puissance en watts : 1500 W (+5%, -10%)

Tension de service : 120 V CA/60 Hz

ARRÊT DE SÉCURITÉ AUTOMATIQUE AVEC PROTECTION SUITE À UN RENVERSEMENT

Ce radiateur est doté d’un système de sécurité breveté et de technologie d’avant-garde. Ce système exige que l’utilisateur réinitialise le radiateur si une situation de surchauffe potentielle existe. Si le radiateur atteint une température de surchauffe potentielle, le système arrête automatiquement l’appareil. Il ne peut reprendre le fonctionnement qu’après la réinitialisation par l’utilisateur. Pour des instructions spécifiques sur la réinitialisation, veuillez voir l’appareil.

Réinitialisation du radiateur :

Si l’appareil cesse de fonctionner:

1.Débranchez l’appareil.

2.Attendez 30 minutes pour que l’appareil refroidisse.

3.Branchez de nouveau et remettez l’appareil en marche normalement.

REMARQUE: Pour mettre le radiateur hors marche, pesse sur le button Mode/Off pour 2 secondes.

Arrêt suite à un renversement

Si l’appareil est renversé accidentellement, il s’arrête automatiquement. Pour réinitialiser l’appareil, il suffit de le remettre debout. Appuyez sur la touche Mode/Off et faites fonctionner l’appareil normalement.

INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION

1.Retirez le radiateur de la boîte avec soin. Veuillez conserver la boîte pour l’entreposage hors saison.

2.Veillez à ce que le radiateur soit à l’arrêt (OFF) avant de le brancher sur la prise de courant.

3.Placez le radiateur sur une surface solide et de niveau.

4.Évitez de surcharger le circuit électrique en branchant d’autres appareils haute puissance sur le même circuit. Cet appareil tire un courant de 12,5 A à 1 500 watts.

REMARQUE: Le témoin lumineux d’alimentation s’allume lorsque le radiateur est mis en marche.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Le radiateur est équipé d’un thermostat électronique 1TouchMC évolué. Vous pouvez régler le radiateur afin qu’il fonctionne de façon continue au mode manuel ou bien mettre le thermostat 1TouchMC au réglage désiré. Le thermostat 1TouchMC mettra automatiquement le radiateur EN et HORS fonction selon le niveau ambiant choisi. La plage de confort s’étend de 60° à 80° Fahrenheit.

Instructions pour le mode manuel:

1.Branchez l’appareil sur courant alternatif de 120 volts.

2.Pour faire démarrer l’appareil, pressez le bouton Mode/Off une fois afin d’obtenir le réglage manuel HAUT (HI). (Voyez la figure 1)

3.Pressez le bouton une fois de plus pour obtenir le réglage manuel BAS (LO). (Voyez la figure 1)

4.Pour éteindre l’appareil, pressez le bouton pendant

2 secondes ou pressez longuement le bouton jusqu’à l’EXTINCTION de tous les indicateurs de température.

INSTRUCTIONS POUR LE THERMOSTAT

1TOUCHMC

Pour profiter du thermostat 1TouchMC, continuez d’appuyer sur le bouton Mode/Off jusqu’à ce que la température soit réglée au niveau désiré, soit élevé « HIGH » ou bas « LOW ». Lorsque la température ambiante dépasse la température réglée, le radiateur s’arrêtera. Lorsque la température ambiante tombe à un niveau inférieur à la température réglée, le radiateur se remettra automatiquement en marche.

REMARQUE: Lorsque le thermostat 1TouchMC est réglé, le témoin lumineux HIGH « HI » ou LOW « LO » ainsi que l’indicateur de la température réglée resteront allumés lors du fonctionnement. (Voir les figures 1)

REMARQUE: Il est normal que le radiateur se mette en fonction et hors fonction en cycles afin de conserver la température préréglée. Pour empêcher le fonctionnement en cycles, il faut augmenter le réglage de la température.

Figure 1

 

 

 

D

 

 

A. Bouton Mode/Off

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B. Témoin de HAUTE

 

18

21

24

 

 

PUISSANCE

 

 

 

C. Témoin de BASSE

15

 

27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PUISSANCE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D. Témoins des

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

B

TEMPÉRATURES

 

 

 

 

RÉGLÉES

A

REMARQUE: L’appareil 1TouchMC est doté d’une mémoire. Le thermostat 1TouchMC conservera la température qui était réglée avant que l’appareil n’ait été mis hors fonction. Toutefois, si l’appareil est débranché, le thermostat 1TouchMC sera réinitialisé et ne conservera plus le réglage de température précédente.

INSTRUCTIONS POUR L’OSCILLATION

1.Choisissez le réglage désiré puis appuyez une fois sur le bouton d’oscillation pour débuter l’oscillation.

2.Pour arrêter l’oscillation, appuyez une nouvelle fois sur le bouton d’oscillation.

3.Ne tournez pas l’appareil sur la base à la main. Il a été conçu pour tourner par oscillation motorisée seulement.

NETTOYAGE/ENTRETIEN

Entretien lors de la saison d’utilisation :

1.Débranchez toujours débrancher l’appareil de chauffage et le laisser refroidir avant le nettoyage.

2.Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux, humecté d’une solution de savon doux. Soyez très prudent près du moteur et des éléments chauffants.

Conseil: Après un certain temps, de la poussière peut s’accumuler sur les grilles avant. Vous pouvez enlever la poussière avec un chiffon humecté. Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.

3.N’utilisez JAMAIS des produits abrasifs ou des solvants inflammables pour nettoyer l’appareil.

4.Après le nettoyage, séchez l’appareil avec un chiffon ou une serviette.

Entretien après la saison d’utilisation :

Rangez le radiateur dans un endroit frais et sec. BionaireMD conseille de ranger l’appareil dans l’emballage original ou dans une boîte de grandeur appropriée.

Nettoyage du préfiltre :

1.Vérifiez l’état du préfiltre toutes les quelques semaines.

2.Enlevez la grille d’entrée d’air. Si le préfiltre en mousse est très encrassé, retirez-le de la grille et lavez-le à l’eau savonneuse tiède. Rincez-le et séchez-le totalement avant de le replacer dans la grille d’entrée d’air.

Page 2
Image 2
Bionaire BCH4830CN08EFM1 Guide d’utilisation, Radiateur oscillant à deux éléments en céramique, MODÈLE BCH4830-CN