Bionaire BCM1745-CN Sécurité EN Matière D’HUMIDIFICATEURS, Mesures DE Sécurité Importantes

Models: BCM1745C05EFM1 BCM1745-CN

1 2
Download 2 pages 27.71 Kb
Page 2
Image 2
Figure 3

BCM1745C05EFM1.qxd 8/5/05 11:19 AM Page 2

humidificateur à buée froide

MODÈLE BCM1745

Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil.

Conservez-les pour référence future.

Guide d’Utilisation

LIGNE DE RENSEIGNEMENTS Si vous avez des questions ou des commentaires concernant

l’humidificateur après avoir lu ce guide, veuillez nous téléphoner au 1-800-253-2764en Amérique du Nord.

REMARQUE: La capacité du réservoir et du socle est d'environ 5,3 L/1,4 gal ÉU. Basé sur une période de 24 heures et selon I'humidité et la température ambiantes, le

SÉCURITÉ EN MATIÈRE D’HUMIDIFICATEURS

VEUILLEZ LIRE ET

CONSERVER CES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lors de l’usage de tout appareil électrique, des précautions fondamentales doivent être observées pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessure, y compris celles-ci :

1.Lisez toutes les directives avant d’utiliser l’appareil.

2.Pour éviter les risques d’incendie ou de choc électrique, branchez l’appareil directement dans une prise électrique CA de 120V.

3.Éviter de laisser traîner le cordon dans un endroit achalandé. Pour éviter les risques d’incendie, ÉVITEZ de placer le cordon d’alimentation sous les tapis, près des bouches d’air chaud, radiateurs, poêles ou chaufferettes.

4.ÉVITEZ de placer l’humidificateur près de sources de chaleur comme des cuisinières, radiateurs ou chaufferettes. PLACEZ-LE plutôt près d’un mur intérieur et d’une prise murale. Pour de meilleurs résultats, l’humidificateur doit être placé à au moins 4 po du mur.

5.Ne placez jamais l’humidificateur dans un endroit où il est accessible par des enfants. N'utilisez jamais l'humidificateur dans une pièce fermée, particulièrement où un enfant dort, se repose ou joue (une pièce fermée peut donner lieu à un niveau excessif d'humidité).

6.AVERTISSEMENT : ne pas tenter de remplir l’humidificateur sans tout d’abord le débrancher. Le fait de manquer d’observer cette consigne peut causer des blessures. Assurez-vous de débrancher l’appareil en tirant sur la fiche plutôt que sur le cordon.7. Ne jamais placer quoi que ce soit sur les sorties d’air pendant que l’humidificateur est en marche.

7.Ne jamais placer quoi que ce soit sur les sorties d’air pendant que l’humidificateur est en marche.

8Ne JAMAIS échapper ou insérer d’objets dans les ouvertures sauf si ce feuillet vous demande de le faire.

9.Évitez d’utiliser l’appareil si sa fiche ou son cordon est endommagé, après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou si celui-ci a été échappé ou endommagé de quelque façon. Retournez l’appareil au fabricant à des fins d’examen, de mise au point électrique ou mécanique ou de réparation.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Un humidificateur rehausse le confort en humidifiant I'air ambiant chauffé et sec. Pour profiter de ses bienfaits et

10.Ce produit est conçu pour une utilisation domestique seulement telle que décrite dans ce guide. Tout autre usage non recommandé par le fabricant peut causer des risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure. L’usage d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant peut présenter des dangers.

11.Ne PAS utiliser l’humidificateur à l’extérieur.

12.Toujours placer l’humidificateur sur une surface plane, ferme et à niveau. Nous vous recommandons de placer un napperon ou tapis imperméable sous l’appareil.

Ne PAS placer l’humidificateur sur un tapis ou plancher fini pouvant être endommagé par l’eau ou l’humidité.

13.Ne pas permettre à la sortie d’humidité de faire directement face à un mur. L’humidité peut causer des dommages, surtout au papier peint.

14.L’humidificateur doit être débranché s’il n’est pas utilisé.

15.Ne JAMAIS tenter d’incliner ou de déplacer l’appareil pendant qu’il est en marche. Arrêtez et débranchez-le avant de retirer le réservoir et de déplacer l’appareil.

16.Pour fonctionner convenablement, cet appareil exige des procédures d’entretien quotidiennes et hebdomadaires. Consultez les procédures de nettoyage quotidien et hebdomadaire. N’utilisez que les nettoyants et additifs recommandés par le fabricant.

17.Évitez d’utiliser de l’essence, du nettoyant à vitres, du poli à meubles, du diluant à peinture ou autre solvant domestique pour nettoyer l’humidificateur.

18.Une humidité excessive dans une pièce peut causer une condensation d’eau sur les fenêtres et meubles. Si cela se produit, éteignez l’humidificateur.

19.Ne pas utiliser l’humidificateur dans un endroit où l’humidité ambiante excède 50%. Pour mesurer l’humidité, utilisez un hygromètre que vous pourrez vous procurer chez votre détaillant ou par l’entremise du fabricant.

20.Ne PAS tenter de réparer ou de mettre au point toute fonction électrique ou mécanique de cet appareil. Le fait de le faire annulerait la garantie. L’intérieur de l’appareil ne contient aucune pièce utile pour le propriétaire. Les réparations et tâches d’entretien ne doivent être faites que par du personnel qualifié.

21.Ne jamais placer le boîtier sous l’eau courante ou l’immerger dans tout liquide.

22.Évitez de brancher le cordon si vos mains sont mouillées. Vous risqueriez un choc électrique.

23.Ne PAS verser d’eau dans les ouvertures de l’humidificateur, sauf le réservoir.

24.Pour prévenir les dommages aux surfaces, ne placez pas l’humidificateur sous les surfaces en saillie.

25.Ne JAMAIS faire fonctionner l’appareil sans que le réservoir soit rempli d’eau.

4. Consultez le vérificateur Filter Check™ pour voir s’il faut

changer le filtre. Dans les régions où l’eau est calcaire, il

peut être nécessaire de le changer tous les 1 ou 2

26.Lors du transport d’un réservoir plein d’eau, utilisez les deux mains.

27.Ne débranchez jamais l'appareil lorsqu'il est en marche parce que cela pourrait produire des arcs électriques et causer des blessures. Mettez l'appareil hors fonction avec l'interrupteur d'alimentation avant de le débrancher.

VEUILLEZ CONSERVER

CES DIRECTIVES

INFORMATION DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR

CET APPAREIL EST MUNI D’UNE FICHE POLARISÉE (dont une lame est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut s’insérer que d’une seule façon dans une prise polarisée. Si la fiche ne peut pas s’insérer dans la prise, inversez-la.

Si elle ne s’insère toujours pas, adressez-vous à un électricien qualifié pour l’installation d’une prise convenable.

NE MODIFIEZ AUCUNEMENT LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ DE CETTE FICHE POLARISÉE

VEUILLEZ LIRE ET

CONSERVER CES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES

INFORMATION DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR

REMARQUE : Cet appareil électrique exige un certain niveau de supervision lors de l’utilisation.

REMARQUE : Si de la condensation se produit sur les murs ou les fenêtres de la pièce, mettez l’humidificateur hors tension. Dans ce cas, la pièce est déjà assez humide et de l’humidité supplémentaire peut causer des dommages.

REMARQUE : NE bloquez PAS les orifices d’admission ou de sortie d’air.

Directives de sécurité concernant l’installation du cordon et de la fiche.

Le cordon d'alimentation de ce produit est très court afin de réduire le danger des entortillements et le risque de trébucher sur un cordon plus long. Si vous avez besoin d'un cordon plus long, vous pouvez vous servir d'une

Fig. 4

Dépannage de l’humidificateur à brume fraîche

rallonge approuvée. La capacité nominale électrique de la rallonge doit être équivalente ou supérieure à celle de l’humidificateur. Assurez-vous de ne pas laisser la rallonge pendre du rebord d’un comptoir ou d’une table où les enfants peuvent la tirer et, évitez les endroits où on peut trébucher dessus.

COMMENT L’HUMIDIFICATEUR FONCTIONNE

Votre humidificateur à buée fraîche Bionaire® aspire l’air sec par la grille d’admission d’air de la section arrière. Cet air est alors poussé à travers 3 filtres à mèche chargés d’humidité qui retiennent les minéraux et les dépôts de l’eau. L’air humide qui en résulte est dirigé dans la pièce en passant par la grille d’air supérieure.

REMARQUE: Ce système d’humidification fournit un débit d’humidité fraîche et invisible. Il est normal de ne pas voir la buée.

REMARQUE: Un niveau d’humidité sous 20% peut être malsain et inconfortable. Le niveau d’humidité recommandé est entre 40% et 50%.

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE

1.Assurez-vous que I'appareil soit débranché et hors tension.

Figure 1

A

A. Poignée de

transport

 

 

B. Réservoir de

 

C

I’humidicateur

 

 

 

C. Indicateur d’usure

 

D

du filtre

 

E

D. Carter de

 

I’humidicateur

 

 

E. Régulateur à 3

 

 

vitesses

B

F

F. Socle de

 

 

I’humidicateur

 

 

Figure 2

A.Filtre circulaire longue durée A

B.Socle de

I’humidicateur C. Supports du

filtre circulaire

C

B

Fig. 5

QUESTIONS FRÉQUEMMENT DEMANDÉES

2.Levez le carter de I'humidificateur et le réservoir à eau (voyez la fig. 1). Assurez-vous que le filtre circulaire de longue durée soit convenablement installé autour de ses supports, dans le socle (fig. 2). Replacez le carter de I'humidificateur.

3.Tournez le bouchon du réservoir en sens antihoraire pour I'ouvrir, puis remplissez le réservoir d'eau froide du robinet. Refermez le réservoir en tournant fermement le bouchon en sens horaire. Replacez alors le réservoir sur le socle. LE QUART DE L'EAU, ENVIRON, COULERA IMMÉDIATEMENT DANS LE SOCLE DE L'HUMIDIFICATEUR (le réservoir et le socle ont une capacité d'environ 5,3 L/1,4 gal ÉU).

REMARQUE: Le BCM1745 émet une vapeur propre, froide et INVISIBLE. Il est normal de ne pas voir la nébulisation.

Quand toute I'eau a coulé dans le socle et pour bénéficier de I'autonomie maximale, retirez puis remplissez le réservoir une deuxiéme fois. Remettez le réservoir dans le socle. II s'écoulera peut-être encore un petit volume d'eau dans le socle.

4. Branchez le cordon d'alimentation sur la prise de courant

MODE D'EMPLOI:

1.Mettez le régulateur d'humidité à la position HI/HAUT ou bien à la position LO/BAS si un taux d'humidification plus bas est préférable. 11 faut compter 30 minutes avant que le filtre soit saturé d'eau et que la production optima le de vapeur débute.

REMARQUE: Nous conseillons d'utiliser I'hygrostat pour établir le taux d'humidité de la piéce. Un taux d'humidité inférieur à 20 % peut se révéler inconfortable et malsain. Le niveau recommandé se situe entre 40 et 50 %.

2.Quand I'eau du réservoir est épuisée et que le socle est presque vide, il est nécessaire que vous remplissiez le réservoir. Le ventilateur continuera à tourner et à assécher I'humidificateur. Mettez I'appareil hors tension et débranchez-le. Observez les instructions d'entretien quotidien. Le vérificateur d'usure du filtre Filter Check™ (qui se trouve à I'avant du carter, pres de la grille) vous signalera quand le filtre do it être remplacé. Remplissez le réservoir tel qu'indiqué sous «I nstructions de démarrage».

3.Branchez-Ie sur la prise puis mettez-Ie SOUS TENSION.

IMPORTANT

Si vous n'avez pas I'intention d'utiliser votre humidificateur pendant deux jours ou plus, faites complètement égoutter le réservoir, le socle et le filtre à effet méche pour prévenir la proliferation des algues et le développement bactérien dans I'eau stagnante.

GARANTIE

Le fabricant garantit ce produit pour le premier acheteur au détail pour une période de UN (1) AN à partir de la date

débit de I'humidificateur est de 11,3 L/3 gal ÉU maximum.

REMPLACEMENT DES FILTRES :

Par l’usage normal, des minéraux et sédiments contenus dans l’eau sont captés par les filtres à mèches. La plus dure est votre eau, la plus élevée sera la quantité de minéraux dans l’eau et le plus souvent vous devrez vérifier l’état des filtres dans votre humidificateur.

Vous pourrez surveiller la durée de service des filtres de votre humidificateur

en vérifiant l’indicateur Filter Check™. Quand l’unité est à l’arrêt, l’indicateur Filter Check™ affichera la position

ARRÊT. Après 60 minutes d’usage, l’indicateur Filter Check™ se déplacera

de la position ARRÊT et indiquera l’état

de vos filtres. Des filtres neufs enregistreront dans la section bleue indiquant un bon filtre. Après l’usage fréquent de votre humidificateur, l’indicateur Filter Check™ vous indiquera quand les filtres doivent être remplacés. (Voir la figure 3.)

Quand l’aiguille est dans la section grise / noire (CHANGER), ceci indique que la quantité appropriée d’humidité n’est pas apportée dans l’air, ce qui est causé par une quantité excessive de minéraux et de sédiments captés par les filtres. Dans ce cas vous devriez remplacer les filtres. Il est important de remplacer les filtres selon ces directives pour obtenir le degré de performance indiqué.

POUR REMPLACER LES FILTRES, SUIVEZ LES ÉTAPES CI-DESSOUS :

1.Assurez-vous que l’appareil est arrêté et qu’il est débranché de la prise électrique.

2.Retirer le r.sérvoir et le boîtier principal pour accéder au plateau de la base (voir la figure 1 et figure 2).

3.Jetez le filtre usé et effectuez le nettoyage hebdomadaire.

4.Insérez un filtre neuf dans le support du filtre de la base (figure 2).

5.Remettez le boîtier principal et les réservoirs.

6.Répéter les étapes des directives d’utilisation. L’humidificateur atteindra son rendement maximum après environ 30 minutes.

REMARQUE :Vous pouvez obtenir des filtres de rechange (modèle BWF64) d’un détaillant local, en composant le 1- 800-253-2764, en remplissant la carte d’accessoires, ou en visitant le site Internet www.bionaire.com. Nous vous recommandons d’acheter des filtres de rechange pour permettre une utilisation sans interruptions.

I'employer convenablement, observez les instructions au pied de la lettre, particulièrement pour ce qui a trait au fonctionnement, au nettoyage et à I'entretien. Rappelez- vous que la prudence s'impose lors de I'emploi d'un appareil électrique. Si vous ne respectez pas les directives de nettoyage et d'entretien, il est en outre possible que des micro-organismes puissent proliférer dans I'eau du réservoir.

Entretien quotidien

1.Avant d'entreprendre le nettoyage, réglez I'appareil à OFF/ARRÊT puis débranchez-Ie.

2.Retirez le réservoir ainsi que le carter.

3.Portez le socle et le réservoir a I'évier, enlevez le filtre à effet mèche puis videz et rincez bien le socle et le réservoir afin d'en éliminer les sédiments ou la saleté. Une fois nettoyés, essuyez-Ies à fond avec un linge propre ou un essuie-tout.

4.Replacez le filtre sur ses supports, replacez le carter puis remplissez le réservoir (pas à I'excès) d'eau froide du robinet, tel qu'indiqué sous << Instructions de démarrage >>.

5.Si de I'humidité se forme sur les murs ou les fenêtres, mettez simplement I'humidificateur hors tension.

Entretien hebdomadaire

Détartrage

1.Répétez les directives des paragraphes 1 à 3 ci-dessus puis retirez le filtre circulaire à ellet mèche.

2.Versez une tasse (250 mL./8 oz) de vinaigre blanc non dilué dans le socle, pour le nettoyer. Laissez reposer 20 minutes et nettoyez toutes les surfaces intérieures à I'aide d'une brosse à poils doux. Imprégnez un linge de vinaigre blanc non dilué et frottez tout le socle pour le détartrer.

3.Rincez à I'eau propre tiède pour éliminer le tartre et le vinaigre blanc avant de commencer à désinfecter le réservoir.

Désinfection du réservoir

1.Versez 15 mL/1 cuillerée à thé de chlore de blanchiment et 3,8L/1 gal ÉU d’eau dans le réservoir.

2.Laissez reposer pendant 20 minutes en agitant toutes les quelques minutes pour bien mouiller tout l’interieur.

3.Videz le réservoir une fois les 20 minutes écoulées puis rinces à l’eau claire jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’odeur de chlore.Asséchez avec un linge propre ou un essuie- tout.

mois.

5. Remplissez le réservoir d’eau froide du robinet, replacez

le carter de l’humidificateur ainsi que le réservoir à eau.

Branchez l’appareil puis mettez-le SOUS TENSION.

REMARQUE: N’oubiez pas d’essuyer les éclaboussures de solution car elles pourraient endommager les meubles ou le sol.

Instructions d’entreposage

Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’humidificateur pour deux jours ou plus, et à la fin de la saison, suivez les instructions suivantes :

1.Nettoyez et séchez bien l’humidificateur selon les directives de la section « Entretien hebdomadaire ».

2.Attendez jusqu’à ce que l’humidificateur soit complètement sec avant de l’entreposer. Ne laissez pas de l’eau dans la base ni dans le réservoir d’eau lors de l’entreposage.

3.Retirez le bouchon du réservoir. N’entreposez pas l’appareil avec le bouchon fermé.

4.Rangez l’appareil dans un endroit frais et sec.

INSTRUCTIONS RELATIVES AU SERVICE

1.NE tentez PAS de réparer ou d’ajuster les fonctions électriques ou mécaniques de cet appareil. Cette action entraînera l’annulation de la Garantie. Il n’y a aucune pièce qui peut être entretenue par l’utilisateur à l’intérieur de cet appareil. Tous les services d’entretien devraient être exécutés par un personnel qualifié seulement.

2.Si vous devez échanger l’appareil, veuillez le retourner dans sa boîte d’origine, accompagné d’un reçu de vente, au magasin où vous en avez fait l’achat. Si vous retournez l’appareil plus de 30 jours après la date d’achat, veuillez consulter la Garantie ci-incluse.

3.Si votre humidificateur doit être réparé, veuillez téléphoner le 1-800-253-2764en Amérique du Nord pour obtenir de l’aide.

4.Pour toute autre question ou commentaire, n’hésitez pas à nous écrire ou à visiter notre site Web à www.bionaire.com

The Holmes Group, Inc.

Consumer Service Department

13052 Jurupa Avenue

Fontana, CA 92337

Problème

Le débit de buée est minimal ou nul.

Fuite d’eau du réservoir.

Le filtre devient brun.

Une pellicule sur le réservoir d’eau.

Eau trouble.

L’humidistat se met en fonction et hors fonction en cycles.

Le chapeau du réservoir est très serré.

Probable Cause

Le filtre n’a pas encore absorbé de l’eau.

Accumulation de minéraux dans la base.

L’humidistat est réglé à un niveau trop bas..

Le filtre à mèche doit être remplacé.

Fonctionnement normal.

La bague d’étanchéité en caoutchouc manque ou n’est pas bien placée.

Le chapeau du réservoir n’est pas assez serré.

Le filtre doit être remplacé.

Dans les régions où l’eau est particulièrement dure, le filtre doit être remplacé souvent..

Les dépôts de minéraux entraînent le développement d’une pellicule sur le réservoir.

Le filtre doit être remplacé.

Utilisation d’eau chaude dans le réservoir.

L’humidificateur réagit au niveau d’humidité de la pièce.

Le chapeau du réservoir a été trop serré.

Solution

Attendez 15 minutes avant de mettre l’humidificateur en marche.

Le nettoyage régulier de la base après chaque utilisation aidera à assurer le bon fonctionnement de l’appareil.

Réglez l’humidistat à la position « HIGH ».

Remplacez le filtre à mèche (BWF64) en composant le 1-800-253-2764 ou visitez www.bionaire.com

La brume produite est invisible.

Vérifiez si les grilles d’admission ou de sortie sont obstruées.

Retirez le chapeau du réservoir et insérez la bague de manière appropriée.

Serrez le chapeau du réservoir

Remplacez le filtre à mèche (BWF64) en composant le 1-800-253-2764 ou visitez www.bionaire.com

Utilisez la solution Clean-AwayTM(DMS216). Pour en commander, composez le 1-800-253-2764 ou visitez www.bionaire.com

Remplacez le filtre à mèche (BWF64) en composant le 1-800-253-2764 ou visitez www.bionaire.com

Remplissez le réservoir avec de l’eau froide.

Réglez l’humidistat à un niveau plus élevé ou plus bas.

Ajoutez du savon liquide ou du pétrolatum au joint d’étanchéité du chapeau pour faciliter l’ouverture.

QUESTIONS

Quels sont les facteurs variables qui affectent le temps de fonctionnement?

Comment enlever le film qui se forme sur le réser voir d’eau?

Comment puis-je prolonger le temps de fonction nement?z

RÉPONSES

Le temps de fonctionnement anticipé de votre humidifi cateur est basé sur les conditions moyennes de la pièce. Le temps de fonctionnement réel dépend de plusieurs facteurs variables tels que :

1.L’échange d’air dans la pièce où l’humidificateur est placé.

2.La construction de la pièce – combien étanche est la construction de la pièce où l’humidificateur est utilisé.

3.La température de la pièce où l’humidificateur est placé.

4.Les niveaux d’humidité dans la pièce où l’humidificateur est placé.

5.Le mouvement des occupants et l’ouverture et la fermeture des portes de la pièce où l’humidificateur est placé.

6.L’ameublement de la pièce où l’humidificateur est placé.

Voir les directives de l’entretien quotidien. Le nettoyage régulier est recommandé.

Utiliser votre unité au réglage le plus bas.

Si votre unité fonctionne à l’électronique, le régler au niveau d’humidité désirée. L’unité sera activée et mise hors de service automatiquement, ce qui pro longera le temps de fonc tionnement.

Remplir le réservoir à plein, le déposer sur la base, laisser l’eau s’écouler dans la base jusqu’au moment où la formation de bulles cesse et remplir le réservoir de nouveau. Ceci assure la conte nance d’eau maxi male dans l’u nité et prolongera le temps de fonctionnement.

d'achat originale, et réparera ou remplacera, à sa seule discrétion et sans frais (pour les pièces et la main-d’œuvre), toute pièce fournie avec cet humidificateur ou faisant partie de cet humidificateur qui, après avoir été inspectée par un centre de service après-vente autorisé, est considérée être défectueuse, suite à une utilisation normale, à cause d'un défaut de matériau ou de fabrication, ou à sa discrétion, remplacera l'appareil au complet.

Cette garantie sera annulée si l'appareil est utilisé dans des conditions autres que celles recommandées ou à une tension autre que celle indiquée sur l'appareil, ou suite à toute tentative de réparation ou de modification de l'appareil par une personne non autorisée.

Le fabricant ne sera pas tenue responsable de toute blessure corporelle, de tous dommages à la propriété ou de tous dommages indirects ou consécutifs causés par un défaut, un mauvais fonctionnement, une utilisation non appropriée, une installation non appropriée ou une modification du produit.

LE FABRICANT N’ACCEPTE AUCUNE

RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU LES PERTES INDIRECTES CAUSÉS PAR L'UTILISATION DE CE PRODUIT.

Les clauses de cette Garantie constituent des ajouts, et non des modifications ni des retraits, aux garanties statutaires ainsi qu’à d’autres droits et recours prévus dans toutes lois applicables et jusqu’au point où ces clauses visent à rejeter, exclure ou restreindre ces garanties statutaires ou autres droits et recours, ces clauses doivent être considérées être amendées au point nécessaire pour se conformer avec ceux-ci.

POUR OBTENIR DES SERVICES EN VERTU DE LA GARANTIE, VEUILLEZ COMPOSER LE 1-800-253-2764 EN AMÉRIQUE DU NORD.

Un représentant du service à la clientèle vous aidera à déterminer les mesures à prendre pour faire réparer votre humidificateur.

CONSERVEZ CE NUMÉRO AUX FINS DE RÉFÉRENCE FUTURE.

Bionaire®, le logo Bionaire®,Filter Check™, et Clean- AwayTM sont des marques desposees de The Holmes Group, Inc.

Imprimé en Chine

BCM1745C05EFM1

Page 2
Image 2
Bionaire BCM1745-CN Sécurité EN Matière D’HUMIDIFICATEURS, Mesures DE Sécurité Importantes, Nettoyage ET Entretien

BCM1745C05EFM1, BCM1745-CN specifications

The Bionaire BCM1745-CN, BCM1745C05EFM1 is a highly efficient air purifier designed to enhance indoor air quality. This model incorporates advanced technologies and features that cater to the needs of modern households.

At the core of the Bionaire BCM1745-CN’s functionality is its multi-stage filtration system. This system includes a pre-filter that captures larger particles, such as dust and pet dander, ensuring that these irritants do not circulate in the air. The true HEPA filter that follows is designed to trap even the smallest airborne pollutants, including smoke, pollen, and mold spores, with an impressive efficiency rating of 99.97%. This level of filtration is crucial for allergy sufferers and anyone seeking cleaner air.

One standout feature of the Bionaire BCM1745-CN is its activated carbon filter, which significantly reduces odors caused by cooking, pets, and stale air. This combination of filters ensures that the unit is effective at both removing harmful particles and neutralizing unpleasant smells, creating a more comfortable living environment.

The Bionaire BCM1745-CN is also equipped with a user-friendly interface and a range of operational modes, including a quiet night mode and a high-speed setting for extreme allergen situations. The integrated air quality sensor monitors real-time air quality levels and adjusts the fan speed automatically, ensuring optimal performance without user intervention.

Another impressive characteristic of this air purifier is its energy efficiency. With an Energy Star rating, the Bionaire BCM1745-CN operates quietly and effectively while consuming minimal power, making it both an eco-friendly and cost-effective choice for households.

Portability is also a key consideration, and the Bionaire BCM1745-CN is designed with a sleek, compact footprint that fits well in various home environments. Its modern aesthetic means it can seamlessly integrate into any room's décor.

For maintenance, filter replacement indicators ensure that users are informed when it’s time for a change, promoting the longevity and efficiency of the unit. Overall, the Bionaire BCM1745-CN, BCM1745C05EFM1 stands out as a reliable air purifier that prioritizes health, comfort, and convenience in indoor spaces.