A Holmes Csoport fenntartja a jogot bármely specifikáció módosításához vagy megváltoztatásához bármi értesítés nélkül.
E TERMÉK GYÁRTÁSA MEGFELEL AZ EGK KÖVETKEZ¥ IRÁNYELVEINEK:
73/23/EGK, 89/336/EGK és 98/37/EGK.
GARANCIA
¥RIZZE MEG A SZÁMLÁT, MERT SZÜKSÉG LESZ RÁ GARANCIÁLIS IGÉNY ESETÉN.
•E termékre 3 évre szóló garancia van érvényben.
•A meghibásodás valószín∑tlen esetében vigye vissza a vásárlás helyére a számlával és e garancia másolatával együtt.
•Az e garancia szerinti jogok és elµnyök a törvényes jogain túl illetik meg Önt, amelyeket e garancia nem csorbít.
•A Holmes Products Europe vállalja az adott idµn belül a meghibásodott készülék bármely alkatrészének díjmentes javítását vagy cseréjét, feltéve, hogy:
•bennünket haladéktalanul tájékoztatnak a hibáról
•a készüléket nem módosították semmilyen módon, illetve nem fordult elµ nem rendeltetésszer∑ használat, vagy nem javította olyan személy, aki nem lett erre feljogosítva a Holmes Products Europe részérµl.
•E garancia nem terjed ki a készüléket másodkézbµl vásárló személyre, vagy kereskedelmi vagy kommunális célú felhasználásra.
•Bármely javított vagy cserélt készülékre ilyen feltételekkel érvényes a garancia a garanciális idµ hátralévµ részére.
•Utilize apenas a ventoinha para os fins descritos no manual de instruções.
•Para se proteger contra choques eléctricos, não mergulhe a ventoinha, a ficha ou o fio de alimentação em água, nem vaporize com substâncias líquidas.
•É sempre necessária a devida supervisão quando o aparelho for utilizado por crianças ou junto das mesmas.
•Desligue o aparelho da corrente eléctrica sempre que não se encontre em utilização, quando movimentar a ventoinha de um local para outro, antes de instalar ou desmontar peças e antes de proceder a tarefas de limpeza.
•Evite o contacto com quaisquer partes móveis.
•Não utilize o aparelho na presença de explosivos e/ou gases inflamáveis.
•Não coloque a ventoinha ou quaisquer peças junto de chamas, aparelhos para fins culinários ou qualquer aparelho de aquecimento.
•Não utilize qualquer aparelho com o respectivo fio de alimentação danificado, após avarias do aparelho, ou se tiver sido, de alguma forma, deixado cair ou tiver sido danificado.
•A utilização de acessórios não recomendados ou vendidos pelo fabricante do aparelho pode provocar situações de perigo.
•Não utilize o aparelho ao ar livre.
•Não permita que o fio de alimentação eléctrica fique pendurado sobre a extremidade de uma mesa ou de um balcão ou entre em contacto com superfícies quentes.
•Para desligar o aparelho da corrente eléctrica, pegue na ficha e retire-a da tomada de parede. NÃO PUXE o cabo de alimentação eléctrica.
•Utilize sempre o aparelho numa superfície seca e nivelada.
•A ventoinha não deve ser utilizada sem a respectiva base montada.
•A ventoinha não deve ser utilizada quando deitada de lado.
•Este produto destina-se APENAS a uma utilização doméstica e não a aplicações comerciais ou industriais.
•Caso a ventoinha deixe de funcionar, em
32
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM (Consulte Fig. 1.)
1.Desembale todos os conteúdos da caixa, prestando especial atenção para não eliminar quaisquer peças necessárias à montagem.
2.Passe o fio de alimentação (1) pela ranhura (2) na base traseira (3).
3.Empurre a base traseira para a base dianteira
(4) e encaixe ambas as bases.
4.Introduza o corpo da ventoinha (5) na base montada (a partir do passo 3),com todo o cuidado, de modo a que o cabo de alimentação não fique preso. Vire a ventoinha para cima e introduza os 3 parafusos borboleta (6). Rode no sentido dos ponteiros do relógio para apertar.
5.Passe o cabo de alimentação sobre o pilar (7) da base montada e certifique-se de que o cabo de alimentação fica numa posição plana na ranhura da base traseira. Certifique-se de que o
cabo de alimentação está bem fixo, utilizando o grampo do fio (8) (Consulte Fig. 2).
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
IMPORTANTES:
CONTROLO REMOTO
O Controlo Remoto necessita de 2 pilhas AAA
para o respectivo funcionamento. Para instalar as pilhas, basta pressionar a parte posterior do controlo remoto, com o polegar nas saliências e retire a tampa. Introduza as pilhas, de acordo com o diagrama apresentado no interior. Coloque novamente a tampa.
Funcionamento
1.Coloque a base da ventoinha numa superfície seca e nivelada.
2.Ligue o fio a uma tomada de parede adequada a 230-240V. CA.
3.Ligue a ventoinha, premindo o botão 0/OFF O LED na parte frontal da ventoinha acende-se. Desligue a ventoinha, premindo o botão
0/OFF . Premir o botão 0/OFF limpa automaticamente todas as definições e repõe a
III = alta velocidade |
O LED adequado na parte frontal da ventoinha |
acende-se. |
AJUSTES
Controlo de oscilação (Consulte Fig.3/4)
Para iniciar e parar a oscilação da cabeça da
ventoinha, pressione o botão de oscilação no controlo remoto ou painel de controlo.
Definição manual da direcção do ar
Com o botão de oscilação desligado, o ângulo da a direcção do ar pode ser definido em cinco posições na horizontal, rodando manualmente o corpo da ventoinha até ouvir um estalido de encaixe na posição pretendida.
Controlo de temporizador (Consulte Fig.3/4)
Para iniciar e parar o temporizador, prima o
botão do temporizador no controlo remoto ou no painel de controlo para percorrer as várias definições de temporização.
A luz do LED adequado, na parte frontal da ventoinha acende-se.
Movimento de brisa natural/ controlo de inactividade (Consulte Fig.3/4)
1.Para um movimento de brisa natural, pressione
o botão Breeze uma vez. Este procedimento varia automaticamente as velocidades da ventoinha: mais rápido e mais lento.
2.Pressione novamente o botão para activar o controlo de inactividade. Esta função abranda a velocidade da ventoinha e, quando utilizado em conjunto com as definições do temporizador, abranda gradualmente a velocidade da ventoinha e desliga. Por exemplo, SLEEP + 4 horas de temporizador programa a ventoinha para abrandar gradualmente ao fim de 4 horas e, eventualmente, desligar-se.
3.Pressione o botão uma terceira vez para desligar as funções BREEZE e SLEEP.
33