Black & Decker 606432-00 Informacion Clave Que Debe Saber, mesures de sécurité fiche polarisée

Models: 606432-00

1 4
Download 4 pages 44.34 Kb
Page 3
Image 3
 mesures de sécurité : cordons de rallonge

connaissance du système; il ne devrait être confié qu’à un technicien compétent. Les pièces de rechange de ce type d’outil doivent être identiques aux pièces d’origine. Un outil à double isolation porte l’inscription «DOUBLE INSULATED» ou «DOUBLE INSULATION». Le symbole (un carré à l’intérieur d’un carré) peut aussi figurer sur l’outil.

 mesures de sécurité : fiche polarisée mesures de sécurité : cordons de rallonge

Les outils à double isolation sont munis d’un cordon bifilaire et ils peuvent être utilisés avec un cordon de rallonge muni de 2 ou de 3 fils. Il faut seulement utiliser des cordons de rallonge

àgaine ronde et ils devraient être homologués par l’organisme américain Underwriters Laboratories (U.L.) ou la CSA (au Canada). Lorsque le cordon de rallonge est utilisé à l’extérieur, il doit être prévu à cet effet. Tout cordon extérieur peut servir à l’intérieur.

Les cordons de rallonge doivent être faits de conducteurs de calibre approprié (AWG ou jauge américaine des fils) par mesure de sécurité et afin de prévenir les pertes de puissance et les surchauffes. Le numéro de calibre du fil est inversement proportionnel à la capacité du cordon. Ainsi, un cordon de calibre 16 a une capacité supérieure à un cordon de calibre 18. Lorsqu’il est nécessaire d’utiliser plus d’un cordon de rallonge, veiller à ce que chaque cordon ait au moins le calibre minimal.

Avant d’utiliser un cordon de rallonge, s’assurer qu’il n’y a pas de fils dénudés ni détachés, et que l’isolant et les raccords ne sont pas défectueux. Effectuer les réparations nécessaires ou remplacer le cordon, le cas échéant.

Le tableau ci-dessous permet de déterminer le calibre minimal des cordons.

 

 

Calibre minimal des cordons de rallonge

Tension

Longueur totale du cordon en pieds

120 V

 

 

De 0 à 25

De 26 à 50

De 51 à 100

De 101 à 150

240 V

 

 

De 0 à 50

De 51à 100

De 101 à 200

De 201 à 300

Intensité

 

 

 

 

(A)

Au

 

Au

 

Calibre moyen de fil (AWG)

moins

plus

 

 

 

 

 

0

-

6

18

16

16

14

 

6

-

10

18

16

14

12

 

10

-

12

16

16

14

12

 

12

-

16

14

12

Non recommandé

 

 

 

 

 

 

 

 

avant l’utilisation AVERTISSEMENT : Le produit génère de la poussière qui peut renfermer des produits chimiques. Selon l’état de la Californie, ces produits chimiques peuvent causer le cancer ainsi que des malformations congénitales, et ils présentent d’autres dangers au système reproductif humain. Voici des exemples de tels produits chimiques :

les composés d’engrais;

les composés d’insecticides, d’herbicides et de pesticides;

l’arsenic et le chrome provenant de bois traité.

Afin de minimiser les risques, porter de l’équipement de sécurité approuvé comme des masques antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

fonctionnement AVERTISSEMENT : Le produit renferme des produits chimiques, dont du plomb. Selon l’état de la Californie, ce produit chimique peut causer le cancer ainsi que des malformations congénitales, et il présente d’autres dangers au système reproductif humain. Se laver les mains après l’utilisation.

montage mesures de sécurité : fiche polarisée

Afin de minimiser les risques de secousses électriques, le produit comporte une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Il faut utiliser une rallonge polarisée appropriée, bifilaire ou trifilaire, avec ce produit. Ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. S'assurer que la prise de la rallonge comporte des fentes de dimensions appropriées. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise de la rallonge, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut se procurer une rallonge appropriée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche de la rallonge à fond dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas neutraliser la fiche de l'outil ni celle de la rallonge.

avant l’utilisation

FIXATION DU CORDON D’ALIMENTATION

Fixer le cordon d’alimentation à une rallonge appropriée de la façon illustrée.

fonctionnement

Pour sélectionner la basse vitesse, faire glisser le commutateur vers le centre, (fig. 1). Pour sélectionner la vitesse élevée, faire glisser le commutateur jusqu’en haut (fig. 1) et, pour mettre l’outil hors tension, placer le commutateur vers le bas (fig. 1).

montage

SOUFFLEUSE -

Installer le filtre inférieur en le poussant vers le haut de manière que les tiges de chaque côté s’insèrent dans les rainures du boîtier et que l’encoche d’asservissement s’aligne sur le dispositif d’asservissement (fig. 2).

DISPOSITIF D’ASSERVISSEMENT - EXTRÊMEMENT IMPORTANT

Aligner la flèche de l’outil sur celle du filtre (fig. 2) afin d’installer ce dernier. Lorsque le filtre est inséré à fond, le faire tourner dans le sens horaire de manière que les tiges suivent le sens des rainures, comme le montre la figure. Pour fixer le filtre en place, il suffit de le faire tourner légèrement. Un dispositif d’asservissement (fig. 3) se trouve près de l’ouverture inférieure du boîtier. Lorsque le filtre est bien installé, il actionne le dispositif d’asservissement. Lorsque le filtre ou le tube d’aspiration (dont on traite plus loin) n’actionne pas correctement le dispositif d’asservissement, ce dernier empêche l’outil de fonctionner sans filtre ou sans tube d’aspiration. NE PAS TENTER DE NEUTRALISER LE DISPOSITIF D’ASSERVISSEMENT.

Fixer le tube de soufflage (fig. 4) sur le boîtier, comme le montre la figure 5, en utilisant le raccord à baïonnette.

• ASPIRATEUR

1.METTRE L’OUTIL HORS TENSION ET LE DÉBRANCHER.

2.Enlever le tube de soufflage et le ranger. Il n’est plus utile lorsque l’outil sert à aspirer. 3.Retirer le filtre inférieur (il est fixé à l’outil à l’aide d’un cordon).

4.Installer le plus petit des deux tubes d’aspiration de la manière indiquée aux figures 7 et 8. Pour optimiser les résultats, placer l’ensemble moteur-poignée sur le sol (fig. 7) et le maintenir avec les pieds pour l’empêcher de tourner lorsqu’on installe le tube d’aspiration.

Aligner l’encoche d’asservissement du tube d’aspiration de manière que l’interrupteur d’asservissement reste dégagé (fig. 7). Pousser le tube vers le bas et insérer le raccord à baïonnette du tube dans l’ouverture de l’ensemble moteur-boîtier. Tourner le tube fermement vers la droite jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.

NOTE : Le tube doit être verrouillé en place pour s’engager dans le dispositif d’asservissement sinon l’outil ne peut pas fonctionner.

Installer ensuite le deuxième tube en utilisant le raccord à baïonnette. Aligner la flèche de l’outil sur celle du tube.

5.Installer le sac de ramassage à l’endroit où se trouvait le tube de soufflage (fig. 9). Le sac utilise également le raccord à baïonnette pour être fixé à la souffleuse.

fonctionnement

1.SOUFFLEUSE : TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. PORTER UN

MASQUE RESPIRATOIRE LORSQUE LE TRAVAIL PRODUIT DE LA POUSSIÈRE. IL EST CONSEILLÉ DE PORTER DES GANTS DE CAOUTCHOUC ET DES CHAUSSURES ROBUSTES LORSQU’ON TRAVAILLE À L’EXTÉRIEUR.

Saisir la souffleuse de la manière indiquée à la figure 6 et la déplacer avec un mouvement de va-et-vient latéral en gardant l’extrémité du tube à quelques centimètres (pouces) au-dessus du sol. Avancer lentement en gardant le tas de débris en avant de soi.

2.ASPIRATEUR : TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. PORTER UN

MASQUE RESPIRATOIRE LORSQUE LE TRAVAIL PRODUIT DE LA POUSSIÈRE. IL EST CONSEILLÉ DE PORTER DES GANTS DE CAOUTCHOUC ET DES CHAUSSURES ROBUSTES LORSQU’ON TRAVAILLE À L’EXTÉRIEUR.

Saisir l’aspirateur de la façon illustrée à la figure 10 en inclinant légèrement le tube et en le déplaçant de la même manière que la SOUFFLEUSE. Les petits débris sont directement aspirés dans le sac de ramassage. Les feuilles et les petites branches sont déchiquetées lorsqu’elles passent par le boîtier du ventilateur pour que le sac de ramassage puisse contenir une grande quantité de débris.

Lorsque le sac est plein, la puissance d’aspiration diminue considérablement. Ouvrir alors le sac et le vider avant de continuer.

entretien MISE EN GARDE : NE JAMAIS OUVRIR LE SAC DE RAMASSAGE SANS AVOIR AUPARAVANT MIS L’ASPIRATEUR HORS TENSION, PUIS L’AVOIR DÉBRANCHÉ.

NOTE : Lorsque la puissance d’aspiration diminue considérablement et que le sac n’est pas encore plein, le tube est peut-être bouché. Débrancher l’outil et déboucher le tube avec la main.

entretien

NETTOYAGE ET RANGEMENT

METTRE L’OUTIL HORS TENSION ET LE DÉBRANCHER! (Débrancher le cordon de rallonge à la source d’alimentation.)

Enlever toutes les saletés qui se sont accumulées dans la souffleuse-aspirateur. Lorsqu’on se sert convenablement de l’outil pour aspirer des feuilles sèches, le boîtier du ventilateur de celui-ci devrait rester propre. Par ailleurs, lorsqu’on aspire de la terre ou de débris humides, il peut y avoir des accumulations dans le boîtier du ventilateur. Le cas échéant, le rendement de l’outil diminue. On peut nettoyer cet endroit en y insérant doucement un tournevis épointé entre les pales du ventilateur et dans l’espace autour du ventilateur. On déloge de la sorte les débris dans le sens illustré à la figure 11. Après quelques utilisations, vérifier si toutes les attaches exposées sont encore bien solides.

Ranger la souffleuse-aspirateur dans un endroit sec.

ACCESSOIRES MISE EN GARDE : NE PAS VERSER NI VAPORISER D’EAU SUR L’OUTIL POUR LE NETTOYER.

Ne pas ranger l’outil près de fertilisants ou de produits chimiques, qui peuvent en entraîner la corrosion rapide.

Nettoyer l’outil seulement avec du savon doux et un chiffon humide. Ne laisser aucun liquide s’infiltrer dans l’outil et ne jamais immerger ce dernier.

ACCESSOIRES

Les accessoires recommandés pour l’outil sont vendus chez les détaillants ou aux centres de service autorisés. On peut se procurer en sus un système de ramassage de feuilles qui s’installe sur une poubelle (non comprise) d’une capacité de 114 à 126 liters l (de 30 à 33 gal).

Pour trouver un accessoire, composer le 1-800-544-6986.

MANUAL DE INSTRUCCIONES AVERTISSEMENT : L’utilisation de tout accessoire autre que ceux recommandés dans le présent guide peut être dangereuse.

RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU SERVICE

Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien autorisés par toute l'Amérique du Nord. Le personnel de tous les centres de service Black & Decker a reçu la formation voulue pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils électriques.

Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux réparations ou des pièces de rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker de la région. On peut trouver l'adresse du centre de service de la région dans l'annuaire des Pages Jaunes à la rubrique «Outils électriques» ou en composant le numéro suivant :

1 (800) 544-6986.

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UTILISATION DOMESTIQUE

Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre les vices de matière ou de fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais conformément à l'une des conditions suivantes.

Pour échanger l'outil, il suffit de le retourner au détaillant (si le détaillant participe au programme d'échange rapide Black & Decker). Le retour doit être effectuer dans les délais impartis par la politique de retour du détaillant (habituellement entre 30 et 90 jours suivant la date d'achat). Le détaillant peut exiger une preuve d'achat. Prière de vérifier la politique de retour du détaillant au-delà des délais impartis.

On peut également retourner l'outil (port payé) à un centre de service Black & Decker ou à tout autre atelier d'entretien accrédité pour y être remplacé ou réparé, à notre gré. On peut exiger une preuve d'achat. Les adresses des centres de service Black & Decker se trouvent à la rubrique «Outils électriques» des Pages Jaunes.

La présente garantie ne vaut pas pour les accessoires. Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec le directeur du centre de service Black & Decker de la région. Le produit n'est pas conçu pour un usage commercial.

Imported by / Importé par

Voir la rubrique “Outils électriques”

Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.

des Pages Jaunes

Brockville (Ontario) K6V 5W6

pour le service et les ventes.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

BV1000

INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER

Antes de operar, asegúrese que el seguro esté activado. Consulte las instrucciones intituladas “Seguro - Muy importante”.

Si la succión disminuye significativamente, desconecte la unidad y verifique que el tubo de succión, la bolsa recolectora y la aspiradora no estén bloqueados. Consulte “Mantenimiento” para obtener más información.

INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:

Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquier persona que vaya a utilizar esta herramienta lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y la información contenida en este manual.

Conserve estas instrucciones y repáselas con frecuencia antes de usar la herramienta e instruir a otras personas.

 ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Siempre que utilice herramientas eléctricas debe seguir ciertas precauciones básicas de seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRECAUCIÓN: Emplee la protección personal y auditiva adecuada durante el uso de este producto. Bajo ciertas condiciones y duración de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL

SOPLADOR/ASPIRADORA

SOPLADOR/ASPIRADORA ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS.

LEA y siga todas las instrucciones.

NO coloque la entrada o la salida de la aspiradora cerca de sus ojos u oídos cuando esté en operación.

ESTE APARATO CUENTA CON DOBLE AISLAMIENTO. Solamente utilice refacciones idénticas. Consulte las instrucciones sobre el servicio a aparatos con doble aislamiento.

GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO EMPLEE. Cuando no utilice la herramienta, ésta deberá guardarse en un lugar seco y elevado o bajo llave, fuera del alcance de los niños.

NO SE SOBREEXTIENDA. Conserve siempre bien apoyados los pies así como el equilibrio.

NO recoja objetos en combustión o humeantes, tales como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.

CUIDE LA HERRAMIENTA. Conserve limpia la zona del ventilador para que funcione mejor y de manera más segura. Siga las instrucciones para el mantenimiento apropiado.

NO intente reparar el soplador/aspiradora. Para garantizar la seguridad y la confiabilidad del producto, las reparaciones el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio Black & Decker u otras organizaciones de servicio autorizado, que utilicen siempre refacciones Black & Decker.

NO opere el soplador/aspiradora en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores en estas unidades producen chispas en condiciones normales, y estas chispas pueden originar la ignición de los vapores.

NO se utilice para recoger líquidos combustibles o inflamables como gasolina, ni se utilice en áreas en las que puedan estar presentes.

TENGA MUCHO CUIDADO cuando limpie en escalones.

NO deje el aparato cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de darle servicio.

NO permita que se utilice como juguete. Se requiere atención cercana cuando se utilice por niños o cerca de ellos. No se recomienda para ser usada por niños.

NO intente limpiar la unidad sin antes desconectarla.

USESE SOLAMENTE como se describe en este manual. Solamente utilice los dispositivos recomendados por el fabricante.

NO se use si el cable o la clavija están dañados. Si el aparato no funciona como debiera, si se ha caído o dañado, si se ha dejado a la intemperie o se dejado bajo el agua, envíelo a un

Page 3
Image 3
Black & Decker 606432-00 Informacion Clave Que Debe Saber, mesures de sécurité cordons de rallonge, avant l’utilisation