Black & Decker 90517736 Reglas e instrucciones de seguridad Cables de extension, Ensamblje

Models: 90517736

1 5
Download 5 pages 54.57 Kb
Page 5
Image 5

Reglas e instrucciones de seguridad: Cables de extension

Las herramientas con doble aislamiento tienen cables con dos líneas y pueden utilizarse con extensiones de 2 o de 3 líneas. Solamente deben usarse extensiones con cubierta cilíndrica, y le recomendamos que estén aprobadas por Underwriters Laboratories (U.L.) (NOM en México). Si la extensión se empleará a la intemperie, deberá ser adecuada para ello. Cualquier extensión destinada para uso a la intemperie se puede utilizar para trabajar bajo techo.

Una extensión debe contar con el calibre adecuado (AWG o American Wire Gauge) por seguridad, y para evitar pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Mientras menor sea el número, mayor será la capacidad del cable, por ejemplo, un cable de calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de calibre 18. Cuando emplee más de una extensión para alcanzar la longitud total, asegúrese que cada extensión contenga por lo menos el calibre mínimo requerido. Antes de utilizar un cable de extensión, revíselo en busca de alambres flojos o expuestos, aislamiento dañado y uniones defectuosas. Haga las reparaciones necesarias o reemplace el cable en caso necesario.

Para determinar el calibre mínimo requerido para el cable, consulte la tabla que sigue:

 

 

Calibre mínimo para cables de extensión

Volts

 

Longitud total del cable en pies

120V

 

0-25

26-50

51-100

101-150

 

 

 

(0-7,6m)

(7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

240V

 

0-50

51-100

101-200

201-300

 

 

 

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

Amperaje

 

 

 

 

Más de

No más de

 

American Wire Gage

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

No se recomienda

 

 

 

 

 

 

 

Advertencias e instrucciones de seguridad: Clavija polarizada

Este equipo cuenta con una clavija polarizada (con una pata más ancha que la otra) para reducir el riesgo de choque eléctrico. El equipo debe utilizarse con una extensión adecuada de 2 o 3 cables. Las conexiones polarizadas solamente ajustan de una manera. Asegúrese que la conexión hembra de la extensión tenga una ranura grande y una más pequeña. Si la clavija no se ajusta completamente a la extensión, inviértala. Si aún así no ajusta, consiga una extensión adecuada. Si la extensión no se ajusta por completo a la toma de corriente comuníquese con un electricista calificado para que le instale la toma de corriente adecuada. Por ningún motivo cambie la clavija en la herramienta o en la extensión de ninguna manera.

Anted de operar

Interruptor

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO (FIG. 1)

Para mayor control, su soplador aspiradora cuenta con un interruptor de dos velocidades que se encuentra en el mango de la cabeza de poder.

El interruptor tiene apagado central, posición 0.

Para usarlo en baja velocidad, mueva el interruptor completamente hacia la posición trasera I. Para cambiar a velocidad alta, devuelva el interruptor a la posición de apagado y después hacia adelante a la posición II.

NOTA: El interruptor no funcionará si el botón de liberación, figura 1, está oprimido. Para ENCENDER la herramienta, deslice el interruptor hacia adelante, como se ilustra en la figura 1. Para APAGAR la herramienta, deslice el interruptor a la posición media.

Ensamblje

USO COMO SOPLADOR: SIEMPRE UTILICE GAFAS DE SEGURIDAD, UTILICE UNA MASCARILLA SI LA OPERACIÓN PRODUCE POLVO, SE RECOMIENDA EL EMPLEO DE GUANTES DE GOMA Y CALZADO GRUESO CUANDO TRABAJE A LA INTEMPERIE. ÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO.

ADVERTENCIA: Peligro de corte. Cuando apague la unidad para instalar el tubo o por cualquier otro motivo, espere 10 segundos a que el ventilador se detenga antes de desensamblar.

Ensamblaje del tubo de aspirado (Fig. 2)

Los tubos de aspirado deben ensamblarse entre sí antes de usarse.

Para facilitar el ensamblaje aplique una solución de agua con jabón a la zona de la articulación.

Alinear las muescas y los triángulos del tubo superior e inferior (Fig. 2).

Haga coincidir las muescas y los triángulos en los tubos superior e inferior. (Nunca opere sin haberlos ensamblado.)

En aras de la seguridad, los tubos no están hechos para separarse una vez que se han ensamblado.

Ensmblaje del tubo de soplado (Fig. 3)

El tubo de soplado debe ensamblarse a la coraza de soplado antes de usarse.

Haga coincidir los círculos en la coraza y el círculo.

Empuje el tubo con firmeza en la coraza hasta escuchar que los círculos hacen un chasquido.

Dispositivo de retención del cable (Fig. 4, 5)

La parte posterior de la unidad de potencia tiene un dispositivo incorporado para la retención del cable.

Para usarlo, primero haga un nudo con los dos cables como se muestra en la figura (4).

Luego, doble el cable de extensión algunos centímetros desde el extremo y enganche el lazo que se formó al doblar el cable en el soporte de retención como se muestra en la figura (5).

Jale suavemente del cable para asegurarse de que quede firmemente retenido en el mango de la unidad Blowvac.

Modo de soplador (Fig. 6)

Asegúrese que la unidad esté APAGADA y desconectada de la toma de corriente.

Instale la coraza y el tubo de soplado en la cabeza de poder (Fig. 6) colocando el soplador como indica la flecha, después gire hasta este punto hasta que el mecanismo de cerrado/liberación se accione.

Sujete el tubo a aproximadamente 18 cm (7”) del suelo, haciendo un movimiento de barrido de lado a lado, avance lentamente y conserve las hojas y desechos acumulados frente a usted (Fig. 7)

Una vez que haya hecho una pila con los deshechos y hojas, puede cambiar la unidad al modo de aspirado para recolectar los desechos.

La instalación del concentrador ayudará a eliminar desechos y hojas triturados (Fig. 8).

Remocion del tubo de soplado/aspirado

Apague su producto y desconéctelo de la toma de corriente.

Para desconectar la coraza de soplado o el tubo de aspirado de la cabeza de poder, oprima el botón de liberación, asegúrese de que el tubo no caiga a tierra.

No podrá oprimir el botón de liberación si el interruptor está en posición de “encendido” (Fig. 1).

Modalidad de aspirado

• Apague su producto y desconéctelo de la toma de corriente.

Para instalar la unidad de bolsa en su producto:

Operación

Cuando utilice una sopladora o una aspiradora, use siempre lentes de seguridad. Si las utiliza en entornos polvorosos, use también una máscara de filtro.

No se use en el modo de aspirado sin los tubos de aspirado y sin la bolsa de recolección en su lugar.

Apague y desconecte la clavija de la toma de corriente cuando:

Cambie de modo de soplador a aspiradora.

El cable de alimentación se haya dañado o enredado.

Vaya a dejar su producto desatendido.

Vaya a limpiar una obstrucción.

Revise, ajuste limpie o trabaje en su producto.

Use su producto únicamente con luz de día o con buena luz artificial.

Mantenimiento

LIMPIEZA Y GUARDADO

¡APAGUE Y DESCONECTE LA HERRAMIENTA (desconecte el cable de extensión de

la toma de corriente).

Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Limpie todos los desechos y recortes que se hayan acumulado en su Blower/Vac. Cuando la unidad se utiliza apropiadamente con hojas secas, la cámara del ventilador debe permanecer limpia. Si se trabaja con tierra y desechos húmedos, algunas de las partículas se pueden acumular en el interior de la cámara del ventilador. Si esto ocurre, el rendimiento de la unidad bajará.

Esta zona puede limpiarse frotando con un trapo húmedo después de desconectar la unidad.

Su soplador aspiradora Blower/Vac debe guardarse en un lugar seco.

PRECAUCION: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO VACÍE O ROCÍE AGUA EN LA HERRAMIENTA EN UN INTENTO POR LIMPIARLA.

No guarde la herramienta sobre fertilizantes o productos químicos ni junto a ellos. Dicho almacenaje puede ocasionarle una rápida corrosión a las partes metálicas. Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta.

Nunca permita que se introduzcan líquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún líquido.

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

Problema

Causa posible

Solución posible

•La unidad no enciende.

• Cable desenchufado.

• Enchufe el cargador en un

 

 

tomacorriente que funcione.

 

• Fusible quemado.

• Reemplace el fusible quemado.

 

 

(Si repetidamente el producto hace

 

 

que el fusible del circuito se queme,

 

 

deje de utilizarlo inmediatamente y

 

 

haga que le realicen mantenimiento

 

 

en un centro de mantenimiento

 

 

Black & Decker o en un centro de

 

 

servicio autorizado.)

 

• El interruptor automático

• Reinicie el interruptor automático.

 

está activado.

(Si repetidamente el producto hace

 

 

que el fusible del circuito se queme,

 

 

deje de utilizarlo inmediatamente y

 

 

haga que le realicen mantenimiento

 

 

en un centro de mantenimiento

 

 

Black & Decker o en un centro de

 

 

servicio autorizado.)

 

• Interruptor o cable dañado.

• Haga reparar el cable o el

 

 

interruptor en un centro de

 

 

mantenimiento Black & Decker

 

 

o en un centro de

 

 

mantenimiento autorizado.

Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com o llame a la línea de ayuda BLACK & DECKER al 55-5326-7100

Important

Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto; las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (diferente de los mencionados en este manual) deberán ser efectuados por centros de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio calificadas que utilicen siempre refacciones idénticas.

INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO

Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al

(55)5326-7100 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.

GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR

Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.

La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.

La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica. Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial. REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100para que se le reemplacen gratuitamente.

ESPECIFICACIONES

120

V AC

Frecuencia de operación:

60 Hz

Tension de alimentación:

Potencia nominal:

700

W

Consumo de corriente:

6,6 A

Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano:

Conecte la bolsa de recolección a la salida de la aspiradora mediante la bayoneta, como se muestra en la Fig. 9.

Para conectar el conjunto de la aspiradora y el tubo al cabezal eléctrico (Fig. 10), coloque el conjunto como indica la flecha y luego gírelo sobre este punto hasta que el gancho de liberación/bloqueo esté totalmente trabado.

Coloque el tubo levemente por encima de las hojas y los desechos. Encienda el producto y realice un movimiento de barrido para succionar las hojas y los desechos por el tubo, triturarlos y depositarlos en la bolsa de recolección. (Fig. 11)

Para las hojas y los desechos apelmazados, el tubo de la aspiradora viene con un raspador incorporado. Use este raspador para aflojar los desechos y continuar con el aspirado normal.

A medida que la bolsa se llena, el poder de succión disminuye. Apague el producto y desenchúfelo de la fuente de alimentación. Quite y vacíe la bolsa antes de reanudar la operación.

PRECAUCIÓN: NUNCA RETIRE LA BOLSA DE RECOLECCIÓN SIN ANTES HABER APAGADO Y DESCONECTADO LA ASPIRADORA.

NOTA: Si la succión disminuye y la bolsa no está llena, el tubo de aspirado está

CULIACAN, SIN

MONTERREY, N.L.

Av. Nicolás Bravo #1063 Sur

Av. Francisco I. Madero

(667) 7 12 42 11

No.831

Col. Industrial Bravo

(81) 8375 2313

GUADALAJARA, JAL

Col. Centro

PUEBLA, PUE

Av. La Paz #1779

(33) 3825 6978

17 Norte #205

Col. Americana Sector Juarez

(222) 246 3714

MEXICO, D.F.

Col. Centro

QUERETARO, QRO

Eje Central Lázaro Cardenas

No. 18

Av. Madero 139 Pte.

(55) 5588 9377

(442) 214 1660

Local D, Col. Obrera

Col. Centro

MERIDA, YUC

SAN LUIS POTOSI, SLP

Calle 63 #459-A

Av. Universidad 1525

(999) 928 5038

(444) 814 2383

Col. Centro

Col. San Luis

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte.

(871)716 5265

Col. Centro

VERACRUZ, VER

Prolongación Díaz Mirón #4280 (229)921 7016

Col. Remes

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A

(993)312 5111

Col. Centro

probablemente tapado con desechos. Apague y desconecte la aspiradora y limpie el tubo antes de continuar.

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100

Para servicio y ventas consulte

 

IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V.

“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”

SECCI N

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42

en la sección amarilla.

AMARILLA

BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO, D.F.

 

(55) 5326-7100

 

y funciona muy bien.

 

Si funciona…

 

Page 5
Image 5
Black & Decker 90517736 Reglas e instrucciones de seguridad Cables de extension, Anted de operar Interruptor, Ensamblje

90517736 specifications

The Black & Decker 90517736 is a highly regarded replacement battery designed for use with various tools and equipment from the well-known brand. With a focus on delivering consistent power and reliability, this battery is a vital component for ensuring that your tools operate effectively.

One of the main features of the Black & Decker 90517736 is its compatibility. It is designed to work with a wide variety of Black & Decker cordless tools, making it a versatile choice for both professional tradespeople and DIY enthusiasts. This compatibility ensures that whether you are using a drill, saw, or other power tools, the 90517736 can provide the necessary power to keep your projects moving forward.

The battery boasts advanced lithium-ion technology, which offers several advantages over traditional nickel-cadmium models. Lithium-ion batteries are known for their longer lifespan, faster charging times, and lighter weight. These features make the 90517736 an excellent choice for users looking for a battery that won’t weigh down their equipment or require constant recharging.

The 90517736 also incorporates an intelligent battery management system. This technology helps to monitor the battery’s health, ensuring that it operates efficiently and prolonging its overall lifespan. With integrated safety features, users can work without worry, knowing that the battery is equipped to prevent overheating, overcharging, and short-circuiting.

In terms of performance, the Black & Decker 90517736 provides a high-energy output that supports demanding applications. The ability to maintain consistent power levels throughout the battery's discharge cycle means that users can expect their tools to perform at optimal levels without sudden drops in performance.

Another remarkable characteristic of the 90517736 is its ergonomic design. This battery is lightweight and easy to handle, making it user-friendly for prolonged use. Additionally, its compact design allows for easy storage and transport alongside your tools.

In conclusion, the Black & Decker 90517736 is a robust, reliable, and efficient replacement battery that enhances the functionality of Black & Decker tools. With its advanced technology, compatibility, and design, it stands out as a quality choice for anyone looking to maintain optimal performance in their power tools. Investing in the 90517736 ensures that you are equipped with the power you need to tackle any task.