.contenido el verter para tapa la Retire

.9

.desengancharla para )

( símbolo el hacia gírela

 

B

y asa del sujétela base, la de jarra la retirar Para

.8

 

.abertura

 

 

la de través a introdúzcalos e tapa la de medidor el

.7

 

retire licuar, medio a ingredientes agregar desea Si

 

.automáticamente apaga se

 

 

licuadora la botón, este soltarse Al .(B) suéltelo luego

 

 

segundos, cuantos unos por (P) pulso de del botón el

.6

 

use delicado y rápido licuado de funciones las Para

 

 

.)

(

encendido/apagado de botón el oprima licuar, de termine que vez Una .5

 

.bebidas o alimentos

los para deseada función la realice mejor que velocidad la Escoja .4

.tapa la sobre mano una mantenga duros, alimentos triture

Cuando .colocado bien esté tapa la de medir de tapón el que Asegúrese .3

.tápela y jarra la en introdúzcalos alimentos, los licuar de Antes .2

.standard corriente de toma una a cable el conecte y apagado

de posición la en esté licuadora la de control el que Asegúrese .1

.motor del recalentamiento evitar para automáticamente unidad

la apaga cual el protección de sistema un contiene unidad Su Nota:

 

LICUADORA SU USAR PARA

 

.vez sola una de completa

A

 

 

unidad la alzar y jarra la de asa el sujetar usted puede

 

si apropiadamente encajado ha cierre de seguro

 

El .fija quedar hasta )

( candado el hacia gírela y

 

unidad la de base la sobre jarra la coloque jarra,

 

la en cuchillas las instaladas vez Una solamente):

 

modelos 220V (Para cierre de seguro de Sistema .4

 

 

.(A)

 

ajustada quedar hasta derecha la hacia base la gire

 

y jarra la de base la de dentro cuchillas las Coloque .3

 

.cuchillas las de montaje el sobre junta la Coloque .2

.base la de excepción con partes sus todas lave

vez, primera por licuadora la usar de antes desembalar, de Después .1

 

JARRA LA DE INSTALACIÓN

.doméstico uso para solamente es producto Este

 

usar Como

) ( encendido/apagado y (P) Pulso de Botón .10 velocidad de Botones .9 unidad la de Base .8 jarra la de Base .7 Cuchillas .6 Junta .5 Asa .4

tazas L/5 1,25 vidrio de Jarra .3 Tapa .2 medidor con Tapón .1

.ilustrado aparece que del ligeramente variar puede producto Este

.autorizado servicio de centro el por o calificado personal por sustituirse debe Latina América en dañado, es alimentación de cordón el Si Nota:

.aparato el con ni enchufe el con cable del uniones las maltrate ni él de tire no cable, del útil vida la aumentar de fin A .tropezar pueda se alguien que manera de cuelgue que ni trabajo de superficie la con interfiera no que asegúrese extensión, de cable un utilice Cuando .amperios) 6 de menor no extensión de cable un utilizar deberá se voltios, 220 de productos aquellos (Para .amperios 15 de menor nada para calificado estar deberá emplear, deba se que extensión de cable Cualquier .longitud mayor de cable un con tropezar de o enredarse de riesgo el evitar de fin a escogido fue aparato este de cable El ELÉCTRICO CABLE

.autorizado servicio de personal por únicamente cabo a llevar debe se reparación Toda .consumidor el por reparables piezas contiene no producto Este .exterior cubierta la remover de trate no favor por eléctrico, choque de o incendio de riesgo el reducir de fin A .mismo del exterior cubierta la de remoción la evitar para seguridad de tornillo un con cuenta aparato Este Advertencia: SEGURIDAD DE TORNILLO

.seguridad de medida esta alterar de trate no favor Por .electricista un con consulte encaja, no así aun si y inviértalo tomacorriente, le en entra no enchufe el Si .sentido solo un en polarizada tomacorriente un en encaja enchufe este eléctrico, choque un de riesgo el reducir de fin A .otro) el que ancho más es contacto (un polarizado enchufe un con cuenta aparato Este 120V) de modelos los para (Solamente POLARIZADO ENCHUFE

.únicamente doméstico uso para es eléctrico aparato Este .INSTRUCCIONES ESTAS CONSERVE

.previsto fin el con solamente utilizar debe se aparato Este

.tapa la de centro del tapón el retirar debe se calientes, líquidos licuar Para

.lugar su en tapa la con licuadora la funcionar haga Siempre

.jarra la bien ajustar antes sin base la sobre cuchillas las de montaje el coloque nunca lesiones, de riesgo el evitar de fin A

.prudencia con manejar deben se y filo tienen cuchillas Las

.funcionamiento en esté no licuadora la que siempre raspador un utilizar puede Se .licuadora la a daños o personas las a lesiones serias de riesgo el evitar de fin a jarra, la de adentro utensilios los ni manos las introducir debe se No

.mostrador del ni mesa la de borde del cuelgue cable el que permita No

.intemperie la a utilizar debe se no aparato Este

.personales lesiones o eléctrica descarga fuego, ocasionar podría aparato, del fabricante el por recomendados no accesorios de uso El

.manual este de cubierta la en aparece que número al gratis llame o ajusten o reparen examinen, lo que para cercano más autorizado servicio de centro al aparato el Devuelva .dañado esté que o funcionamiento de problema un presente que averiado, enchufe el o cable el tenga que eléctrico aparato ningún utilizar debe se No

.móviles piezas las con contacto el Evite

.limpiarlo de antes y piezas las retirar o instalar de antes funcionamiento, en esté no cuando tomacorriente del aparato el Desconecte

.adulto un de supervisión la requiere mismos ellos por o edad de menores de presencia la en utilizado eléctrico aparato Todo

.líquido otro u agua con contacto en entrar puedan no enchufe el y cable el licuadora, la de base la que asegúrese eléctrico, choque un de riesgo el contra protegerse de fin A

.instrucciones las todas lea favor Por

siguientes: las incluyendo seguridad, de medidas ciertas respetar debe se siempre eléctricos, aparatos utilizan se Cuando

SEGURIDAD DE IMPORTANTES INSTRUCCIONES

.producto el usar de antes instructivo este lea favor Por

CONSEJOS Y TÉCNICAS PARA LICUAR

• Parta los alimentos en pedazos pequeños de aproximadamente 2 cm

(¾”) antes de agregarlos a la licuadora.

• Cuando los ingredientes se adhieran o salpiquen los costados de la

jarra, apague la licuadora y retire la tapa. Use una espátula de goma

para empujar los alimentos hacia las cuchillas. Tape la jarra y continúe

licuando.

• Algunas de las funciones que no se logran con éxito en una licuadora

son: batir claras de huevo a punto de nieve, cremar, deshacer papas,

amasar, ni extraer jugos de fruta o vegetales.

• A continuación ingredientes que nunca deben introducirse en la

licuadora a fin de no ocasionarle daño: especies secas y hierbas

(licuadas solas), huesos, pedazos grandes de alimentos congelados,

alimentos duros como los nabos.

• Use el medidor para medir ingredientes hasta 60 ml (2 oz.) cuando

añada cantidades pequeñas de jugo de limón, crema, o licores.

¿NECESITA AYUDA?

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto.

NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.

DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México o Estados Unidos) ¿Qué cubre la garantía?

La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?

Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra.

¿Cómo se obtiene el servicio necesario?

Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo:

Comercializado por: Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V.

Presidente Mazarik No 111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO

Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc

Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503

LICUADORA DE 7 VELOCIDADES 7-SPEED BLENDER

Cuidado y limpieza

El aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a personal de asistencia calificado.

Importante: Para matener el rendimiento, seque las cuchillas después de lavarlas.

LIMPIEZA

1.Antes de limpiar, apague y desconecte la licuadora. Gire la jarra hacia el símbolo (), retire la jarra y lávela. Para facilitar la limpieza, enjuague las partes de inmediato después de licuar. Las partes de la licuadora pueden lavarse a mano.

2.No sumerja la base en ningún líquido. Limpie la base de la licuadora con un paño humedecido y séquela bien. Elimine las manchas persistentes frotándola con una esponja humedecida con un limpiador no abrasivo.

Nota: No use almohadillas ni limpiadores abrasivos en ninguna de las partes ni en el acabado de la licuadora.

3.Lave las partes removibles a mano o en una máquina lavaplatos. La tapa, el tapón de medir, y las cuchillas deben colocarse siempre en la bandeja superior de la máquina. La jarra debe colocarse en la bandeja inferior de la máquina lavaplatos. No coloque la jarra ni las partes en líquidos hirviendo.

Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.

¿Cómo se puede obtener servicio?

Conserve el recibo original de compra.

Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía?

Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.

Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.

Los productos que han sido alterados de alguna manera.

Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.

Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.

Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.

Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.

Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.

¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra.

Código de fecha / Date Code

600 W 120 V 60Hz

600 W 220 V 50/60Hz

© 2010 Applica Consumer Products, Inc.

Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China

Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China

Importado por / Imported by:

Applica Americas, Inc.

Av. Juan B Justo 637 Piso 10

(C1425FSA) Ciudad Autónoma de Buenos Aires Argentina

C.U.I.T No. 30-69729892-0

Importado por / Imported by:

APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V.

Presidente Mazarik No 111, 1er Piso

Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F

Deleg. Miguel Hidalgo

CP 11570

MEXICO

Teléfono: (55) 5263-9900

Del interior marque sin costo 01 (800) 714 2503

2009/12-14-57S/E

CustomerCare Line:

Mexico

01-800 714-2503

USA

1-800-231-9786

Accessories/Parts (USA)

Accesorios/Partes (EE.UU)

1-800-738-0245

ModelO/ModEL

BLP7600G

Page 1
Image 1
Black & Decker BLP7600GUC manual Cuidado y limpieza, Consejos Y Técnicas Para Licuar, Limpieza

BLP7600GUC specifications

The Black & Decker BLP7600GUC is a versatile and powerful blender designed to meet the needs of home cooks and health enthusiasts alike. With its sleek design and robust performance, this blender is a must-have kitchen companion that makes preparing smoothies, soups, sauces, and more a breeze.

One of the standout features of the BLP7600GUC is its powerful 700-watt motor. This high-performance motor ensures that the blender can easily handle a variety of ingredients, from soft fruits to tough leafy greens. The blades are made from stainless steel, providing both durability and precision. They are designed for optimal blending, ensuring that users achieve smooth and consistent results with every use.

The blender boasts a generous 1.5-liter glass jar, which is perfect for blending large batches of smoothies or soups for family gatherings. The glass construction not only gives the jar a premium look but also makes it easier to clean and maintain. The jar features measurement markings, allowing users to accurately measure ingredients without needing additional measuring cups.

In terms of technological advancements, the BLP7600GUC integrates a unique blending technology that creates a vortex effect. This action pulls ingredients down towards the blades for even blending and prevents the need to stop and scrape down the sides of the jar. This feature significantly reduces preparation time and enhances the overall blending experience.

The blender is designed with a user-friendly interface, making it accessible for everyone, from novice cooks to seasoned chefs. It includes multiple speed settings, allowing users to customize the blending process according to their specific needs. Furthermore, it offers a pulse function for precise control, making it easier to achieve the desired texture for various recipes.

Safety is also a priority with the BLP7600GUC. The blender is equipped with a safety lock system that ensures proper assembly before operation. This feature gives users peace of mind while blending.

In summary, the Black & Decker BLP7600GUC is a powerful, efficient, and user-friendly blender that combines performance with stylish design. Its advanced blending technology, durable construction, and safety features make it an ideal choice for anyone looking to elevate their culinary skills. Whether you're whipping up a quick breakfast smoothie or preparing ingredients for your next dinner party, this blender delivers on all fronts.