•DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL - Les circuits ou les prises qui servent à alimenter le
CONSERVER CES MESURES.
On peut voir les symboles suivants sur l'étiquette de l'outil.
V | volts |
| A | ampères | |
Hz | hertz | W | watts | ||
min | minutes | no | courant alternatif | ||
|
| courant continu | régime à vide | ||
|
| ||||
| ............ | construction de classe II |
| ............borne de mise à la terre | |
|
|
| |||
|
|
| |||
| ............ | avertissement relatif | .../min | tours à la minute | |
|
| à la sécurité |
|
|
|
INFORMATION RELATIVE AU CAPUCHON DU BLOC-PILE
Un capuchon est fourni avec le
AVERTISSEMENT : S’assurer, au moment de ranger ou de transporter le
FONCTIONNEMENT
CHARGEMENT DU BLOC-PILE
LE
LES DIRECTIVES RELATIVES AU CHARGEMENT AVANT DE LE CHARGER. Le chargeur est conçu pour utiliser une tension domestique standard de 120 volts, 60 Hz.
1.Retirer le
2.Brancher le chargeur dans une prise standard de 120 volts, 60 Hz.
3.Insérer le
4.Retirer le
Notes importantes relatives au chargement
1.Après une utilisation normale, le chargement complet du
2.NE PAS charger le
ou supérieure à 41 °C (105 °F). Cette mesure est importante et elle prévient de graves dommages aux
3.Le chargeur peut émettre des sons et devenir chaud au toucher pendant le chargement. Cette situation est normale et ne pose aucun problème.
4.Lorsque le
(3) Déplacer le
5.Il faut charger la pile lorsqu’elle ne fournit plus la puissance nécessaire pour effectuer les tâches avec autant de facilité qu’auparavant. NE PLUS SE SERVIR de l’outil lorsque le
6.Pour prolonger la durée de la pile, éviter de laisser l’outil en chargement pendant plus de 8 heures. Même si le chargement continu ne pose aucun problème, cela peut grandement diminuer la durée du
7.Lorsqu'on insére le
8.Ne pas charger l’ensemble de piles sous la pluie ni dans des conditions mouillées.
9.Utiliser seulement le
10.Ne pas incinérer les piles. La chaleur des flammes peut les faire exploser. Il peut se produire une légère fuite du liquide excitateur des piles dans des conditions extrêmes. Toutefois, si ce liquide atteint la peau,
a.laver immédiatement à l’eau et au savon, ou;
b.neutraliser à l’aide d’un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre.
c.Si le liquide excitateur atteint les yeux, rincer immédiatement à l’eau claire pendant au
moins dix minutes et consulter un médecin. NOTE AU MÉDECIN : Il s'agit d'une solutio d’hydrogène de potassium à
11.Ne pas ouvrir ni mutiler les piles. L’électrolyte qui s’en échapperait est corrosif et peut occasionner des blessures aux yeux ou sur la peau. L’ingestion de ce produit est également toxique.
12.Prendre soin de ne pas
NCTION | CONSERVER CES MESURES. |
INTERRUPTEUR
Pour actionner l’outil, faire glisser le bouton de verrouillage (fig. 3) vers l’avant et enfoncer la détente de l’interrupteur. Lorsque l’outil fonctionne, on peut relâcher le bouton de verrouillage. Il faut toutefois maintenir la détente de l’interrupteur enfoncée pour que l’outil continue de fonctionner. Pour arrêter l’outil, il suffit de relâcher la détente.
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA COUPE
1.POSITION – Toujours demeurer dans une position stable et garder son équilibre. Porter des lunettes de sécurité, des chaussures à semelles antidérapantes et des gants de caoutchouc pendant les travaux. Bien saisir l’outil des deux mains avant de le mettre en MARCHE. Toujours tenir le
2.COUPE DES NOUVELLES POUSSES – (Figure 5) Le mouvement le plus efficace en est un long, de
MISE EN GARDE : Ne pas se servir du
3.NIVELAGE DES HAIES (Figure 6) – Pour bien niveler les haies, on peut étirer une ficelle le long de la haie comme guide.
4.COUPE LATÉRALE DES HAIES (Figure 7) – Saisir l’outil de la manière illustrée et commencer à tailler dans le bas en remontant vers le haut.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES DE BLESSURE, RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES.
•LIRE LE GUIDE AVANT L’UTILISATION.
•CONSERVER LE GUIDE D’UTILISATION.
•ÉLOIGNER LES MAINS DE LA LAME.
•LAISSER LES MAINS SUR LES POIGNÉES. NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE.
•MISE EN GARDE – LA LAME PEUT CONTINUER DE BOUGER APRÈS AVOIR MIS L’OUTIL HORS TENSION.
•NE PAS UTILISER DANS DES CONDITIONS MOUILLÉES.
ENTRETIEN
Le
Les lames sont faites d’acier trempé de qualité supérieure qui ne nécessite pas d’affûtage suite à une utilisation dans des conditions normales. Toutefois, la lame peut s’émousser si on touche par inadvertance au fil d’une clôture, à des pierres, à du verre ou à tout autre objet dur. Il n’est pas nécessaire d’enlever la faille si elle ne nuit pas au mouvement de la lame. Le cas échéant, enlever la pile de l’outil et se servir d’une lime fine ou d’une meule pour l’affûter.
En cas de chute, examiner attentivement le
Les engrais et autres produits chimiques pour le jardinage contiennent des ingrédients qui contribuent à accélérer fortement la corrosion des métaux. Ne pas ranger l’outil sur de tels produits ni à proximité de
Après avoir retiré la pile de l’outil, se servir d’un savon doux et d’un chiffon humide pour nettoyer l’outil. Ne jamais laisser un liquide s’infiltrer dans l’outil; ne jamais immerger l’outil. Empêcher les lames de rouiller en les enduisant d’une mince pellicule d’huile légère pour machines après les avoir nettoyées.
IMPORTANT : Pour assurer la SÉCURITÉ D’EMPLOI et la FIABILITÉ de l’outil, n’en confier la réparation, l’entretien et les rajustements qu’à un centre de service ou à un atelier d’entretien autorisé n’utilisant que des pièces de rechange identiques.
AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser le
Le sceau RBRCmc
Le sceau RBRCmc de la pile au
L’organisme RBRC en collaboration avec Black & Decker et d’autres utilisateurs de piles a mis sur pied des programmes aux
*RBRC est une marque de commerce de l’organisme américain Rechargeable Battery Recycling Corporation.
Renseignements relatifs au service
Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien autorisés par toute l'Amérique du Nord. Le personnel de tous les centres de service Black & Decker a reçu la formation voulue pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils électriques.
Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux réparations ou des pièces de rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker de la région.
On peut trouver l'adresse du centre de service de la région dans l'annuaire des Pages jaunes à la rubrique «Outils électriques» ou en composant le numéro
suivant : 1 (800)
Garantie complète de deux ans pour utilisation domestique
Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre tout vice de matière ou de fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais en vertu de l'alternative suivante.
Le premier choix ne donne droit qu'à un échange; il s'agit de retourner le produit chez le détaillant d'où il provient (si
Le second choix consiste à retourner le produit (port payé) à un centre de service Black & Decker où il sera réparé ou remplacé, à notre gré. Une preuve d'achat peut être exigée. Les coordonnées des centres de service Black & Decker se trouvent à la rubrique «Outils électriques» des Pages jaunes. La présente garantie ne couvre pas les accessoires. Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec le directeur du centre de service Black & Decker de la région.
Le produit n'est pas conçu pour une utilisation commerciale.
Importé par | Voir la rubrique “Outils électriques” | |
Black & Decker Canada Inc. | ||
des Pages jaunes | ||
100 Central Ave. | ||
pour le service et les ventes. | ||
Brockville (Ontario) K6V 5W6 | ||
|