Black & Decker CWV8400, CWV8402 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Características del producto fig. a

Models: CWV8402 CWV8400

1 4
Download 4 pages 15.37 Kb
Page 4
Image 4
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Cómo usar el productoADVERTENCIA: Ciertas partículas de polvo doméstico contienen químicos, como el asbesto y la pintura a base de plomo, reconocidos por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros problemas reproductivos.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Características del producto (fig. a)

1. Interruptor deslizante de encendido/apagado (On/Off)

2. Depósito para polvo

3.Montaje para pared

4.Enchufe de alimentación de energía

5.Cepillo

6.Herramienta para ranuras

Cómo usar el producto

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (FIG. B)

El soporte de carga se puede montar en la mayoría de las paredes o dejar suelto sobre una superficie plana. Coloque el montaje para pared dentro del alcance de un tomacorriente eléctrico. Fije bien en los montantes o la tablaroca utilizando los accesorios provistos. Luego coloque el enchufe de alimentación de energía en un tomacorriente eléctrico de 120 voltios cercano. Asegúrese de que el cable no esté demasiado tirante como para arrancar la unidad del montaje de pared.

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100ADVERTENCIA: No monte el soporte de carga directamente sobre el tomacorriente eléctrico de 120 voltios. El excedente de agua del depósito podría derramarse sobre el tomacorriente y crear un riesgo.

RECARGA (FIG. C)

Cuando nuevas, las celdas recargables del producto necesitan un tiempo mínimo de carga de 16 horas para asegurar la potencia completa. El interruptor debe estar en la posición de apagado (“O”), el producto no cargará si el interruptor se encuentra en cualquier otra posición.

Asegúrese de que el producto esté bien montado en el soporte de carga. Hay una flecha en la base de carga que se debe alinear con la hendidura del recipiente para polvo y el mango. Mientras carga, el producto puede calentarse; esto es perfectamente normal y seguro. Puede permanecer bajo carga indefinidamente sin riesgos o peligros. No es posible “sobrecargar” las celdas de la batería con el cargador que se le proporciona.

OPERACION (FIG. D)

Para encender la herramienta, deslice el interruptor de encendido/apagado (On/Off) hacia adelante ("O" = Apagado, "I" = Encendido). Para apagar, deslice el interruptor hacia atrás. Para un mejor rendimiento en aspirados húmedos en superficies duras, inserte el escurridor en la abertura de la boquilla del recipiente.

No llene el recipiente por encima del extremo del conducto de entrada. Si hay líquido en el recipiente, no invierta la unidad, no la gire, no apunte la boquilla hacia arriba ni sacuda la aspiradora en forma excesiva.

Luego de recoger sustancias líquidas, limpie la aspiradora y el filtro inmediatamente. Si la unidad no se limpia correctamente luego de aspiraciones húmedas, se puede formar moho. Siempre vuelva a colocar el producto en la fuente de energía inmediatamente después de usarlo, para que esté totalmente cargado y listo para el uso siguiente. Asegúrese de que el producto esté bien conectado al enchufe de alimentación de energía.

LIMPIEZA DEL PRODUCTO (FIGS. E-H)

Manual backgroundADVERTENCIA: Nunca utilice el Dustbuster sin sus filtros.

NOTA: Los filtros son reutilizables, no los confunda con bolsas para polvo desechables, y no los descarte cuando vacíe el producto. Le recomendamos que reemplace los filtros cada 6 a 9 meses según sea la frecuencia con que se use.

FIG. E • Extraiga el recipiente para polvo girándolo levemente en sentido contrario a las agujas del reloj y retirándolo del mango. Para colocar nuevamente el recipiente, póngalo en el mango y gírelo en sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en posición con un chasquido.

FIG. F • Vacíe el polvo del depósito y lávelo en caso necesario (véase la Fig. H).

FIG. G • Lave regularmente el filtro usando agua tibia y jabonosa, asegurándose que esté completamente seco antes de usarlo otra vez. Mientras más limpios estén los filtros, mejor rendimiento tendrá el producto. Es muy importante que el filtro esté en la posición correcta antes de usarlo. El depósito de polvo puede lavarse también en agua jabonosa tibia. Asegúrese que esté seco antes de colocarlo de nuevo.

IMPORTANTE: Solamente se obtendrá la máxima recolección de polvo con filtros limpios y con el depósito vacío. Si el polvo comienza a salirse del producto después de apagarlo, indica que el depósito está lleno y que necesita vaciarse.

FIG. H • Nunca sumerja el producto en agua. Debe usarse un trapo húmedo y agua jabonosa para limpiar el exterior de la sección del motor. Asegúrese siempre que el producto esté completamente seco antes de usarlo o guardarlo.

USO ECONOMICO

Es muy económico cargar el producto. Durante la carga utiliza menos de la mitad de la electricidad que una bombilla.

Cuando está completamente cargado, el tiempo promedio de uso efectivo se encuentra entre 8 y 10 minutos.

Puede tomarle varias recargas antes de poder lograr estos tiempos.

OTRA INFORMACION

Si el producto no funciona, verifique que:

La toma de alimentación de corriente se conectó correctamente para recarga. (Se siente ligeramente tibia al tacto.)

La toma de alimentación de corriente no está dañada y está instalada correctamente en la base.

La toma de alimentación de corriente está conectada a una toma de corriente que funciona.

MANTENIMIENTO

Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la aspiradora. Nunca permita que se introduzcan líquidos en ella; nunca sumerja ninguna parte de la aspiradora en un líquido.

NOTA: Asegúrese que la aspiradora esté completamente seca antes de usarla.

IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (diferentes a los mencionados en este manual) deberán llevarse a cabo en centros de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio calificado, que siempre utilicen refacciones idénticas.

EL SELLO RBRC™

El sello RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las baterías de Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background níquel-cadmio, indica que Black & Decker ha pagado los costos de reciclado de las Manual backgroundManual backgroundManual background baterías al término de su vida útil. En algunas zonas, es ilegal deshacerse de las baterías usadas de níquel-cadmio por los medios de recolección de basura usuales, y el programa RBRC proporciona una alternativa protectora del ambiente.

RBRC en cooperación con el fabricante y otros usuarios de baterías, ha establecido una serie de programas en los Estados Unidos y en Canadá para facilitar la recolección de las baterías de níquel-cadmio desgastadas. Ayude a cuidar el medio ambiente y a proteger los recursos naturales devolviendo las baterías de níquel-cadmio usadas a un centro de servicio Black & Decker o al distribuidor de su localidad para que las reciclen. Puede usted comunicarse al centro de reciclado de su localidad para que le proporcionen mayor información acerca de los sitios en los que puede desechar su batería usada, o llameal

1-800-8-BATTERY

FILTROS DE REPUESTO

Para los filtros de repuesto utilice el Nº de catálogo WFOPP1

 

 

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

 

Problema

Causa posible

Solución posible

• La unidad no enciende.

• La batería no carga.

• Verifique los requisitos de

 

 

carga de la batería.

• La batería no carga.

• El cargador no está enchufado.

• Enchufe el cargador en un

 

 

tomacorriente que funcione.

 

 

Para conocer más detalles,

 

 

consulte "Notas importantes

 

 

sobre la carga".

 

 

• Controle la corriente del

 

 

tomacorriente enchufando

 

 

una lámpara u otro artefacto.

 

 

• Verifique si el tomacorriente

 

 

está conectado a un

 

 

interruptor que corta la

 

 

energía cuando usted apaga

 

 

la luz.

 

• Temperatura ambiental

• Mueva el cargador y la

 

demasiado caliente o demasiado

herramienta a un ambiente

 

fría.

con una temperatura superior

 

 

a 4,5 °C (40 °F) o inferior a

 

 

40,5 °C (105 °F).

Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com o llame a la línea de ayuda BLACK & DECKER al (55)5326-7100.

INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO

Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al (55)5326-7100o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.

GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR

Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.

La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.

La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica. Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial.

REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100 para que se le reemplacen gratuitamente.

ESPECIFICACIONES

Cargador:

120V~ 60Hz 5W

Salida:

6,0 V,AC @ 200mA

Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano:

ACCESORIOS

Los accesorios se colocan en la boca del producto, como se muestra en la figura J. (Nota: Sólo el diseño de mango en forma de lazo posee almacenamiento de accesorios incorporado).

REMOCION Y DESECHO DE BATERIAS

NOTA: Una vez que la haya retirado, la batería no podrá ser reinsertada.

Este producto utiliza baterías recargables y reciclables de níquel-cadmio (Ni-Cd). Cuando las baterías ya no retengan la carga, deberán sacarse de la aspirador y deberán reciclarse. No deben incinerarse ni hacerse composta.

Las baterías pueden llevarse para su desecho a los centros de servicio autorizados de Black

&Decker. Algunos distribuidores también participan en un programa nacional de reciclaje (véase “El sello RBRC™”). Llame al distribuidor de su localidad para conocer los detalles. Si lleva las baterías a un centro de servicio propiedad de Black & Decker o a un centro de servicio autorizado, allí se harán cargo del reciclaje de las baterías. o, comuníquese con las autoridades de su localidad para conocer las instrucciones apropiadas de desecho/reciclaje en su ciudad.

Remoción y desecho de baterías: (Fig. K)

CULIACAN, SIN

Av. Nicolás Bravo #1063 Sur

(667)7 12 42 11 Col. Industrial Bravo

GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 (33) 3825 6978

Col. Americana Sector Juarez

MEXICO, D.F.

Eje Central Lázaro Cardenas No. 18

(55)5588 9377 Local D, Col. Obrera

MERIDA, YUC

Calle 63 #459-A

(999)928 5038

Col. Centro

MONTERREY, N.L.

Av. Francisco I. Madero

No.831

(81)8375 2313

Col. Centro

PUEBLA, PUE

17 Norte #205

(222)246 3714

Col. Centro

QUERETARO, QRO

Av. Madero 139 Pte.

(442)214 1660

Col. Centro

SAN LUIS POTOSI, SLP

Av. Universidad 1525

(444)814 2383

Col. San Luis

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte.

(871)716 5265

Col. Centro

VERACRUZ, VER

Prolongación Díaz Mirón #4280 (229)921 7016

Col. Remes

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A

(993)312 5111

Col. Centro

Manual backgroundADVERTENCIA: Desconecte el aparato de la fuente de energía antes de retirar la batería.

Descargue la batería haciendo funcionar el aparato hasta que el motor se detenga. Retire los tornillos de la cubierta del aparato.

Abra el aparato y retire la batería, el motor adjunto y el módulo del interruptor. Utilice un destornillador para separar la batería del motor y el módulo del interruptor (no encienda). Coloque la batería en un empaque adecuado para asegurarse de que los terminales no hagan cortocircuito.

Si las baterías han tenido pérdida o venteo, se debe usar guantes protectores antes de tocar la cubierta.

IMPORTANTE: NO retire las baterías de la cubierta plástica. No utilice otras baterías de repuesto que las provistas por Black & Decker.

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100

Vea “Herramientas

 

BLACK & DECKER S.A. DE C.V.

eléctricas (Tools-Electric)”

 

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42

– Páginas amarillas –

SECCI N

COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.

para Servicio y ventas

05120 MÉXICO, D.F

AMARILLA

TEL. 55-5326-7100

Si funciona…

 

y funciona muy bien.

Page 4
Image 4
Black & Decker CWV8400, CWV8402 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Características del producto fig. a, Cómo usar el producto