Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
|
|
| 1. | Canal para la grasa |
|
|
| 2. | Superficie antiadherente para cocinar |
|
|
| 3. | Asas frías al tocar |
| 4. | Control de temperatura | ||
|
| |||
|
|
|
| |
|
|
| 5. | Luz indicadora de funcionamiento |
|
| 6. Contacto del control de temperatura |
Product may vary slightly from what is illustrated.
|
|
| 1. | Pouring spout |
|
|
| 2. | Nonstick cooking surface |
|
|
| 3. | |
| 4. | Temperature control | ||
|
| |||
|
|
|
| |
|
|
| 5. | On indicator light |
|
| 6. Removable probe |
Como usar
Este producto es para uso doméstico solamente.
Precaución: No sumerja la parrilla ni el contacto del control de temperatura en agua.
1. Lave la parrilla en agua tibia enjabonada. Enjuague y seque bien.
Precaución: El contacto del control de temperatura siempre debe permanecer seco antes de utilizarlo.
Cuidado y limpieza
La unidad no contiene piezas de utilidad para el consumidor. Para servicio, acuda a personal de asistencia calificado.
1. | Desconecte la unidad de la toma de corriente, retire el contacto del |
| control de temperatura y permita que la parrilla se ENFRÍE bien antes |
| de lavarla. NO SUMERJA LA PARRILLA. |
2. | Limpie el control de temperatura con un paño humedecido. NO |
How to Use
This appliance is for household use only.
CAUTION: Do not immerse the unit or the probe in water.
1.Wash griddle in warm, sudsy water. Rinse and dry thoroughly. CAUTION: Probe must always be completely dry before use.
2. Insert the probe firmly into the socket (A). IMPORTANT: Make sure the control is securely
Care and Cleaning
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.
1. | Unplug the cord and let unit cool completely before cleaning. |
2. | Wipe probe with a damp cloth and dry thoroughly. DO NOT IMMERSE |
| PROBE IN WATER. |
3. | Do not use steel wool pads or other abrasive cleaners on the cooking |
A |
2.Enchufe el contacto del control de temperatura firmemente en el aparato (A).
Precaución: Asegúrese de enchufar el contacto del control de temperatura bien.
3. Enchufe la unidad a una toma de corriente. |
4. Ajuste el control a la temperatura deseada |
o según la receta (B). La temperatura |
seleccionada debe alinearse con la luz |
indicadora de funcionamiento. |
• La luz indicadora de funcionamiento |
se ilumina. |
• Cuando la unidad alcanza la temperatura |
seleccionada, la luz de se apaga. |
• Mientras está cocinando, la luz se enciende |
y apaga, lo cual indica que se mantiene |
SUMERJA EL CONTACTO DEL CONTROL DE TEMPERATURA. |
3. No utilice almohadillas de fibras metálicas ni limpiadores abrasivos |
sobre la superficie de cocinar para no estropear el acabado |
antiadherente. Para remover los alimentos adheridos a la superficie |
de cocinar, utilice un cepillo de cerdas plásticas o una almohadilla |
de nailón. |
A |
B |
inserted.
3. Plug unit into an electrical outlet.
4.Turn temperature control to desired setting or according to your recipe (B). The desired temperature should line up with the indicator light.
CAUTION: Griddle surface is hot during use.
•The indicator light comes on to indicate the unit is heating.
•When the selected temperature is reached, the light goes off.
•During cooking the light will blink on and off indicating the temperature is maintained.
surface as they may damage the |
food, use a plastic bristle brush or nylon mesh pad. |
la temperatura seleccionada. |
5. When finished cooking, set temperature control to Calentar (WARM) to keep |
food at serving temperature. |
5.Cuando termine de cocinar, ajuste el control de temperatura a la posición de Calientar para conservar los alimentos calientes hasta servirlos.
6.Para llevar la parrilla a la mesa de servir, retire el contacto del control de temperatura. Siempre utilice un guante de cocina.
Advertencia: Tenga cuidado al retirar el control de temperatura ya que la parrilla se mantiene caliente por un tiempo.
7.Para cocinar o servir, utilice utensilios de plástico, de goma o de madera. Si utiliza utensilios de metal, tenga cuidado de no raspar el acabado antiadherente de la unidad.
6. To take the griddle to the table for serving, remove the temperature control. |
CAUTION: Be careful when removing the probe as the griddle might stay hot for a while. Always use a pot holder or an oven mitt.
7.Use plastic, rubber or wood utensils when cooking and serving. If using metal utensils, be careful not to scrape the nonstick finish.