To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the
iron; instead, take it to an authorized service center for
examination and repair. Incorrect reassembly can cause
a risk of electric shock when the iron is used.
Close supervision is necessary for any appliance being
used by or near children. Do not leave iron unattended
while connected or on an ironing board. Always position
iron carefully to prevent it from falling if ironing board is
accidentally moved or cord is pulled. Always use Heel Rest.
Burns can occur from touching hot metal parts, hot water,
or steam. Use caution when you turn a steam iron upside
down – there may be hot water in the water tank. Avoid
rapid movement of iron to minimize hot water spillage.
Do not operate in the presence of explosive and/or flammable
fumes.
Do not use iron outdoors.
T
his product is for household use only.
Para los modelos con auto limpieza, no oprima el botón de
auto limpieza mientras esté planchando.
No use la plancha si tiene dañado el cable o el enchufe,
si se ha dejado caer o ha sufrido un daño de cualquier
naturaleza.
Con el fin de evitar el riesgo de un choque eléctrico, no
desarme la plancha; en vez, llévela a un centro de servicio
autorizado para que la examinen y la reparen. Si la plancha
se llegara a armar incorrectamente, existe el peligro de un
choque eléctrico al planchar.
Se requiere una supervisión de cerca cuando cualquier unidad
elctrónica esté siendo usada por un niño. No desatienda la
plancha mientras esté conectada o cuando esté sobre la tabla
de planchar. Coloque siempre la plancha con cuidado para
evitar que se caiga al moverse la tabla o al tirar del cable.
Siempre use el talón de descanso.
Pueden ocurrir quemaduras si se tocan las partes metálicas,
el agua caliente, o el vapor. Tome precaución al invertir
una plancha de vapor ya que puede haber agua caliente
dentro del tanque. Evite los movimientos bruscos para que
no derramar agua caliente.
9