10 minutos y hágase ver por un médico de inmediato. NOTA MÉDICA: El líquido es una solución de 25-35% de hidróxido de potasio.

PROCEDIMIENTO DE CARGA

IMPORTANTE: Las baterías en la herramienta no vienen completamente cargadas de fábrica. Antes de intentar cargarlas, lea atentamente todas las instrucciones de seguridad. Para cargar la herramienta, siga los pasos a continuación:

1.Inserte un enchufe hembra (6) del cargador (7) en el puerto de carga (8) en la parte inferior del mango de la herramienta como se muestra en la figura B.

2.Enchufe el cargador en cualquier tomacorriente eléctrico estándar de 120 voltios, 60 Hz.

3.Permita que, para la primera vez, la herramienta se cargue durante 20 horas.

ADVERTENCIA: Cuando desconecte la herramienta del cargador, primero asegúrese de desenchufar el cargador (7) del tomacorriente y luego desconecte el enchufe hembra (6) de la herramienta.

NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA

1.El cargador funcionará mejor a temperatura ambiental normal.

2.El enchufe del cargador y el mango de la herramienta pueden estar calientes durante la carga. Esto es normal y no indica un problema.

3.Se requiere un tiempo mínimo de carga de 20 horas para recargar una herramienta descargada por completo.

4.Para la mayoría de los trabajos de reparación un tiempo de carga más corto puede ser adecuado.

INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: TALADRADO

• Sostenga la herramienta con firmeza para controlar la torsión.

ADVERTENCIA: la herramienta puede atascarse (si se sobrecarga o se usa inadecuadamente) y provocar una torsión. Para reducir el riesgo de lesiones espere siempre el atascamiento. Sujete la herramienta con firmeza para controlar la torsión y evitar la pérdida de control que podría ocasionar lesiones personales. En caso de que la herramienta se atasque, suelte el disparador inmediatamente y determine la causa del atascamiento antes de encenderla nuevamente.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

INSTALACIÓN Y RETIRO DE PUNTAS

Inserte la broca eléctrica hexagonal o punta de broca con el sujetador de brocas en la cavidad del eje (1) hasta que se fije en su lugar.

Para retirar la broca, hale de ella hacia afuera. Si la broca no se adapta al eje, gire la broca y vuelva a insertarla. No inserte una punta de broca sin un sujetador de puntas de broca.

ROTACIÓN DEL CABEZAL DE LA HERRAMIENTA

Para liberar el cabezal de la herramienta:

Empuje hacia adelante el botón de liberación (3) y gire el cabezal de la herramienta 90 grados (1/4 de giro) hacia la izquierda o la derecha como se muestra en la figura C y D. Nota: El cabezal de la herramienta sólo girará 90 grados (1/4 de giro) hacia la izquierda o la derecha. No intente realizar un giro mayor.

ROTACIÓN DEL CABEZAL DEL EJE

Para liberar el cabezal del eje:

Empuje hacia atrás el botón de liberación (3) y gire el cabezal del eje 180 grados (1/2 de giro) hacia la izquierda o la derecha como se muestra en la figura E.

INTERRUPTOR DISPARADOR Y BOTÓN DE AVANCE/REVERSA

La herramienta se ENCIENDE (ON) y se APAGA (OFF) tirando de y liberando el interruptor disparador (5). El botón de control de avance/reversa (4) determina la dirección de la herramienta y también sirve como botón de bloqueo.

Para seleccionar la rotación de avance, libere el interruptor disparador y oprima el botón de avance/reversa a la izquierda.

Para seleccionar reversa, oprima el botón de avance/reversa en la dirección opuesta.

La posición neutral (sin funcionamiento) del botón bloquea la herramienta en la posición de apagado. Al cambiar la posición del botón, asegúrese de que el disparador esté liberado.

LUZ LED

La luz LED se activa automáticamente cuando se oprime el disparador. La luz LED se encenderá cuando el disparador esté parcialmente oprimido, antes de que la unidad comience a funcionar. También se encenderá la luz LED cuando la unidad esté bloqueada en la posición de apagado (off) (botón de avance/reversa en la posición neutral [sin funcionamiento]).

TALADRADO

Use solamente brocas para taladro afiladas.

Las brocas de taladro para metal se pueden usar para perforar orificios en madera. Estas

 

brocas deben estar afiladas y se deben retirar con frecuencia mientras se taladra para

 

limpiar las virutas de las ranuras.

Sostenga y asegure el trabajo adecuadamente, según se indica en las instrucciones de

 

seguridad.

Utilice equipos de seguridad adecuados y necesarios, como se indica en las instrucciones

 

de seguridad.

Asegure y mantenga el área de trabajo, según se indica en las instrucciones de

 

seguridad.

Utilice poca presión hasta que el orificio producido sea tal que contenga la broca y evite

 

que se deslice del mismo.

Aplique presión en línea recta con la broca. Utilice presión suficiente para mantener la

 

broca funcionando, pero no tanto como para ahogar el motor o ladear la broca.

Reduzca la presión y taladre lentamente hasta la última parte del orificio a fin de minimizar

 

atascos al perforar.

Mantenga el motor en funcionamiento mientras retira la broca de un orificio taladrado.

 

Esto ayudará a reducir atascamientos.

 

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

 

Problema

Causa posible

Solución posible

• La unidad no enciende.

• La batería no carga.

• Verifique los requisitos de

 

carga de la batería.

• La batería no carga.

• La batería no está insertada en

• Inserte la batería en el

 

el cargador.

cargador hasta que se

 

 

encienda la luz roja (LED).

 

• El cargador no está enchufado.

• Enchufe el cargador en un

 

 

tomacorriente que funcione.

 

 

Para conocer más detalles,

 

 

consulte "Notas importantes

 

 

sobre la carga".

 

 

• Controle la corriente del

 

 

tomacorriente enchufando

 

 

una lámpara u otro artefacto.

 

 

• Verifique si el tomacorriente

 

 

está conectado a un

 

 

interruptor que corta la

 

 

energía cuando usted apaga

 

 

la luz.

 

• Temperatura ambiental

• Mueva el cargador y la

 

demasiado caliente o demasiado

herramienta a un ambiente

 

fría.

con una temperatura superior

 

 

a 4,5 °C (40 °F) o inferior a

 

 

40,5 °C (105 °F).

Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com o llame a la línea de ayuda BLACK & DECKER al (55)5326-7100.

ACCESORIOS

Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, llame al: (55)5326-7100

ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.

RETIRO DE LA BATERÍA

Antes de intentar desmantelar esta herramienta, apáguela y hágala funcionar en ambas direcciones hasta que se detenga para asegurarse que las baterías estén completamente agotadas. Con un destornillador Phillips, retire los tornillos de la caja externa del producto y separe la mitad de la caja de la herramienta. Desconecte los clips de los terminales de las baterías y levante las baterías para sacarlas. Vea "Información de servicio” para ver cómo cambiar las baterías.

El Sello RBRC™ El sello RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las baterías de hidruro del metal del níquel, indica que el costo de reciclaje de la batería (o grupo de baterías) al final de su vida útil, ya ha sido pagado por Black & Decker. En algunas áreas es ilegal colocar las baterías de hidruro del metal del níquel desgastadas en la basura doméstica o en los basureros municipales y el programa RBRC proporciona una alternativa ambiental conveniente.

La RBRC, en cooperación con Black & Decker y otros usuarios de baterías, han establecido programas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de hidruro del metal del níquel desgastadas. Al llevar sus baterías desgastadas de níquelcadmio a un centro de servicio autorizado Black & Decker o a su minorista local para el reciclaje de su batería, usted ayuda a proteger nuestro medio ambiente y a conservar nuestros recursos naturales. Usted puede comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para que le informen acerca de los lugares donde usted puede regresar las baterías desgastadas, o llamar a 1-800-8-BATTERY.

INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO

Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black

&Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al (55)5326- 7100 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.

GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR

Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.

La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.

La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica.

Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial. REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100para que se le reemplacen gratuitamente.

Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano:

• Asegúrese de que el interruptor encienda y apague el taladro.

ADVERTENCIA: Es importante apoyar bien la pieza sobre la que se trabaja y sostener el taladro firmemente para evitar la pérdida de control, que podría provocar lesiones personales.

CONSEJOS PARA UN USO ÓPTIMO

Utilice siempre el tipo correcto de punta de destornillador. Nunca utilice una punta de broca para destornillador sin un sujetador de puntas de brocas

Si los tornillos son difíciles de ajustar, pruebe aplicar una pequeña cantidad de detergente o jabón como lubricante.

Utilice el bloqueo del eje para aflojar tornillos muy ajustados o para ajustar con firmeza los tornillos.

MANTENIMIENTO

Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan líquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún líquido. IMPORTANTE: Para garantizar l SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, la reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deberán efectuarse en centros de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio calificado,

CULIACAN, SIN

MONTERREY, N.L.

Av. Nicolás Bravo #1063 Sur

Av. Francisco I. Madero

(667) 7 12 42 11

No.831

Col. Industrial Bravo

(81) 8375 2313

GUADALAJARA, JAL

Col. Centro

PUEBLA, PUE

Av. La Paz #1779

(33) 3825 6978

17 Norte #205

Col. Americana Sector Juarez

(222) 246 3714

MEXICO, D.F.

Col. Centro

QUERETARO, QRO

Eje Central Lázaro Cardenas

No. 18

Av. Madero 139 Pte.

(55) 5588 9377

(442) 214 1660

Local D, Col. Obrera

Col. Centro

MERIDA, YUC

SAN LUIS POTOSI, SLP

Calle 63 #459-A

Av. Universidad 1525

(999) 928 5038

(444) 814 2383

Col. Centro

Col. San Luis

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte.

(871)716 5265

Col. Centro

VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 (229)921 7016

Col. Remes

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A

(993)312 5111

Col. Centro

que utilicen siempre refacciones idénticas.

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100

Para servicio y ventas consulte

 

 

IMPORTADO: BLACK & DECKER S.A. DE C.V.

“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”

 

 

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42

 

en la sección amarilla.

 

 

COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.

 

 

 

 

 

05120 MÉXICO, D.F

 

 

 

TEL. (55)53-26-71-00

Especificaciones

Cargador:

120V AC ~ 60Hz 5W

Salida:

4,35V DC

65mA

Page 6
Image 6
Black & Decker PD360, PP360 instruction manual Instrucciones DE Operación, Retiro DE LA Batería, Consejos Para UN USO Óptimo

PP360, PD360 specifications

The Black & Decker PD360 and PP360 are powerful and versatile power tools designed for both professional tradespeople and DIY enthusiasts. With their advanced technology and user-friendly features, these tools have become essential in many toolkits.

The PD360 is a 20V maximum cordless drill/driver that offers a robust performance, making it perfect for a variety of drilling and fastening tasks. Equipped with a high-performance motor, it delivers up to 1500 RPM, allowing users to complete jobs quickly and efficiently. The PD360 features a two-speed transmission, enabling users to choose between high speed for drilling through wood, metal, or plastic, and low speed for precision tasks such as driving screws.

One of the standout features of the PD360 is its 1/2-inch keyless chuck, which allows for quick and easy bit changes without the need for additional tools. This is particularly useful for users who frequently switch between different tasks. Additionally, the tool includes an integrated LED work light, illuminating dark work areas and enhancing visibility. Its lightweight design and comfortable grip make it easy to handle, reducing fatigue during prolonged use.

On the other hand, the PP360, a 20V max cordless replacement for traditional manual tools, is a versatile multi-tool that can handle various applications. Its 4-in-1 functionality means it can be used as a sander, saw, and grinder, providing users with exceptional flexibility. The PP360 is powered by a brushless motor that delivers longer runtime and increased efficiency compared to traditional brushed motors, making it ideal for extended work sessions.

Both tools feature Black & Decker's ergonomic design, ensuring they are easy to hold and maneuver. The rubberized grip helps reduce vibrations, providing comfort during extended periods of use. Additionally, the battery platforms used in both the PD360 and PP360 are interchangeable, making it convenient for users to switch batteries between tools quickly.

Durability is another hallmark of Black & Decker products, and both the PD360 and PP360 are built with high-quality materials designed to withstand the rigors of job site environments. With safety features such as a brake stop and overload protection, these tools ensure that users can operate them safely and efficiently.

In summary, the Black & Decker PD360 and PP360 are exemplary power tools that combine performance, durability, and versatility. Whether for home improvement projects or professional applications, these tools are designed to get the job done effectively, making them valuable additions to any toolkit.