POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug—one blade is wider than the other. As a safety feature, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse it and try again. If it still does not fit, contact an electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
■Antes de operar, asegúrese que no hayan objetos ajenos a la unidad.
■Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico y no para uso industrial o comercial
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ENCHUFE POLARIZADO
Esta unidad cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, el enchufe se ajusta única- mente a un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no se ajusta en su contacto, inviértalo. Si aún así no se ajusta, busque la ayuda de un electricista calificado.
Por ningún punto trate de alterar esta medida de seguridad modificando el enchufe.
■Ne pas faire fonctionner l'appareil à vide.
■S'assurer que le couvercle est bien verrouillé en place avant de faire fonctionner l'appareil.
■Avant de se servir de l'appareil, s'assurer que le bol ne contient aucun objet pouvant gêner son fonctionnement.
■Le présent appareil est conçu pour une utilisation domestique seule- ment et non, pour une utilisation commerciale ou industrielle.
CONSERVER CES MESURES.
FICHE POLARISÉE
L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Afin de réduire les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n’entre que
How To Use & Clean-English
Before using for the first time and to clean, wash the Bowl, Cover, and Knife Blade in warm, sudsy water and dry thoroughly. All of these parts are dish- washer-safe. Wipe off the Base with a damp cloth; do not immerse Base in water.
ASSEMBLING THE UNIT
1.On a counter or other flat surface, place the Bowl onto the Base lining up the Bowl Tab to the Locking Base Slot.
2.Turn clockwise until the Bowl locks. (A)
3.Slide the Knife Blade down over the shaft. Be careful not to touch the Blade as it is extremely sharp.
4.Place the Cover on the Bowl, with the Extended Tab on the same side as the Base Slot. Turn the Cover clockwise into the Base Slot as far as it will go. The Cover Handle will line up with the 2-speed controls. (B)
NOTE: For your protection, this unit has a Cover Interlock System. The unit will not operate unless the Extended Tab is correctly located inside the Base Slot. Do not attempt to operate the unit without the Cover being correctly placed.
CHOPPING / MINCING
1.To use, remove the Cover and place up to 11/2 cups of dry food in the Bowl. (See “Chopping Guide”)
2.Place the Cover on the Bowl and turn to lock into place.
3.Use the low speed (I) for coarse chopping and the high speed control (II) for fine mincing and processing. The longer you depress either pulse con- trol, the finer the texture.
4.If the unit does not operate, be sure the Bowl Locking Tabs are properly posi- tioned, and the Cover properly aligned. The parts are designed to “lock” into position.
5.Be sure the Blade stops turning completely before removing the Cover. Unplug the unit, remove the cover, and grasp the plastic blade hub. Carefully pull the Knife Blade straight up. Remove the Bowl and empty the processed food. Do not use Bowl for storing food.
GUIDE | | FOOD | PREPARATION HINTS | |
| | |
CHOPPING | | Bread | Up to 2 slices, break each slice into 6-8 pieces. | |
| Eggs-Hard-Cooked | Peel; cut crosswise into quarters. Use up to 3 eggs. | |
| | Carrots/Celery/Peppers | Cut into 1/2” pieces. Use up to 1-1/2 cups. | |
| | Chocolate Chips | Up to 1/2 cup chips. Process 30-50 seconds. | |
| | | | |
| | Garlic | Peel. Use 1 or more large cloves. | |
| | Mushrooms | Quarter for best results. Use up to 1 cup. Pulse to desired | |
| | | texture. | |
| | Nuts-Soft | Add up to 1-1/2 cups at a time; less for a more coarse | |
| | | texture. | |
| | Onions | Peel up to 2 medium (2” diameter) onions or 4 small (1- | |
| | | 1/2” diameter). Cut each into 6 pieces. Pulse to chop or | |
| | | mince. | |
| | Parsley (leaves only) | Add 3/4 - 1 cup; process about 60 seconds. | |
| | | | |
Como usar y limpiar-Español
Para usar por primera vez y para limpiar, desconecte la unidad. Lave el recipi- ente, la tapa, y la cuchilla en agua tibia con un poco de detergente. Todas las partes pueden lavarse en el lavaplatos. Limpie la base con un paño humedeci- do; no la sumerja en agua.
PARA ARMAR LA UNIDAD
1.En una superficie plana, coloque el recipiente sobre la base alineando el seguro de cierre del recipiente con el de la base.
2.Gire hacia la derecha hasta que quede cerrado. (A)
3.Deslice las cuchillas sobre la guía. Tenga cuidado con las cuchillas; tienen mucho filo.
4.Coloque la tapa sobre el recipiente, con la pestaña del mismo lado del seguro de cierre de la base. Gire la tapa hacia la derecha. El asa de la tapa se alínea con el interruptor de pulso. (B)
NOTA: Para su protección esta unidad cuenta con un seguro de cierre para la tapa. La unidad no funcionará si la pestaña no está alineada con la base. No trate de operar la unidad si la tapa no está bien asegurada.
PARA CORTAR Y PICAR
1.Para operar, retire la tapa y coloque 1 1/2 tazas de alimentos secos. (Consulte “Guía para picar”.)
2.Coloque la tapa sobre el recipiente y gírela hasta que cierre.
3.Use la velocidad baja (1) para cortar porciones gruesas y la alta (ll) para picar y procesar. Entre más tiempo oprima cualquiera de los dos controles, más fina será la contextura de los alimentos.
4.Si no funciona el cortador, asegúrese que los seguros de cierre de la base y de la tapa estén alineados. Las partes han sido diseñadas para cerrar con seguro.
5.No retire la tapa antes de que las cuchillas hayan parado completamente. Desconecte la unidad. Quite la tapa y sujete la guía plástica de las cuchillas; sáquelas con cuidado. Retire el recipiente y vierta los alimentos procesa- dos. No utilice el recipiente para almacenar alimentos.
PICAR | | ALIMENTOS | CONSEJOS DE PREPARACION | |
| Pan | Hasta 2 rebanadas, corte cada rebanada en 6- 8 pedazos. | |
PARA | | Zanahorias/ Apio/ | Corte en pedazos de 1/2 “. Use hasta 1- 1/2 tazas | |
| Pimientos | | |
GUÍA | | Chocolatitos | Hasta 1/2 taza, procese 30-50 segundos. | |
| | |
| | Huevos cocidos | Pele, corte en cuartas partes- 3 a la vez | |
| | | | |
| | Ajo | Pele 1 diente o más. | |
| | Hongos | Para mejor resultado parta en 4, hasta 1 taza. Defina el tamaño | |
| | | con el interruptor de pulso. | |
| | Nueces-blandas | Agregue hasta 1 1/2 a la vez; menos para contexturas más | |
| | | gruesas. | |
| | Cebollas | Pele 2 medianas(2” en diámetro) o 4 pequeñas (1-1/2 “ en | |
| | | diámetro). Córtelas en 6 pedazos. Use el interruptor de pulso | |
| | | para cortar o picar. | |
| | Perejil (solamente | Agregue de 3/4 - 1 taza; procese por 60 seg. | |
| | las hojas) | | |
| | | | |
Utilisation et entretien-Français
Avant la première utilisation et lors de l'entretien, laver le bol, le couvercle et le couteau dans de l'eau chaude savonneuse puis bien les assécher. Toutes ces pièces vont au lave-vaisselle. Essuyer les surfaces extérieures du socle à l'aide d'un chiffon humide. Ne pas immerger le socle.
ASSEMBLAGE
1.Sur le dessus d'un comptoir ou sur une autre surface plane, installer le bol sur le socle en alignant les ergots d'enclenchement du bol sur les fentes de verrouillage du socle.
2.Faire tourner dans le sens horaire jusqu'à ce que le bol s'enclenche en place (A).
3.Faire glisser le couteau sur l'arbre. Éviter de toucher au couteau car il est très tranchant.
4. Placer le couvercle sur le bol en alignant la patte d'attache sur la fente du socle. Faire tourner le couvercle au maximum dans la fente du socle. La poignée du cou- vercle est alors alignée sur les touches de vitesse (B).
NOTE : L'appareil est muni d'un couvercle à mécanisme de verrouillage dans le but de protéger l'utilisateur. Il fonctionne seulement lorsque la patte d'at- tache est bien placée dans la fente du socle. Ne pas essayer de la faire fonc- tionner lorsque le couvercle n'est pas bien en place.
HACHAGE - ÉMINÇAGE
1.Pour se servir de l'appareil, en retirer le couvercle et placer un maximum de 375 ml (1 1/2 t) d'aliments secs dans le bol (consulter le guide pour le hachage).
2.Installer le couvercle sur le bol et le faire tourner jusqu'à ce qu'il s'en- clenche en place.
3.Se servir de la basse vitesse (I) pour hacher grossièrement et de la vitesse élevée (II) pour émincer et traiter finement. Les deux touches sont à fonc- tionnement intermittent; plus la touche est maintenue enfoncée, plus le traitement est fin.
4.Lorsque le hachoir ne fonctionne pas, vérifier si les ergots d'enclenchement du bol et la patte d'attache du couvercle sont bien en place. Ces pièces doivent être verrouillées en place.
5.Attendre l'immobilisation complète du couteau avant de retirer le couvercle. Débrancher l'appareil. Retirer le couvercle et saisir le moyeu en plastique du couteau. Sortir le couteau avec soin en le tirant vers le haut. Enlever le bol et le vider. Ne pas ranger d'aliments dans le bol.
HACHAGE | | ALIMENT | la fois. | |
| | CONSEILS PRATIQUES | |
| | Ail | Peler les gousses. On peut hacher plus de une grosse gousse à | |
LE | | | | |
| Carottes, céleri, poivrons | Couper en languettes de 12,7mm (1/2 po). Hacher un maximum | |
POUR | | | de 375 ml (1 1/2 t) à la fois. | |
| Champignons | Les couper en quatre pour optimiser les résultats. Hacher un | |
GUIDE | | | maximum de 250 ml (1 t) à la fois. Traiter jusqu'à l'obtention de | |
| | la consistance voulue. | |
| | | |
| | Brisures de chocolat | Hacher un maximum de 125 ml (1/2 t) à la fois. Traiter de 30 à 50 | |
| | |
| | | secondes. | |
| | Noix - tendres | Traiter un maximum de 375 ml (1 1/2 t) à la fois; en préparer une | |
| | | plus petite quantité pour hacher grossièrement. | |
| | Oeufs - cuits durs | Les écailler, les couper en quatre et en hacher un maximum de | |
| | | trois à la fois. | |
| | Oignons | Peler un maximum de 2 oignons moyens (5 cm (2 po) de | |
| | | diamètre) ou de 4 petits oignons (3,8 cm (1 1/2 po) de diamètre). | |
| | | Les couper en six morceaux chacun. Traiter en mode intermit- | |
| | | tent jusqu'à la consistance voulue. | |
| | Pain | Ne traiter que deux tranches à la fois. Couper chaque tranche | |
| | | en six ou huit morceaux. | |
| | Persil - sans les tiges | Hacher entre 187,5 ml et 250 ml (3/4 - 1 t) pendant environ 60 | |
| | | secondes. | |
| | | | |