Size: 21.75" x 17"
|
|
| Pour .extérieur couvercle du l’enlèvement empêchant | |
|
|
| indesserrable vis d’une doté est L’appareil : Avertissement | |
.autorisé service de centre | INDESSERRABLE VIS | |||
.fiche la modifier de tenter pas faut ne Il .certifié | ||||
d’un personnel le par latine, Amérique en ou, qualifié | ||||
électricien un avec communiquer faut il prise, la dans pas | ||||
personnel du par remplacer faire le faut il endommagé, | ||||
toujours n'entre fiche la Si .côté de lames les inversé avoir | ||||
est d’alimentation cordon le Lorsque : Note | ||||
après faire le de tenter faut il prise, la dans fond à fiche | ||||
|
| .autorisés | ||
|
| la insérer peut ne Lorsqu'on .polarisée prise une dans façon | ||
service de centres des personnel au seulement réparation | d'une que n'entre fiche de genre ce électriques, secousses | |||
la confier En .l’appareil de pièces les remplacer pas peut ne | de risques les minimiser de Afin .l'autre) que large | |||
L’utilisateur .extérieur couvercle le retirer de tenter pas ne | plus lame (une polarisée fiche d'une muni est L'appareil |
.autorizado servicio de centro el por |
| |
Latina América en o calificado personal por sustituirse |
| |
debe dañado, es alimentación de cordón el Si Nota: | .seguridad de medida esta alterar | |
|
| |
.autorizado servicio de personal por únicamente | de trate no favor Por .electricista un con consulte encaja, | |
cabo a llevar debe se reparación Toda .consumidor | no así aun si y inviértalo corriente, de toma la en entra | |
el por reparables piezas contiene no producto Este .exterior | no enchufe el Si .sentido solo un en polarizada corriente | |
cubierta la remover de trate no favor por eléctrico, | de toma una en encaja enchufe este eléctrico, choque | |
choque de o incendio de riesgo el reducir de fin A .mismo | un de riesgo el reducir de fin A .otro) el que ancho más es | |
del exterior cubierta la de remoción la evitar para seguridad | contacto (un polarizado enchufe un con cuenta aparato Este | |
de tornillo un con cuenta aparato Este Advertencia: | 120V) de modelos los en (Solamente | |
SEGURIDAD DE TORNILLO | POLARIZADO ENCHUFE |
|
|
| to attempt not do shock, electric or fire of risk the reduce | |
|
|
| To .cover outer the of removal prevent to screw resistant | |
|
|
| ||
|
|
| SCREW | |
| .center service authorized an | .way any in plug the modify to attempt | ||
| not Do .electrician qualified a contact fit, not does still | |||
by America Latin in or personnel qualified by replaced | ||||
it If .plug the reverse outlet, the into fully fit not does plug | ||||
be should it damaged, is cord supply power the If Note: | ||||
the If .way one only outlet polarized a into fit to intended | ||||
|
| .personnel | ||
|
| is plug this shock, electric of risk the reduce To .other) the | ||
service authorized by only done be should Repair .inside | than wider is blade (one plug polarized a has appliance This |
électriques, secousses de ou d’incendie risques les réduire | seulement) V 120 de (Modèles POLARISÉE FICHE |
.MESURES CES CONSERVER |
.INSTRUCCIONES
ESTAS GUARDE .planchar de tabla la sobre esté cuando o conectada esté mientras plancha la desatienda No .mismos ellos por o
parts | Only) Models (120V PLUG POLARIZED |
.INSTRUCTIONS THESE SAVE |
accidentellement |
|
débranché pas soit ne qu’il sorte de ou dernier, ce |
|
sur trébucher pas ne à façon de cordon le Placer |
|
.surchauffer risquentde inférieur est calibre le dont |
|
cordons Les .volts 220 et ampères 7 de cordon un |
|
ou volts 120 et ampères 15 de cordon un choisir |
|
rallonge, de cordon un utiliser faut Lorsqu’il | ❑ |
.circuit même |
|
le sur électrique consommation forte à appareils |
|
d’autres brancher pas ne surcharges, les d’éviter Afin | ❑ |
SPÉCIALES MESURES | |
.volts 220 opération |
|
une à convertir por manuel ce de d’emploi |
|
mode section la à référer Se .volts 120 à |
|
opérer pour l’usine à réglè été a appareil Cet | ❑ |
.manuel ce de |
|
d’emploi mode section la dans contenues voltage |
|
double le sur informations les lire brancher, |
|
de Avant .d’utiliser avant position bonne |
|
la dans est voltage de sélecteur le que S’assurer | ❑ |
.brûlante d’eau |
|
accidentel l’écoulement minimiser de afin |
|
repassage du lors brusques mouvements des faire |
|
de Éviter .réservoir du s’écouler peut brûlante |
|
l’eau de car vapeur, de jet du sert se lorsqu’on |
|
garde prendre ou vapeur à fer un précaution |
|
avec Renverser .brûlures des occasionner peuvent |
|
vapeur la ou chaude l’eau métalliques, pièces Les ❑ |
.repasser à planche |
|
une sur placé est qu’il ou branché est lorsqu’il |
|
surveillance sans fer le laisser pas Ne .sert |
|
s’en dernier ce que ou enfant d’un près utilisé |
|
est fer le lorsque surveillance étroite une Exercer | ❑ |
.fer le utilise on quand électrique |
|
secousse de risque un causer peut remonter le Mal |
|
.réparer et examiner faire le pour qualifié réparateur |
|
un à l’apporter fer, le démonter pas ne électrique, |
|
secousse de risque le éviter Pour .endommagé |
|
ou tombé été a fer le si ou endommagé |
|
est électrique cordon le si fer le utiliser pas Ne | ❑ |
.ranger le pour ou vider le pour |
|
d’eau, remplir le pour fer le débrancher Toujours | ❑ |
.ranger le de avant fer du autour lâchement |
|
cordon le Enrouler .ranger le de avant complètement |
|
refroidir fer le Laisser .chaudes surfaces |
|
des avec contact en cordon le mettre de Éviter | ❑ |
.tirer et fiche la saisir plutôt faut Il .fer le débrancher |
|
pour cordon le sur tirer jamais Ne .débrancher |
|
le de ou brancher le de avant “Utilisation”) |
|
(voir arrêt tension hors fer le mettre Toujours | ❑ |
.fer le immerger pas |
|
ne électriques, secousses de risques les d’éviter Afin | ❑ |
.prévu |
|
été a il auxquelles fins aux seulement fer le Utiliser | ❑ |
.d’utiliser avant directives les toutes Lire | ❑ |
.suivantes les | |
notamment fondamentales, sécurité de règles certaines | |
respecter toujours faut il fer, un utilise Lorsqu’on |
.tropiece se ni hale lo nadie que manera de cable el acomodar de cuidado tener debe Se .sobrecalentar pueden se amperaje menor de cables Los .voltios 220 y amperios 7 de uno o voltios 120 y amperios 15 de uno utilizar deberá se necesario, absolutamente es extensión de cable un de uso el Si ❑
.circuito mismo el en corriente de consumo alto de aparato otro ningún opere no sobrecargas, evitar Para ❑
ESPECIALES INSTRUCCIONES
.voltios 220 a conversión la para manual este en funcionamiento de instrucciones las Lea .voltios 120 a funcionar para fabricado fue artefacto Este ❑
.manual este de uncionamiento de instrucciones de sección la en contenido voltaje doble del acerca información la lea enchufarlo, de Antes .funcionar hacerlo de antes correcta posición la en esté voltaje doble de selector el que de Asegúrese ❑
.caliente agua derramar no para bruscos movimientos los Evite .tanque del dentro caliente agua haber puede que ya vapor de plancha una invertir al precaución Tome .vapor el o caliente, agua el metálicas, partes las tocan se si quemaduras ocurrir Pueden ❑
niños los de cerca usada siendo esté electrónica unidad cualquier cuando supervisión requiere Se ❑
.funcionamiento en esté plancha la cuando eléctrico choque un de riesgo el ocasionar puede incorrectamente plancha la armar El .necesarias reparaciones las efectuar y revisar para calificada servicio, de persona una a Acuda .plancha la desarme no eléctrico, choque un de riesgo el mínimo un a reducir de fin A .estropeado ha se y caer dejado ha se plancha la si o cable el dañado tiene ésta si plancha la funcionar haga No ❑
.uso en esté no cuando y vacíe la o llene la cuando plancha la desconecte Siempre ❑
.plancha la de talón del alrededor holgadamente cable el Enrolle .guardarla de antes enfríe se plancha la que Permita .calientes superficies con contacto en entre cable el que permita No ❑
.hacerlo para enchufe el sujete desconectarlo, para cable del tire Nunca .corriente de toma la de desconectarla o conectarla de antes usar”) “Como sección la (vea plancha la apague Siempre ❑
.eléctrico choque un de riesgo el evitar para líquido otro ningún en ni agua en plancha la sumerja No ❑
.planchar para únicamente plancha la Use ❑
.producto el utilizar de antes instrucciones las todas Lea ❑
siguientes: las incluyendo seguridad, de básicas precauciones algunas seguir debe plancha, su utilice que Siempre
.over tripped or pulled |
|
be cannot it that so cord the arrange to taken |
|
be should Care .overheat may amperage less |
|
for rated Cords .used be should cord |
|
and |
|
necessary, absolutely is cord extension an If | ❑ |
.circuit same the on appliance |
|
another operate not do overload, circuit a avoid To | ❑ |
INSTRUCTIONS
SPECIAL
.operation
.manual this of section instructions operating the in contained operation voltage dual about information the read in, plugging Before .operating before position voltage correct the in is selector voltage dual the sure Be ❑
.spillage water hot minimize to iron of movement rapid Avoid .tank water the in water hot be may there — steam of surge the use or down upside iron steam a turn you when caution Use .steam or water, hot parts, metal hot touching from occur can Burns ❑
.board |
|
ironing an on or connected while unattended |
|
iron leave not Do .children near or by used being |
|
appliance any for necessary is supervision Close ❑ | |
.used is iron the when shock electric of |
|
risk a cause can reassembly Incorrect .repair and |
|
examination for serviceman qualified a to it take |
|
iron, the disassemble not do shock, electric of risk |
|
the avoid To .damaged or dropped been has iron |
|
the if or cord damaged a with iron operate not Do ❑ | |
.use in not |
|
when and water of emptying or with filling when |
|
outlet electrical from iron disconnect Always | ❑ |
.storing when wrap cord around loosely |
|
cord Loop .away putting before completely cool |
|
iron Let .surfaces hot touch to cord allow not Do | ❑ |
.disconnect to pull and plug grasp instead outlet; |
|
from disconnect to cord yank Never .outlet an from |
|
unplugging or into plugging before section) Use” to |
|
“How to (refer off turned be always should iron The | ❑ |
.liquid other or water in iron the immerse |
|
not do shock, electric of risk a against protect To | ❑ |
.use intended its for only iron Use | ❑ |
.using before instructions all Read | ❑ |
following: the including followed, be always | |
should precautions safety basic iron, your using When |
SEGURIDAD DE
GARDE EN MISES IMPORTANTES
IMPORTANTES INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS SAFETY IMPORTANT
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
•Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of the product
For how long?
• One year after the date of original purchase
What will we do to help you?
•Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished
How do you get service?
•Save your receipt as proof of the date of sale.
•Check our
•If you need parts or accessories, please call
What does your warranty not cover?
•Damage from commercial use
•Damage from misuse, abuse or neglect
•Products that have been modified in any way
•Products used or serviced outside the country of purchase
•Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
•Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
•Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
•This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
couverture.
Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux
•Tout défaut de
Quelle est la durée?
• Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
•Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
•Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
•Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800
•On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
•Des dommages dus à une utilisation commerciale.
•Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
•Des produits qui ont été modifiés.
•Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
•Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
•Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
•Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états
ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
•Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.
Póliza de Garantía (Válida sólo para México)
Argentina
Servicio Técnico Central
Service New S.R.L.
Atención al Cliente
Ruiz Huidobro 3860
Buenos Aires, Argentina
Tel.:
Chile
Servicio Máquinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562)
Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito
Tel.:
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506)
Ecuador Castelcorp
Km
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934)
El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21 San Salvador, El Salvador
Tel.: (503)
Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502)
Honduras
Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504)
México
Art. 123 y José Ma. Marroquí
Tel.: 01 (800)
Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur Managua, Nicaragua
Tel.: (505)
Panamá
Authorized Service Center Electrodomésticos, S.A.
Boulevard El Dorado, al lado del Parque de las Mercedes
Panamá, Panamá Tel.: (507)
Perú
AV. REPUBLICA DE PANAMA 3535
Ofic 1303
San Isidro
Lima, Peru
Tel.: 2 22 44 14
Fax: 2 22 44 04
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787)
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, República Dominica
Tel.: (809)
Trinidad Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited
33 Independence Square,
Port of Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: (868)
Venezuela
Tecno Servicio TS2002 Av. Casanova
Centro Comercial del Este Local 27 Caracas, Venezuela
Tel.:
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
Travel Iron
Plancha plegable para viaje
Fer de voyage
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
•La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
•Conserve el recibo original de compra.
•Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no cubre:
•Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
•Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
•Los productos que han sido alterados de alguna manera
•Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
•Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
•Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
•Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
•Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
Duración
Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A)Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B)No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
C)Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Applica de México, S. de R. L. de C.V. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland,
| 615 W | 120 V~ | 60 Hz |
|
| 870/1050 W | 220/240 V~ 50/60 Hz |
|
Comercializado por:
Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Manuel Avila Camacho No.
Torre el Dorado, Fracc. Los Pirules,
Tlalnepantla, Edo. de México, CP 54040.
R. F. C.
Servicio y Reparacione
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D
Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050
Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503
Copyright © 2004 - 2006 Applica Consumer Products, Inc. Pub. No.
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Importado por:
Applica de México S. de R.L. de C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho
Del interior marque sin costo 01 (800)
Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China
Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine
USA/Canada | Model | ||
Mexico | |||
www.blackanddecker.com | Modelo | ||
|
|
| |
|
|
| Modèle |
Accessories/Parts | (USA/Canada) |
| |
| ❑ X50 | ||
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) |
| ||
Accessoires/Pièces |
| ||
|
| ||
|
|
|
|