Manuals
/
Brands
/
Lawn and Garden
/
Trimmer
/
Bolens
/
Lawn and Garden
/
Trimmer
Bolens
BL150 manual
59
1
59
64
64
Download
64 pages, 2.11 Mb
NOTAS
E19
Contents
Page
THANK YOU
PRODUCT REFERENCES, ILLUSTRATIONS AND SPECIFICATIONS
SERVICE INFORMATION
TABLE OF CONTENTS
WARNING
FOR QUESTIONS, CALL 1-330-558-7720or
• SAFETY SYMBOLS •
• IMPORTANT SAFETY INFORMATION •
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS
MEANING
SYMBOL
• SAFETY ALERT SYMBOL
• THROWN OBJECTS AND ROTATING
KNOW YOUR UNIT
INSTALL AND ADJUST THE D-HANDLE
INSTALLING THE CUTTING SHIELD
OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS
Definition of Blended Fuels
Using Blended Fuels
Using Fuel Additives
MIXING RATIO = 32 :
STARTING INSTRUCTIONS
FUEL IS VISIBLE IN THE PRIMER BULB
FULL
PARTIAL
RUN
HOLDING THE TRIMMER
ADJUSTING TRIMMING LINE LENGTH
NOTE
TIPS FOR BEST TRIMMING RESULTS
DECORATIVE TRIMMING
MAINTENANCE SCHEDULE
DO NOT
FREQUENCY
MAINTENANCE REQUIRED
REFER TO
Single Line Installation
SplitLine™ Installation
INSTALLING A PREWOUND REEL
Replacement Parts
AIR FILTER MAINTENANCE
Removing the Air Filter/Muffler Cover
Cleaning the Air Filter
Reinstalling the Air Filter/Muffler Cover
Do not over tighten
SPARK ARRESTOR MAINTENANCE
80-90in.•lb. (9-10.2N•m)
CARBURETOR ADJUSTMENT
Check Fuel Mixture
Clean Air Filter
Adjust Idle Speed Screw
counterclockwise
CLEANING
STORAGE
LONG TERM STORAGE
TRANSPORTING
ACCESSORIES/REPLACEMENT PARTS
If further assistance is required, contact your authorized service dealer
ENGINE
DRIVE SHAFT and CUTTING ATTACHMENT
EPA Emission Control Warranty Statement
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
FOR QUESTIONS CALL
Page
TOUS NOS REMERCIEMENTS
RÉFÉRENCES, ILLUSTRATIONS ET SPÉCIFICATIONS RELATIVES AU PRODUIT
NFORMATIONS D’ENTRETIEN
agréés appelez le 1-330-558-7220 ou
TABLE DES MATIÈRES
• SYMBOLES DE SÉCURITÉ •
• IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ •
PENDANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL
AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX
SYMBOLE
• SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ
•AVERTISSEMENT - LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISATEUR
•PORTEZ DES PROTECTIONS (YEUX ET OREILLES)
FAMILIARISEZ-VOUSAVEC L’APPAREIL
INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN D
INSTALLATION DU PROTECTEUR D'ACCESSOIRE DE COUPE
RAPPORT DE MÉLANGE = 32 :
INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE
MARCHE (I)
MAXIMUM
PARTIEL
MARCHE
TENUE DE LA DÉSHERBEUSE
RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU FIL
CONSEILS POUR BIEN DÉSHERBER
COUPE DÉCORATIVE
PROGRAMME D'ENTRETIEN
FRÉQUENCE
ENTRETIEN REQUIS
RÉFÉRENCE
INSTALLATION DU FIL
Installation du fil simple
Installation du SplitLineMC
INSTALLER UN MOULINET PRÉREMBOBINÉ
Pièces de rechange
ENTRETIEN DU FILTRE À AIR
Retrait du filtre à air/couvercle du silencieux
NETTOYAGE DU FILTRE Á AIRE
Réinstallation du filtre à air/couvercle du silencieux
ENTRETIEN DU PARE-ÉTINCELLES
80-90po•lb (9-10,2N•m)
RÉGLAGE DU CARBURATEUR
Vérification du mélange de carburant
Nettoyage du filtre à air
Réglage de la vis de réglage de ralenti
dévissez
NETTOYAGE
ENTREPOSAGE
ENTREPOSAGE DE LONGUE DURÉE
TRANSPORT
ACCESSOIRES/PIÈCES DE RECHANGE
Si vous avez besoin d'aide, contactez votre concessionnaire agréé
MOTEUR
ARBRE D'ENTRAÎNEMENT et ACCESSOIRE DE COUPE
GARANTIE PORTANT SUR LES NORMES ANTIPOLLUTION DE L'EPA
La garantie limitée n’offre aucune couverture dans les cas suivants :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
GUIDE DE L’UTILISATEUR PARTIE NUMÉRO
IMPRIME AUX ÉTATS-UNIS
9/02
Page
MUCHAS GRACIAS
REFERENCIAS, ILUSTRACIONES Y ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
INFORMACION DEL SERVICIO
Número del modelo
ADVERTENCIA
• SYMBOLO DE SEGURIDAD •
• INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD •
DURANTE LA OPERACION
OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES
SIMBOLO
SIGNIFICADO
•SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD
•ADVERTENCIA - LEA EL MANUAL DEL OPERADOR
CONOZCA SU UNIDAD
INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D
INSTALACIÓN DEL ACCESORIO PROTECTOR DE CORTE
PROPORCION DE LA MEZCLA = 32 :
INSTRUCCIONES DE ARRANQUE
ENCENDIDO
COMPLETA
PARCIAL
MARCHA
COMO SOSTENER EL RECORTADOR
AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA LINEA DE CORTE
CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS AL RECORTAR
RECORTE DECORATIVO
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
FRECUENCIA
MANTENIMIENTO REQUERIDO
CONSULTE
INSTALACION DE LA LINEA
Instalación de la línea individual
Instalación de la línea SplitLine™
INSTALACIÓN DE UN CARRETE PREBOBINADO
Piezas de repuesto
MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE
Remoción de la cubierta del silenciador/filtro de aire
Limpieza del Filtro de Aire
Reinstalación de la cubierta del silenciado /filtro de aire
No los ajuste demasiado
MANTENIMIENTO DEL PARACHISPAS
80-90pulg.•libras (9-10.2N•m)
AJUSTE DEL CARBURADOR
Controle la mezcla del combustible
Limpie el filtro de aire
Ajuste del tornillo de marcha lenta
sentido horario
LIMPIEZA
ALMACENAMIENTO
ALMACENAMIENTO PROLONGADO
TRANSPORTE
ACCESORIOS/PIEZAS DE REPUESTO
EL MOTOR NO ARRANCA
C A U S A
EL MOTOR NO FUNCIONA EN MINIMA
A C C I Ó N
EL MOTOR NO ACELERA
MOTOR
EJE IMPULSOR Y ACCESORIO DE CORTE
Page
Page
Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EPA
ENGINE PARTS - MODEL BL150 2-CYCLEGAS TRIMMER
PPN 41AD150G163
BOOM & TRIMMER PARTS - MODEL BL150 2-CYCLEGAS TRIMMER
Esta garantía limitada no proporciona cobertura en los siguientes casos:
Cómo las leyes estatales se relacionan con esta garantía:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USARLAS COMO REFERENCIA EN EL FUTURO
PARA FORMULAR PREGUNTAS, LLAME AL
MANUAL DEL OPERADOR, No. de catálogo