DEUTSCH

MIKROFON/ KOPFHÖRER-KOMBINATION

VMH 300

DynamischeMikrofon/ Kopfhörer-Kombination mit offenenHörersystemen.

Merkmale:

-SehrguteÜbertragungsqualität-GeringesGewicht-SichererSitzdurchspreizbarenKopfbügel-Hörersystemeund Mikrofonverstellbar-SchwenkbaresHörersystemfür einohriges Hören

GEBRAUCH

@Hörer- und Mikrofonsteckerin die entspre- chendenBuchsenam Geräteinstecken.

Der Hörersteckerist für den Anschluß an 'StereobuchsenvorgesehenFür. die Verwen-

dung an Monobuchsenist der mitgelieferte. Mono-Adapterzuverwenden.@Bügelauseinanderklappen.@Kombinationaufsetzen.

Mikrofonso ausrichten,daß es sich dicht nebendem Mundwinkelbefindet(Abstand: ca.2 cm).

Hinweis:Dieum 360 °drehbare Mikrofonbefe- stigungermöglicht links-und rechtsseitiges TragendesMikrofons. BeiAnschlußaneinStereo-GerätistdasHörer- system,andemdasMikrofonbefestigtist,das linkeSystem.

@Wird einohrigesHören gewünscht,Hörer- systemnachhintenschwenken.

ENGLISH

MICROPHONE/ HEADPHONE

COMBINATIONVMH 300

Dynamicmicrophone/headphonecombination withopen-typeearphonesystems.

Features:-Excellentsoundquality-Lightweight-Firmandsteadyfit dueto thesplit-headband

-Earphonesystemsandmicrophoneadjustable

-Tiltingearphonesystemfor one-earlistening

USE

@Putthe earphoneand microphoneplug into the correspondingsocketsof the device.

Theearphoneplugisdesignedfortheconnec-,tion to stereosockets.Formonosocketsuse. monoadapter.@Adjustsplit-headband.

@Puton combination. Positionmicrophonein sucha waythat it is nextto the mouth(distance:approx.2 cm).

Note:Themicrophonemountcanbe rotated

through360°, thusallowingthe microphone to beworn on eithersideof the head.

Whenconnectedto a stereodevicethe ear- phonesystemto whichthe microphoneis attached,is the leftsystem.

@If one-earlisteningis preferredoneearphone systemmaybepushedbehindtheear.